Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
D
Operating manual
Notice d'emploi
F
Instrucciones de servicio
E
Návod k obsluze
Betjeningsvejledning
Ο δηγίες χρήσεως
Kezelési utasítás
H
Istruzioni d'uso
I
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
индикатора напряжения
Kullanma Talimati
Stand 02/ 2000
TESTFOX M-1
AUTO
MAX
MIN
RANGE MAX/MIN
V
V
OFF
A
MAX
10A
FUSED
MultiteSter i
HOLD
n
m F
VoltSensor
HOLD
Hz
A
A
°C
°F
Hz
Seite 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact TESTFOX M

  • Página 1 Návod k obsluze  Betjeningsvejledning  Ο δηγίες χρήσεως  Kezelési utasítás Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing  Instrukcja obsługi  Инструкция по эксплуатации  индикатора напряжения Kullanma Talimati  TESTFOX M-1 AUTO HOLD VoltSensor RANGE MAX/MIN HOLD °C °F FUSED Stand 02/ 2000 MultiteSter i Seite 1...
  • Página 2 Voorzijde van het apparaat Fig. 1a: Panneau avant de l‘appareil Rys.1a: Panel przedni przyrządu Fig. 1a: Parte frontal del equipo рис. 1a. Вид спереди мультиметра obr. 1a: Přední strana přístroje Resim 1a: Cihaz ön yüzü figur 1a: Apparatforside TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Página 3 Voorzijde van het apparaat Fig. 1b: Panneau avant de l‘appareil Rys.1b: Panel przedni przyrządu Fig. 1b: Parte frontal del equipo рис. 1b. Вид спереди мультиметра obr. 1b: Přední strana přístroje Resim 1b: Cihaz ön yüzü figur 1b: Apparatforside TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Página 4 Fig. 5: Meten van wisselstroom Rys.4: Pomiar prądu stałego Rys.5: Pomiar prądu przemiennego рис. 4. Измерение величины постоянного тока рис. 5. Измерение величины переменного тока Resim 4: Doğru Akım Ölçümü Resim 5: Alternatif Akım Ölçümü TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Página 5 10: Měření frekvence °C °F figur 10: Frekvensmåling σχήμα 10: Μέτρηση συχνότητας 10. ábra: Frekvencia mérés ill. 10: Misura di frequenza FUSED Fig. 10: Frequentiemeting Rys.10: Pomiar częstotliwości рис. 10 Измерение частоты Resim 10: Frekans Ölçümü TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Página 6 12. ábra: Feszültség indikátor zümmögővel ill. 12: Indicatore di tensione con cicalino FUSED fig. 12: spanningsindicator met zoemer Rys. 12: Wskaźnik napięcia z sygnalizacja dźwiękową рис. 12: Индикатор напряжения с зуммером Resim 12: Akustik gerilim indikatörü TESTFOX M/ M–1 10/ 2008...
  • Página 8 σχήμα 16: Κρατώντας όρθιο το TESTFOX M/ M-1 16 ábra: A TESTFOX M/ M-1 felállítása ill. 16: Posizionamento del TESTFOX M/ M-1 Fig. 16: Opstelling van de multimeter TESTFOX M/ M-1 Rys.16: Przyrząd TESTFOX M/ M-1 w pozycji stojącej рис. 16 Установка прибора...
  • Página 40: Tabla De Contenido

    No puede utilizarse en circuitos eléctricos con tensiones nominales superiores a 1000 V DC y 750 V AC (para más detalles ver sección 6 „Condiciones ambientales„). en estas instrucciones de usuario y en el multímetro teStFOX M/ M-1 se emplean los símbolos siguientes: ¡Peligro eléctrico! ...
  • Página 41 3.9 una manual de instrucciones de funcionamiento. Piezas propensas al desgaste: el multímetro teStFOX M/ M-1 se alimentan con dos pilas montadas de 1,5 V (AAA), (ieC 6 lr 03). el multímetro teStFOX M-1 se equipan con un fusible para protección de sobrecargas: un fusible rápido de corriente nominal 10 A (600 V), 50 kA...
  • Página 42: Información General Del Multímetro

    “HOlD”. Pulsando la tecla nuevamente, el equipo vuelve al modo de medición. 5.1.7 los valores nominales de medida de los teStFOX M/ M-1 se realiza 2 veces por segundo 5.1.8 el multímetro teStFOX M/ M-1 se conecta o desconecta por medio del conmutador rotativo 8.
  • Página 43: Rangos De Tensión Alterna

    ± (1,5 % del valor medido + 5 dígitos) 750 V El valor de medida de los TESTFOX M/ M-1 se obtiene mediante la rectificación y mostrado como valor r.M.S. la exactitud de las medidas están especificadas para curvas senoidales.
  • Página 44: Protección De Sobrecarga: - Fusible 10 A (600 V) De Disparo Rápido, 50 Ka, En Entrada 10 A ( Testfox M-1)

    10 mA ± (1,0 % del valor medido + 3 dígitos) 2 V max. 7.4 Rangos de corriente alterna ( teStFOX M-1) Protección de sobrecarga: fusible 10 A (600 V) de disparo rápido, 50 kA, en entrada 10 A ( teStFOX M-1)
  • Página 45: Rangos De Frecuencia ( Testfox M-1)

    ± (3 % + 4 °F) Medir con el TESTFOX M/ M-1 8.1 Preparando la medida usar y almacenar el multímetro teStFOX M/ M-1 sólo con las temperaturas de trabajo y de almacenamiento indicadas No exponer el dispositivo a una radiación solar continua.
  • Página 46: Medida De Tensiones

    (corrientes continuas o corrientes alternas de hasta 10 A) en el multímetro teStFOX M-1. Poner los otros extremos de las puntas de prueba en el punto que se desea medir, leer el valor medido en el display  del teStFOX M-1. ver fig 4: medida de corriente continua ( teStFOX M-1)
  • Página 47: Prueba De Continuidad

    9 del teStFOX M-1. Comprobar la sensibilidad mínima para medidas de frecuencia del teStFOX M-1 Conectar los extremos opuestos de las puntas de prueba a los puntos a medir, leer el valor medido en el display  del multímetro teStFOX M-1. ver fig 10: medida de frecuencia 8.8 Medida de temperatura ( teStFOX M-1)
  • Página 48: Guardar Seguro El Equipo

    ¡Peligro de tensión eléctrica! el multímetro teStFOX M/ M-1 se alimenta con dos pilas 1,5 V (tipo AAA). Si fuese necesario cambiar la pila (ver figura 13), esto sucede cuando en el display ...
  • Página 49: Calibración

    L (ver fig 15). es posible enganchar una punta en el dispositivo colgar L, dejando libre la otra de medicda para llevarla junto con el multímetro teStFOX M/ M-1 a un punto de medida. el apoyo al dorso del marco dispositivo colgar L permite la colocación inclinada del multímetro teStFOX M/ M-1 (facilita la lectura) o colgarlo (ver fig 16).

Este manual también es adecuado para:

Testfox m–1

Tabla de contenido