Daikin FWXT10ABTV3 Manual De Instalación Y Funcionamiento
Daikin FWXT10ABTV3 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Daikin FWXT10ABTV3 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Convector para bomba de calor
Tabla de contenido
  • English

    • Editorial Pictograms
    • Safety Pictograms
    • Tabla de Contenido
    • General
    • General Warnings
    • Essential Safety Rules
    • Product Range
    • Technical Specifications
    • Dimensions and Weight for Transportation
    • Filomuro Overall Dimensions
    • Installation
    • Unit Placement
    • Installation Procedure
    • Installation Space
    • Opening the Unit
    • Wall Installation
    • Installation Template
    • Hydraulic Connections
    • Condensate Drain
    • Filling System
    • Evacuating the Air When Filling the System
    • 2.11 Wiring
    • Control Panel Installation and Connection
    • Board Connections with TOUCHPAD and REMOTE CONTROL
      • Connection Diagram
    • Connection for Remote Control Panel
    • Instructions for Use with Touch-Screen and Remote Control
    • Warnings
    • Management of the Unit with the Touch-Screen and Remote Control
      • Inserting the Battery
    • Functional Description
      • Alarms Display
    • Troubleshooting
    • Instructions for Use with Remote Panel Ekwhctrl1
    • Wall-Mounted Control Panel with Room Probe
    • Display
    • Keys Function
    • General Start-Up
    • Activation
    • Heating / Cooling Operating Mode Set-Up
    • Night Function
    • Silent Operation
    • Automatic Operation
    • Temperature Selection
    • Stand by
    • Operation at Maximum Ventilation Speed
    • Key Locking
    • Minimum Brightness Reduction
    • Deactivation
    • Room Temperature Probe Offset Adjustment
    • LED Signals (Ref. A)
    • Error Signals
    • Electronic Control Board
    • Long Term Shut-Down
    • Routine Maintenance
    • Maintenance
    • External Cleaning
    • Cleaning the Air Suction Filter
    • Suggestions for Power Saving
    • Troubleshooting
    • Troubleshooting Table
  • Deutsch

    • Allgemein
    • Allgemeine Warnhinweise
    • Grundlegende Sicherheitsregeln
    • Produktpalette
    • Technische Daten
    • Abmessungen und Gewicht für den Transport
    • Filomuro - Gesamtabmessungen
    • Grundlegende Sicherheitsregeln
    • Installationsort
    • Montagevorgang
    • Platzierung des Geräts
    • Einheit Öffnen
    • Wandmontage
    • Installationsschablone
    • Hydraulikanschlüsse
    • Kondensatablauf
    • Ausleiten der Luft Beim Füllen der Anlage
    • Füllen der Anlage
    • 2.11 Verdrahtung
    • Bedienfeldinstallation und -Anschluss
    • Platinenverbindungen mit TOUCHPAD und FERNBEDIENUNG
    • Anschluss für das Fernbedienungsbedienfeld
    • Anweisungen für die Verwendung mit dem Touchscreen und der Fernbedienung
    • Verwaltung des Geräts über den Touchscreen und die Fernbedienung
      • Einlegen der Batterie
    • Warnungen
    • Funktionsbeschreibung
    • Problembehebung
    • ANWEISUNGEN zur VERWENDUNG mit der FERNBEDIENUNG EKWHCTRL1 Wandbedienfeld mit Raumsonde
    • Display
    • Aktivierung
    • Allgemeine Inbetriebnahme
    • Einrichtung für den Heizen-/Kühlen-Betriebsmodus
    • Tastenfunktion
    • Automatischer Betrieb
    • Lautlosbetrieb
    • Nachtfunktion
    • Standby
    • Temperaturauswahl
    • Anpassung des Raumtemperatursonden-Versatzes
    • Betrieb bei Maximaler Belüftungsgeschwindigkeit
    • Deaktivierung
    • Reduzierung der Minimalen Helligkeit
    • Tastensperre
    • Elektronische Steuerplatine
    • Fehlersignale
    • Langfristiges Ausschalten
    • LED-Signale (Ref. A)
    • Externe Reinigung
    • Routinewartung
    • Wartung
    • Reinigung des Luftansaugfilters
    • Vorschläge zum Energiesparen
    • Problembehebung
    • Tabelle zur Problembehebung
      • Pictogrammes de Sécurité
  • Français

    • Avertissements Généraux
    • Général
    • Règles Fondamentales de Sécurité
    • Caractéristiques Techniques
    • Gamme de Produits
    • Dimensions et Poids pour le Transport
    • Dimensions Hors Tout Filomuro
    • Espace D'installation
    • Manuel D'installation
    • Placement de L'appareil
    • Procédure D'installation
    • Ouverture de L'unité
    • Installation Murale
    • Gabarit D'installation
    • Branchements Hydrauliques
    • Évacuation du Condensat
    • Purge de L'air pendant le Remplissage du Système
    • Remplissage du Système
    • 2.11 Câblage
    • Installation et Raccordement du Panneau de Commande
    • Raccords Électriques Avec le PAVÉ TACTILE et la TÉLÉCOMMANDE
      • Diagramme de Connexion
    • Connexion pour le Panneau de Commande à Distance
    • Gestion de L'unité Avec L'écran Tactile et la Télécommande
      • Insertion de la Pile
    • INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVEC L'ÉCRAN TACTILE et la TÉLÉCOMMANDE Avertissements
    • Description des Fonctions
    • Dépannage
    • Afficher
    • Instructions D'utilisation Avec le Panneau de Commande Ekwhctrl1
    • Panneau de Commande Mural Avec Sonde Intérieure
    • Activation
    • Configuration du Mode de Chauffage/Rafraîchissement
    • Démarrage Général
    • Fonction des Touches
    • Fonction Nuit
    • Fonctionnement Automatique
    • Fonctionnement Silencieux
    • Sélection de la Température
    • Veille
    • Désactivation
    • Réduction de la Luminosité Minimale
    • Réglage du Décalage de la Sonde de Température Intérieure
    • Utilisation à la Vitesse de Ventilation Maximale
    • Verrouillage des Touches
    • Arrêt Prolongé
    • Carte de Commande Électronique
    • Signaux D'erreur
    • Signaux LED (Réf. A)
    • Entretien
    • Entretien Périodique
    • Nettoyage Externe
    • Nettoyage du Filtre D'aspiration D'air
    • Suggestions pour Économiser de L'énergie
    • Dépannage
    • Tableau de Dépannage
      • Pittogrammi Redazionali
      • Pittogrammi Relativi Alla Sicurezza
  • Italiano

    • Avvertenze Generali
    • Generale
    • Regole Fondamentali DI Sicurezza
    • Caratteristiche Tecniche Nominali
    • Gamma Prodotti
    • Dimensioni D'ingombro Filomuro
    • Dimensioni E Pesi in Trasporto
    • Distanze Minime DI Installazione
    • Installazione
    • Modalità D'installazione
    • Posizionamento Dell'unità
    • Apertura Parti Estetiche Per Installazione Apparecchio E Collegamenti
    • Installazione a Parete Alta
    • Dima DI Installazione Quotata
    • Collegamenti Idraulici
      • Collegamento del Ventilconvettore con Valvola 2 Vie E Comando Termoelettrico (EKT2VK0)
    • Scarico Condensa
    • Evacuazione Dell'aria Durante Il Riempimento Dell'impianto
    • Riempimento Impianto
    • 2.11 Collegamenti Elettrici
    • Connessioni Scheda con TOUCHPAD E TELECOMANDO
      • Schema DI Collegamento
    • Installazione E Collegamento Comandi
    • Connessioni Per Collegamento con Comandi Remoti
    • Avvertenze
    • Gestione Dell'apparecchio con Il Display Touch Screen Ed Il Telecomando
    • Istruzioni D'uso con Tuchpad E Telecomando
    • Descrizione del Funzionamento
      • Accensione Generale E Gestione del Funzionamento
    • Diagnosi Degli Inconvenienti
    • Display
    • Funzione Dei Tasti
    • Istruzioni D'uso con Pannello Remoto a Muro Ekwhctrl1
    • Pannello Comandi a Muro Elettronico con Sonda Ambiente
    • Accensione Generale
    • Attivazione
    • Impostazione Modo DI Funzionamento Riscaldamento / Raffrescamento
    • Selezione Della Temperatura Ambiente
    • Stand by
    • Blocco Tasti
    • Funzionamento Alla Massima Velocità DI Ventilazione
    • Funzionamento Automatico
    • Funzionamento Notturno
    • Funzionamento Silenzioso
    • Riduzione Luminosità Minima
    • Disattivazione
    • Regolazione Offset Sonda Temperatura Ambiente
    • Segnalazioni D'errore
    • Spegnimento Per Lunghi Periodi
    • Scheda Elettronica a Modulazione Continua Per Collegamento Termostato Remoto
    • Segnalazioni del LED (Rif. A)
    • Manutenzione
    • Manutenzione Ordinaria
    • Pulizia Esterna
    • Pulizia Filtro Aspirazione Aria
    • Consigli Per Il Risparmio Energetico
    • Anomalie E Rimedi
    • Tabella Delle Anomalie E Dei Rimedi
  • Ελληνικά

    • Γενικές Προειδοποιήσεις
    • Γενικα
    • Σημαντικοί Κανόνες Ασφαλείας
    • Σειρά Προϊόντων
    • Τεχνικές Προδιαγραφές
    • Διαστάσεις Και Βάρος Για Τη Μεταφορά
    • Συνολικές Διαστάσεις Filomuro
    • Διαδικασία Εγκατάστασης
    • Εγκατασταση
    • Τοποθέτηση Της Μονάδας
    • Χώρος Εγκατάστασης
    • Άνοιγμα Της Μονάδας
    • Επιτοίχια Εγκατάσταση
    • Πρότυπο Εγκατάστασης
    • Υδραυλικές Συνδέσεις
    • Δοχείο Αποστράγγισης Συμπυκνωμάτων
    • Εκκένωση Του Αέρα Κατά Την Πλήρωση Του Συστήματος
    • Πλήρωση Του Συστήματος
    • 2.11 Καλωδιώσεις
    • Εγκατασταση Και Συνδεση Του Πινακα Ελεγχου
    • Συνδέσεις Πλακέτας Με TOUCHPAD ΚΑΙ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
    • Σύνδεση Για Τον Πίνακα Ελέγχου
    • Οδηγιεσ Χρησησ Τησ Οθονησ Αφησ Και Του Τηλεχειριστηριου
    • Προειδοποιήσεις
    • Χειρισμός Της Μονάδας Με Την Οθόνη Αφής Και Το Τηλεχειριστήριο
    • Περιγραφή Λειτουργιών
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Ένδειξη
    • Επιτοίχιος Πίνακας Ελέγχου Με Αισθητήρα Χώρου
    • Οδηγιεσ Χρησησ Του Πινακα Ελεγχου Ekwhctrl1
    • Γενική Εκκίνηση
    • Ενεργοποίηση
    • Λειτουργία Πλήκτρων
    • Ρύθμιση Λειτουργιών Θέρμανσης / Ψύξης
    • Αθόρυβη Λειτουργία
    • Αναμονή
    • Αυτόματη Λειτουργία
    • Επιλογή Θερμοκρασίας
    • Νυχτερινή Λειτουργία
    • Απενεργοποίηση
    • Κλείδωμα Πλήκτρων
    • Λειτουργία Στη Μέγιστη Ταχύτητα Αερισμού
    • Μείωση Ελάχιστης Φωτεινότητας
    • Ρύθμιση Της Απόκλισης Του Αισθητήρα Θερμοκρασίας Χώρου
    • Ηλεκτρονική Πλακέτα Ελέγχου
    • Λυχνίες LED (Βλ. A)
    • Μακροχρόνια Απενεργοποίηση
    • Σήματα Σφάλματος
    • Εξωτερικός Καθαρισμός
    • Συνηθεισ Εργασιεσ Συντηρησησ
    • Συντήρηση
    • Καθαρισμός Του Φίλτρου Αναρρόφησης Αέρα
    • Προτάσεις Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Αντιμετωπιση Προβληματων
    • Πίνακας Αντιμετώπισης Προβλημάτων
  • Português

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 242

Enlaces rápidos

FWXT10ABTV3(C)
FWXT15ABTV3(C)
FWXT20ABTV3(C)
INSTALLATION
AND USER MANUAL
Daikin Altherma
Heat pump convector
Installation and user manual
Installation and user manual
Installation and user manual
Installation and user manual
Installation and user manual
Installation and user manual
Installation and user manual
Daikin Altherma
Heat pump convector
Daikin Altherma
Heat pump convector
Daikin Altherma
Heat pump convector
Daikin Altherma
Heat pump convector
Daikin Altherma
Heat pump convector
Daikin Altherma
Heat pump convector
Daikin Altherma
Heat pump convector
EN
DE
FR
IT
EL
PT
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Daikin FWXT10ABTV3

  • Página 41 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Daikin Altherma Wärmepumpen-Konvektor FWXT10ABTV3(C) FWXT15ABTV3(C) FWXT20ABTV3(C)
  • Página 121 MANUALE INSTALLAZIONE E UTENTE Daikin Altherma Ventilconvettore FWXT10ABTV3(C) FWXT15ABTV3(C) FWXT20ABTV3(C)
  • Página 201 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DO UTILIZADOR Daikin Altherma Convector da bomba de calor FWXT10ABTV3(C) FWXT15ABTV3(C) FWXT20ABTV3(C)
  • Página 242: Cumplimiento Normativo

    Si sigue las sugerencias que aparecen en este manual, el producto que ha adquirido funcionará sin problemas y proporcionará temperaturas óptimas con el menor coste energético. Daikin Europe N.V. Cumplimiento normativo Esta unidad cumple con las siguientes directivas europeas: •...
  • Página 243 Índice general GENERAL Advertencias generales ..............................5 Normas básicas de seguridad ............................6 Gama de productos .................................7 Especificaciones técnicas ..............................7 Dimensiones totales Filomuro ............................8 Dimensiones y peso en transporte ............................8 INSTALACIÓN Colocación de la unidad ..............................9 Procedimiento de instalación ............................9 Espacio para la instalación ..............................9 Apertura de la unidad ..............................10 Instalación mural ................................12 Plantilla de instalación ..............................14...
  • Página 244 5.15 Desactivación ................................33 5.16 Ajuste de compensación de sonda de temperatura ambiente ..................33 5.17 Apagado prolongado ..............................34 5.18 Señales de error ................................34 5.19 Placa de control electrónico ............................34 5.20 Señales LED (ref. A) ...............................34 MANTENIMIENTO RUTINARIO Mantenimiento ................................36 Limpieza exterior ................................36 Limpieza del filtro de aire de aspiración ..........................37 Sugerencias para ahorrar energía ............................38 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES...
  • Página 245: Advertencias Generales

    DAIKIN. Una temperatura ambiente demasiado baja o La instalación de los aparatos DAIKIN debe ser demasiado alta es perjudicial para la salud y también realizada por un instalador autorizado que, una vez representa un gasto inútil de energía. Evite el contacto terminado el trabajo, debe proporcionar al cliente una directo con el flujo de aire por períodos prolongados.
  • Página 246: Normas Básicas De Seguridad

    Normas básicas de seguridad Se recuerda que el uso de dispositivos que utilizan Está prohibido tirar, desconectar o retorcer los energía eléctrica y agua conlleva el cumplimiento de cables eléctricos del aparato, incluso si éste está ciertas normas de seguridad, tales como: desconectado de la red de alimentación eléctrica.
  • Página 247: Gama De Productos

    Gama de productos Los convectores de bomba de calor Daikin de montaje en pared (serie FWXT) están disponibles en tres niveles de rendimiento diferentes, todos con configuración de dos tubos. Especificaciones técnicas DATOS TÉCNICOS FWXT 10ABTV3 15ABTV3 20ABTV3 Contenido de agua de la bobina...
  • Página 248: Dimensiones Totales Filomuro

    Dimensiones totales Filomuro FWXT U.M. 10ABTV3 15ABTV3 20ABTV3 Dimensiones 1127 1327 FWXT Dimensiones y peso en transporte Paquete M.E. 10ABTV3 15ABTV3 20ABTV3 Dimensiones Peso 1035 1235 1435...
  • Página 249: Colocación De La Unidad

    INSTALACIÓN Colocación de la unidad Los convectores FWXT de Daikin solo pueden instalarse Verifique que: en una pared en posición elevada, superior a 2 metros. la pared en la que desea instalar la unidad tiene una estructura y una capacidad adecuadas;...
  • Página 250: Apertura De La Unidad

    Apertura de la unidad Desmonte los paneles laterales deslizándolos hacia Desmonte el panel frontal decorativo tal y como se arriba como se muestra en la siguiente imagen; muestra en la imagen; Retire los 6 tornillos hexagonales presentes en los laterales del panel frontal; paneles laterales panel frontal decorativo...
  • Página 251 Retire los paneles laterales tirando hacia arriba; placas laterales tornillo lateral...
  • Página 252: Instalación Mural

    Instalación mural • Para una instalación más ágil, especialmente si quiere • otra opción, si tiene la posibilidad de doblar fácilmente configurar el sistema antes de instalar el dispositivo, el tubo (lo que dependerá de la profundidad de la recomendamos instalar una caja empotrada en la caja instalada) es instalar la conexión eurokonus en el pared, tal y como muestra la figura;...
  • Página 253 Utilice la plantilla de papel a escala completa de la Fije con fuerza los soportes apretando los cuatro página siguiente y localice la posición de los dos tornillos. soportes de fijación en la pared. Verifique la estabilidad desplazando los soportes a la Taladre un orificio utilizando la broca adecuada derecha y a la izquierda y arriba y abajo.
  • Página 254: Plantilla De Instalación

    Plantilla de instalación 1387,1 DISTANCIA MÍNIMA DESDE EL TECHO ø8 ORIFICIOS PARA TACOS Nivel para comprobar alineación PARA INSTALAR EL MODELO DE 900 MM, DOBLE Y UNA LAS DOS LÍNEAS DE PUNTOS ZONA DE CONEXIONES HIDRÁULICAS PARA INSTALACIÓN A LA IZQUIERDA ZONA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA INSTALACIÓN A LA DERECHA...
  • Página 255 PERÍMETRO SUPERIOR DE LA MÁQUINA ø8 ORIFICIOS PARA TACOS Nivel para comprobar alineación ZONA DE CONEXIONES HIDRÁULICAS PARA INSTALACIÓN A LA DERECHA ZONA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA INSTALACIÓN A LA IZQUIERDA PARA INSTALAR EL MODELO DE 1100 MM, DOBLE Y UNA LAS DOS LÍNEAS DE PUNTOS SALIDA PARA CONEXIONES HIDRÁULICAS A PERÍMETRO INFERIOR DE LA MÁQUINA...
  • Página 256: Conexiones Hidráulicas

    Conexiones hidráulicas FWXT U.M. 10ABTV3 15ABTV3 20ABTV3 Diámetro de las tuberías El ingeniero debe seleccionar los conductos de agua Evite un apriete excesivo de las tuberías, para no provocar correctos y del tamaño adecuado, de conformidad con daños en el aislamiento. las prácticas de instalación recomendadas y la normativa Para garantizar la hermeticidad de las conexiones en vigor, teniendo en cuenta que unas tuberías con unas...
  • Página 257: Conexión A La Unidad De La Válvula De 2 Vías Con Motor Termoeléctrico (Ekt2Vk0)

    Conexión a la unidad de la válvula de 2 vías con motor termoeléctrico (EKT2VK0) Conecte la tubería a los conductos de suministro y Tenga en cuenta los requisitos de las conexiones retorno, tal y como muestra la figura, con el conducto de eléctricas, tal y como se describe en el punto 2.11 suministro en la parte superior;...
  • Página 258: Drenaje De Condensación

    Drenaje de condensación La red de drenaje de condensación debe tener las Si tiene que drenar la condensación en un recipiente, dimensiones adecuadas (diámetro mínimo interno de la debe permanecer abierto y no puede sumergir el tubo tubería: 14 mm) y la tubería debe estar instalada de modo en el agua, para evitar la adhesión y la contrapresión, que mantenga una inclinación uniforme en toda la línea que impedirían un flujo correcto.
  • Página 259 Preste atención a la inclinación del tubo de drenaje de condensación cuando transporta líquido de condensación fuera de las instalaciones, tal y como muestra la figura. convector tubo de drenaje de condensación Llenado del sistema Durante la puesta en marcha del sistema, verifique que ya está...
  • Página 260 2.11 Cableado • Acceda a los componentes eléctricos de acuerdo • Por motivos de seguridad, el interruptor de encendido/ con la descripción del punto 2.4. apagado mencionado anteriormente debe instalarse cerca del dispositivo o dentro de su radio de influencia. •...
  • Página 261: Instalación Y Conexión Del Panel De Control

    INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL PANEL DE CONTROL Conexiones de placa con PANEL TÁCTIL Y CONTROL REMOTO Puede utilizar un cable integrado en la pared en la Antes de conectar el enfriador-radiador, asegúrese de posición delimitada con la plantilla de instalación para que: realizar la conexión eléctrica (conexión recomendada para la tensión y la frecuencia se ajustan a los valores de la...
  • Página 262: Conexión Para Panel De Control Remoto

    Conexión para panel de control remoto El convector está equipado con una placa electrónica con modulación continua del ventilador para la conexión con el controlador de pared EKWHCTRL1 (debe solicitarse por separado). conexión en serie para controlador remoto Sonda de aire opcional (*) -AB+ montado en pared EKWHCTRL1 (respetar la Motor de velocidad gradual (difusor)
  • Página 263: Montaje Del Panel De Control De Montaje Mural Ekwhctrl1

    Montaje del panel de control de montaje mural EKWHCTRL1 El EKWHCTRL1 de montaje mural es un termostato Utilice la base del control (ref. B en la figura) para localizar electrónico (equipado con sonda de temperatura de el punto de fijación en la pared (utilice los dos orificios control remoto opcional en uno de los convectores que opuestos).
  • Página 264: Abrazaderas Elásticas Para Conexión -Ab+ Y Cp

    Abrazaderas elásticas para conexión -AB+ y CP - si el cable es rígido debe poder insertar su extremo Los conectores pensados para las conexiones eléctricas son compatibles con cables rígidos o flexibles con una fácilmente y si es flexible deberá utilizar unos alicates; sección de 0,2 a 1,5 mm², aunque si incorporan lengüetas - inserte los cables por completo y asegúrese de que estén con abrazadera de plástico su sección máxima se reduce...
  • Página 265: Conexiones De Ekwhctrl1

    Conexiones de EKWHCTRL1 Conecte la línea RS485 del control remoto de montaje mural preferible utilizar un cable blindado con una sección a una o más (máximo 30) unidades a través de un cable mínima de 0,35 mm compatible con la conexión en serie RS485, manteniendo Conecte los terminales de suministro eléctrico + y - del su separación de los cables de suministro eléctrico.
  • Página 266: Control De La Unidad Con La Pantalla Táctil Y El Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE USO CON PANTALLA TÁCTIL Y CONTROL REMOTO Advertencias No se apoye ni se siente en el cuerpo del enfriador- El dispositivo no debe instalarse en espacios con radiador, para no provocarle daños. presencia de gases explosivos o condiciones de humedad o temperatura fuera de los límites definidos No mueva manualmente la rejilla horizontal de la salida en el manual de instalación.
  • Página 267: Colocación De La Pila

    Puede ajustar las diferentes funciones utilizando las teclas colocar obstáculos entre el control remoto y el (consulte el capítulo Funciones de las teclas). dispositivo mientras utiliza el control remoto. El control remoto incluido con el dispositivo está Además: diseñado para ofrecer los máximos niveles de si se están usando otros dispositivos en el espacio resistencia y funcionalidad, pero aún así...
  • Página 268 Tecla/símbolo Operación Encendido/apagado Pulsando la tecla adecuada puede situar el dispositivo como apagado (espera) o encendido. El panel de control tiene su propia memoria, por lo que los ajustes no se pierden en caso de apagado o corte del suministro. La tecla se utiliza para activar o desactivar la unidad durante períodos breves.
  • Página 269: Tecla/Símbolo Operación Ajuste De La Función Del Temporizador

    Tecla/símbolo Operación Ajuste de la función del temporizador • La lógica de funcionamiento del dispositivo permite al usuario programar libremente cuándo debe encenderse o apagarse. • Cuando el enfriador-radiador está encendido, puede programarlo para su desactivación pulsando la tecla del temporizador y ajustando el número de horas (de 1 a 24) después de las que el dispositivo pasará...
  • Página 270: Panel De Control De Montaje Mural Con Sonda De Temperatura Ambiente

    INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CON EL PANEL REMOTO EKWHCTRL1 Panel de control de montaje mural con sonda de temperatura ambiente El panel de control de montaje mural EKWHCTRL1 es un termostato que incorpora una sonda de temperatura Después de 20 segundos desde la última acción, el y permite controlar uno o más convectores (hasta 30) en brillo del panel se reducirá...
  • Página 271: Funciones De Las Teclas

    Funciones de las teclas Puede ajustar las diferentes funciones utilizando las 8 teclas retroiluminadas: Función nocturna: la velocidad de ventilación se La tecla + permite subir la reducirá significativamente temperatura ajustada y la temperatura de ajuste cambiará automáticamente Funcionamiento a la velocidad La tecla - permite bajar la máxima: permite ajustar la temperatura ajustada...
  • Página 272: Selección De Temperatura

    Espera Tecla Operación Indicación Pulse la tecla de encendido/espera durante unos 2 segundos: cuando el dispositivo Desactivado está en estado de espera, no hay símbolos iluminados en la pantalla. En este modo de funcionamiento, se garantiza la cae por debajo de 5°C se activan la válvula solenoide de protección anticongelación.
  • Página 273: Funcionamiento A La Velocidad De Ventilación Máxima

    5.12 Funcionamiento a la velocidad de ventilación máxima Tecla Operación Indicación Mantenga pulsada la tecla de funcionamiento a nivel máximo. La activación de la función se indicará mediante el símbolo correspondiente en la pantalla. En este modo de funcionamiento, obtendrá automáticamente Tras alcanzar la temperatura ambiente deseada, debe una potencia máxima tanto en calefacción como en seleccionar uno de los otros 3 modos de funcionamiento...
  • Página 274: Apagado Prolongado

    5.17 Apagado prolongado En caso de apagado por motivos estacionales o por vacaciones, realice los siguientes pasos: La función anticongelación no está activada. - Desactive el dispositivo. - Apague el interruptor principal del sistema. 5.18 Señales de error Error Indicación Fallo en la sonda de temperatura ambiente (situada en el interior del termostato).
  • Página 275: Comunicación De Errores

    Comunicación de errores Error Indicación Error de comunicación: la placa incorpora una función que permite el intercambio continuo de información en la línea en serie con el panel de control de montaje mural. Si está inactiva durante 6 parpadeos + pausa más de 5 minutos, aparece el error y se desactiva el dispositivo.
  • Página 276: Mantenimiento Rutinario

    MANTENIMIENTO RUTINARIO Mantenimiento El mantenimiento rutinario es imprescindible para garantizar otras tareas) a cargo de nuestro servicio de asistencia un funcionamiento eficiente, seguro y fiable del convector. técnica, que tiene la cualificación necesaria para estas El mantenimiento rutinario puede realizarse cada seis intervenciones y acceso a recambios originales, si hacen meses (para determinadas tareas) y una vez al año (para falta.
  • Página 277: Limpieza Del Filtro De Aire De Aspiración

    Limpieza del filtro de aire de aspiración Después de un período de funcionamiento prolongado y o cuando haya que reiniciar la unidad después de un en función de la concentración de impurezas en el aire, período de inactividad, proceda tal como se describe. Extracción de celdas filtrantes Retire las celdas filtrantes levantándolas ligeramente Desmonte el filtro tirando de él en horizontal y hacia...
  • Página 278: Limpieza Del Material Filtrante

    Limpieza del material filtrante Limpie el polvo del filtro utilizando una aspiradora. Está prohibido el uso del aparato sin su filtro de mallas. Sin utilizar detergentes ni disolventes, lave debajo de del agua corriente el filtro y deje que se seque. El dispositivo incorpora un interruptor de seguridad Vuelva a montar el filtro en el enfriador-radiador, que evita que el ventilador se ponga en marcha si el...
  • Página 279: Tabla De Anomalías Y Soluciones

    ANOMALÍAS Y SOLUCIONES La ventilación no se activa aunque el circuito del agua En caso de fugas de agua o de funcionamiento anómalo, esté lleno de agua caliente o fría. desconecte inmediatamente el suministro eléctrico del El dispositivo pierde agua en el modo de calefacción. dispositivo y cierre los grifos de agua.

Este manual también es adecuado para:

Fwxt15abtv3Fwxt20abtv3Fwxt10abtv3cFwxt15abtv3cFwxt20abtv3c

Tabla de contenido