Bienvenido El Audífono inalámbrico HS850 de Motorola hace la conectividad invisible y confiable. Es sorprendentemente avanzado y sencillo de usar. Motorola crea activamente soluciones ® Bluetooth para el trabajo, el entretenimiento, el hogar y la vida, en cualquier parte alrededor del mundo.
Página 74
áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU.
Página 75
Contenido Información general y de seguridad....76 Introducción ....83 Características del audífono .
Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el...
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Interferencia electromagnética y compatibilidad Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de...
Instalaciones Para evitar interferencia electromagnética o conflictos de compatibilidad, apague el dispositivo en cualquier instalación en que haya avisos que así lo indiquen. Las instalaciones de atención de salud y los hospitales pueden utilizar equipos que son sensibles a la energía de radio frecuencia (RF) externa.
Dispositivos médicos Prótesis auditivas Es posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante de la prótesis auditiva para analizar las alternativas. Otros dispositivos médicos Si usted utiliza cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está...
Página 80
Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Página 81
Aviso de la FCC para los usuarios Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación...
Página 82
radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. •...
Introducción Características del audífono Audífono apagado Audífono (brazo desplegable encendido(brazo cerrado) desplegable abierto) 1—LED indicador del audífono Proporciona un estado visual acerca del audífono. Introducción...
Página 84
2—Botones de control de volumen Aumentan y disminuyen el volumen del altavoz (recepción). 3—Micrófono Recibe su voz. 4—Brazo desplegable Contiene el micrófono y controla el estado (encendido/apagado) del audífono. 5—Gancho para la oreja Sujeta el audífono en la oreja. 6—Altavoz Reproduce el sonido que recibe en la llamada.
Página 85
10—Cubierta extraíble del altavoz Ayuda a canalizar el sonido al oído. Se puede retirar si resulta incómodo. Introducción...
Uso del audífono Carga del audífono Uso por primera vez: antes de que pueda usar el audífono, es necesario que cargue por dos horas la batería autónoma. Recargar: cuando escuche cinco tonos altos rápidos por el altavoz del audífono, repetidos a intervalos de 20 segundos, es necesario que recargue la batería del audífono.
Jamás arroje las bat- erías al fuego, ya que pueden explotar. Cómo cargar Acción 1 Conecte el cargador Motorola al audí- fono, con la lengüeta de liberación del cargador mirando hacia abajo y el audífono mirando hacia arriba.
Página 88
Nota: También puede usar un adaptador de corriente para vehículos Motorola Original para cargar el audífono cuando esté en su vehículo. Uso del audífono...
La batería del audífono cargada completamente proporciona aproximadamente: • tiempo de conversación 8 horas • tiempo de reserva (brazo desplegable abierto) 200 horas Asociación del audífono y el teléfono Nota: Es necesario asociar el audífono y el teléfono antes de que pueda realizar una llamada.
Página 90
asociados, el audífono se conecta automáticamente con el teléfono cada vez que abre el brazo desplegable. Con el audífono y el teléfono ubicados cerca el uno del otro: Paso 1 Coloque el audífono en modo de asociación. a Con el brazo desplegable del audífono cerrado, mantenga oprimido el Botón multifunción E hasta que se encienda el indicador...
Página 91
Cuando la exploración finalice, el teléfono mostrará los dispositivos encontrados. 3 De la lista de dispositivos encontrados, seleccione el Motorola HS850 y confirme según las indicaciones en pantalla. Uso del audífono...
Paso 4 Cuando el teléfono lo solicite, ingrese la contraseña 0000 y confirme para asociar el audífono con el teléfono. La identificación del dispositivo ahora está guardada en la memoria del teléfono. La asociación fue exitosa si el indicador del audífono destella rápidamente 10 veces.
Página 93
memoria en una “Lista de dispositivos asociados” en orden cronológico. Cuando se intenta asociar más de ocho dispositivos, se elimina de la lista el dispositivo asociado más antiguo. Cualquiera de los ocho dispositivos asociados puede iniciar una conexión asociada con el audífono. Éste sólo iniciará...
Uso del audífono En forma predeterminada, el audífono está configurado para usarlo en la oreja derecha. Acción 1 Abra el brazo desplegable y luego el gancho para la oreja desde el ° audífono). 2 Sujete el gancho sobre su oreja. 3 Presione el audífono sobre su oreja.
Uso en la oreja izquierda En forma predeterminada, el audífono está configurado para usarlo en la oreja derecha. Para cambiarlo al uso en la oreja izquierda: Acción 1 Abra el brazo desplegable y luego el gancho para la oreja ° desde el audífono).
Página 96
Acción 2 Levante y tire suavemente la parte superior del gancho para la oreja, sacándolo del pasador de bisagra superior. Luego tírelo hacia fuera para quitarlo. 3 Dé vuelta al auricular. 4 Enganche la parte inferior del gancho para la oreja al pasador de bisagra inferior y luego levante la parte superior del gancho para la oreja y cubra con ella el pasador de...
Control del volumen del audífono Para aumentar el volumen del altavoz, oprima repetidamente el botón de volumen superior hasta que alcance el nivel de volumen deseado. Para disminuir el volumen del altavoz, oprima repetidamente el botón de volumen inferior hasta que alcance el nivel de volumen deseado.
Orientación del volumen Para cambiar la orientación del botón de volumen para la oreja izquierda o derecha: Acción 1 Con el brazo desplegable del audífono cerrado, mantenga oprimido el botón Multifunción E hasta que se encienda el indicador del audífono (3 segundos aproximadamente).
Realización y recepción de llamadas El altavoz soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono. Nota: Algunos teléfonos no admiten todas las funciones presentadas. Consulte la guía del usuario del teléfono. Uso del audífono...
Página 100
Puede activar las funciones de llamada según la siguiente tabla: Estado del dispositivo Teléfono Audífono Acción Ingresar al modo de asociación (configuración): Activado Desacti- Mantenga oprimido E hasta que el vado (brazo LED permanezca desple- encendido. Suelte E y abra el brazo gable cer- rado) desplegable.
Página 101
Estado del dispositivo Teléfono Audífono Acción Marcar un número: Encendido: Activado Oprima ENVIAR en el usuario el teléfono para marca el terminar la número llamada. Remarcar un número: Encendido: Activado Oprima extendida- mente E . en reposo reposo) Finalizar una llamada: Encendido: Activado Oprima breve-...
Página 102
Estado del dispositivo Teléfono Audífono Acción Poner la llamada activa en espera: Encendido: Activado Oprima extendida- mente E . en llamada Recibir una llamada: Encendido: Activado Oprima brevemente E teléfono timbrando (la llamada se contesta). Rechazar una llamada: Encendido: Activado Oprima extendida- mente E .
Página 103
Estado del dispositivo Teléfono Audífono Acción Contestar una segunda llamada entrante: Encendido: Activado Presione durante extendidamente E ; la primera llamada, llamada se pone en llega una espera y se segunda contesta la llamada llamada entrante. Alternar entre dos llamadas activas: Encendido: Activado Oprima extendida-...
Página 104
Estado del dispositivo Teléfono Audífono Acción Unir dos llamadas (llamada de tres vías): Encendido: Activado Oprima ambos durante botones de volumen en forma llamada, la simultánea. Se segunda activarán ambas llamada en llamadas. espera Transferir una llamada desde el teléfono al Audífono: Encendido: Activado...
Nota: Si el enlace se desconecta de forma anormal (por ejemplo, al salir del alcance), el audífono intenta reestablecer el enlace. Indicador del audífono Con el cargador conectado: Indicador del audífono Audífono Carga en curso Carga completa Sin el cargador conectado: Indicador del audífono Audífono...
Página 106
Indicador del audífono Audífono 10 destellos Asociación rápidos exitosa Destella a un En reposo intervalo de (no durante 3 segundos una llamada) (0,1 segundo ACT; 2,9 segundos DES). Destella a un Conectado intervalo de (durante una 8 segundos llamada) (2 segundos ACT; 6 segundos DES).
mismo y el destello se reanudará. Si oprime los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente durante una llamada, el LED destellante se apagará mientras dure la llamada. Tonos de audio Tono de audio Estado del audífono Un tono alto al Se alcanzó...
Página 108
Tono de audio Estado del audífono Ninguna Fuera de alcance indicación sonora; deterioro de la calidad del audio Serie de 4 tonos, Enlace de audio bajo a alto abierto (modo Audífono), llamada activa (modo Manos libres) Tono de timbre Llamada entrante Un solo tono alto Confirmación de asociación...
Página 109
Tono de audio Estado del audífono Un tono alto Fin de llamada Serie de 4 tonos, Enlace de audio alto a bajo cerrado (modo Audífono), llamada finalizada (modo manos libres) Tono alto/bajo Sin red/servicio rápido cada 5 segundos (bip de confirmación de volumen mínimo y máximo)