LG FH069FDF Manual Del Usuario
LG FH069FDF Manual Del Usuario

LG FH069FDF Manual Del Usuario

Lavadora de ropa comercial
Ocultar thumbs Ver también para FH069FDF:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEC.
WORK
BRAND
58
LG
<BACK>
1
지적 재산권 보호조항 문구(Copyright) 추가, 오탈자 수정
EAGH700487
2017/07/20
2
3
4
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
DATE
MODEL
EXTERIER INTERIER
FH069FDF
MFL67658558
FH069FD4F
FH069FD6F
FH069FD7F
<FRONT>
P/NO. 다
148
148
김정훈
김재문
5
6
7
8
PREPARED
APPROVED
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
PRINTING DEGREE
1
1
FH069FDF
FH069FD4F
FH069FD6F
FH069FD7F
<< 주기 >>
1. 재질 : 모조지 80g
2. 인쇄작업
1) G/S(LG) BRAND(FIG1) : * 표지 - 1도 : LG RED PANTONE #207
2) OEM BRAND(FIG2) : * 표지 - 1도 : BLACK
3. 문자의 크기 및 형상은 주어진 FILM에 준한다.
4. 책자의 크기는 일반적 규격(국판)에 준한다.
5. 양산 전에 설계 한도를 득할 것.
6. 유해물질 관리기준
: 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세 내용은 LG(63)-A-5501-34를
만족할 것.
<< NOTES >>
1. Material : Vellum paper
2. Print work
1) G/S(LG) BRAND(FIG1) : * Cover - First color : LG Red Pantone #207
2) OEM BRAND(FIG2) : * Cover - First color : Black
3. Printing, text size and line are based on LG design film.
4. Size will Follow the standard.
5. Before product controlled by criteria sample.
6. Standard of supervision for hazardous material
: The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)
and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34.
TRIG.
MODELING
DESIGNED
LG Electronics Inc.
REF. NO.
DATE
PREPARED
APPROVED
PAGE
BUYER
REMARK
FH069FDF.ASSQEEU
Appro
FH069FD4F.ASSQEEU
FH069FD6F.ASSQEEU
FH069FD7F.ASSQEEU
FH069FDF.ASSQMLS
FH069FD4F.ASSQMLS
- 2도 : LG GRAY PANTONE #430
* 내지 - 1도 : BLACK
* 내지 - 1도 : BLACK
- Second color : LG GRAY PANTONE #430
* Inside - First color : Black
* Inside - First color : Black
SCALE 1
UNIT
mm
1
T
REVIEWED
CHECKED APPROVED
I
T
L
E
RELATED DWG.
DWG.
No.
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
MANUAL,OWNER'S
1/1
MFL67658558
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG FH069FDF

  • Página 170 Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. MODELO FH069FDF/ FH069FD4F/ FH069FD6F/ FH069FD7F www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos reservados.
  • Página 171: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIRECTA El motor de CD avanzado, sin escobillas, mueve a la canasta sin el uso de una banda y polea. CANASTA INCLINADA Y ABERTURA DE PUERTA EXTRA GRANDE La canasta inclinada y la abertura de la puerta extra grande hacen posible cargar y descargar más fácilmente.
  • Página 172: Instrucciones Importantes De Seguridad

    3. Puede llevar el aparato o bien a la tienda en la cual adquirió el producto o comunicarse con la oficina gubernamental local encargada de residuos para obtener información sobre el punto de recolección de WEEE autorizado más cercano. Para obtener la información más actualizada para su país, por favor consulte www.lg.com/global/ recycling...
  • Página 173 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Página 174: Precauciones Básicas De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Página 175: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Página 176: Eliminación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA...
  • Página 177 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA...
  • Página 178 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 39 - 11-3. Selección de agregado del Súper Lavado. 40 - 11-4. Selección de tipo del control - Tarjeta o Moneda. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 41 - 11-5. Selección de Pre-lavado. 42 - 11-6. Configuración doble spray PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD 43 - 12.
  • Página 179: Introducción A La Lavadora

    INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Partes Cajón dispensador Cajón de detergente dispensador de (para el modelo detergente vertical) (para el modelo Entradas del singular) suministro de agua Panel de control Sello de Puerta goma de la Tornillos de Retenedor de Cable de puerta...
  • Página 180: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Tipo Moneda (FH069FD4F) Tipo Moneda (FH069FDF) Tipo Tarjeta / OPL (FH069FD6F, FH069FD7F) 1. Display 4. Botón de inicio/pausa 2. Selector de ciclos 5. Indicadores de estado 3. Botón de ciclo opcional...
  • Página 181: Botón De Función Opcional

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Indicadores de estado Display Selector de ciclos Botón de Inicio/Pausa Botón de función Opcional Display Botón de función opcional Agregado del super lavado: Se puede agregar El display muestra el precio, el tiempo remanente y las opciones de programación. tiempo de lavado o de enjuague cuando se También se muestran los códigos de error.
  • Página 182: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la Instalación sobre un suelo ubicación adecuada ” Instale la lavadora sobre un suelo con la (570 mm) resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote.
  • Página 183: Desempaque Y Retiro De Los Tornillos De Transporte

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de transporte NOTA Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de plástico del • Guarde los pernos para futuros usos. tambor colocado en la mitad de la base de cartón. Para prevenir daños en los componentes internos, NO transporte la lavadora sin Si debe acostar la lavadora para quitar los...
  • Página 184: Conexión De Las Tuberías De Agua

    No vuelva a utilizar mangueras viejas. Utilice únicamente las mangueras suministradas con la lavadora. LG no Tras conectar las mangueras al grifo de agua, recomienda el uso de otras mangueras abra las llaves de agua para eliminar sustancias adquiridas en los comercios.
  • Página 185: Conexión Del Tubo De Desagüe

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una cuba de lavado Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. que se produzcan fugas. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 NOTA pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera...
  • Página 186: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora ADVERTENCIA El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad. Para reducir las vibraciones, el ruido y • Si utiliza la lavadora sin nivelarla, pueden los movimientos no deseados, el suelo debe estar producirse fallos de funcionamiento causados nivelado y debe ser una superficie sólida.
  • Página 187: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. u Revise todos los bolsillos para asegurarse de u Compruebe que no haya ningún otro objeto que esten vacíos.
  • Página 188: Etiquetas De Cuidado De Las Telas

    PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas Clasificación de la carga de ropa La mayoría de las prendas de vestir tienen Se recomienda clasificar la ropa en cargas etiquetas de cuidado de las telas para lograr un similares que puedan lavarse en el mismo ciclo. cuidado adecuado.
  • Página 189: Utilización De Detergente/Suavizante

    PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Detergente recomendado Detalles sobre el depósito Utilice detergentes de alta eficiencia (HE) para El cajon de suministro automático consiste en máquinas de carga frontal. Los detergentes de 3 compartimentos que almacenan: alta eficiencia se disuelven mejor y producen •...
  • Página 190: Cargando El Dispensador

    PREPARACIÓN Cargando el dispensador Compartimiento de blanqueador líquido Compartimiento de detergente para el lavado principal Este compartimiento alberga blanqueador líquido, que se dispensará automáticamente en Este compartimiento alberga el detergente para el momento adecuado del ciclo de lavado. el ciclo de lavado principal, el cual se agrega a la carga al principio del ciclo.
  • Página 191: Operando Su Lavadora

    OPERANDO SU LAVADORA OPERANDO SU LAVADORA 1. Modo de listo 3. Seleccionar el ciclo 1) Tipo Tarjeta / Moneda Presionar el botón deseado y presionar el botón de inicio. El display mostrará el tiempo – Los leds indicadores de los ciclos se remanente e inicia el ciclo seleccionado.
  • Página 192: Modo De Programación

    MODO DE PROGRAMACIÓN MODO DE PROGRAMACIÓN : Usted puede cambiar información de la máquina o cambiar un ajuste en “Ajuste de Programa”, “Contadores” “Diagnóstico”. Hay dos métodos para entrar al modo de programación. Como entrar al "Mode de Programación" Como utilizar los botones Solamente se puede entrar al modo de Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc.
  • Página 193: Estructura Del Modo Programación - Tipo Tarjeta / Moneda

    MODO DE PROGRAMACIÓN Estructura del modo Programación - Tipo Tarjeta / Moneda El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. 1. Encender el interruptor o insertar la tarjeta de servicio para entrar al modo de ajustes (o siga las instrucciones del tipo OPL).
  • Página 194: Estructura De Modo Programación - Tipo Opl

    MODO DE PROGRAMACIÓN Estructura del modo Programación - Tipo OPL El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. El método de ingresar el modo de programación. 1) Oprima al mismo tiempo el botón de Hot(Caliente) & Cold(Frío). 2) Oprima 3 veces el botón de Warm(Templada).
  • Página 195: Modo Programación - Modo Setup

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP Modo Setup (Ajustes): El display indica: Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc. Para Entrar al modo de Setup (Ajustes): - Tipo Moneda - Encienda el interruptor correspondiente. - Tipo Tarjeta - Inserte la tarjeta de servicio.
  • Página 196: Cómo Cambiar El Precio Regular Del Ciclo De Lavado Delicados

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 2. Cómo cambiar el precio regular del ciclo de lavado delicados. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio).
  • Página 197: Cómo Cambiar El Precio Regular Del Ciclo De Lavado Tibio & Frío

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 3. Cómo cambiar el precio regular del ciclo de lavado tibio & frío. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 198: Cómo Cambiar El Precio Regular Del Ciclo De Lavado Caliente

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 4. Cómo cambiar el precio regular del ciclo de lavado caliente. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio).
  • Página 199: Cómo Cambiar El Precio Especial

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 5. Cómo cambiar el precio especial. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 200: Cómo Cambiar El Precio Especial Del Ciclo De Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 6. Cómo cambiar el precio especial del ciclo de lavado delicados. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio).
  • Página 201: Cómo Cambiar El Precio Especial Del Ciclo De Lavado Tibio & Frío

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 7. Cómo cambiar el precio especial del ciclo de lavado tibio & frío. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 202: Cómo Cambiar El Precio Especial Del Ciclo De Lavado Caliente

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 8. Cómo cambiar el precio especial del ciclo de lavado caliente. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio).
  • Página 203: Cómo Cambiar El Precio Del Super Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 9. Cómo cambiar el precio del super lavado. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 204: Cómo Cambiar El Tipo De Super Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 10. Cómo cambiar el tipo de super lavado. Se puede utilizar súper lavado para agregar tiempo de lavado adicional, ciclo de enjuague, o ambos. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 205: Cómo Entrar A

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11. Cómo entrar a Se puede utilizar para activar / desactivar diversas funciones de la la máquina. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 206: Selección Del Día De Precio Especial

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-1. Selección del día de precio especial. Se pueden utilizar los días de precios especiales para configurar precios especiales (descuentos) en los días indicados. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 207: Enjuague Sin Detener

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-2. Enjuague sin detener Se puede utilizar configuración de enjuague sin parar para activar / desactivar el enjuague y centrifugado simultáneos. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 208: Selección De Agregado Del Súper Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-3. Selección de agregado del Súper Lavado. Se puede utilizar la configuración para agregar Súper Lavado para activar / desactivar la función súper lavado. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 209: Selección De Tipo Del Control - Tarjeta O Moneda

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-4. Selección de tipo del control - Tarjeta o Moneda. Se puede utlizar la configuración del tipo de venta para seleccionar el tipo de pago entre el tipo de pago con moneda y el tipo de pago con tarjeta. Botón Display Al inicio del Setup...
  • Página 210: Selección De Pre-Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-5. Selección de Pre-lavado. Se puede utilizar la configuración de prelavado para activar / desactivar un ciclo de lavado corto antes del lavado principal. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 211: Configuración Doble Spray

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-6. Configuración doble spray Se puede utilizar la configuración de pulverización doble para activar / desactivar la circulación del agua durante el secado. La pulverización doble bombea el agua en el fondo de la cuba para rociar la ropa mientras se seca.
  • Página 212 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 12. Cómo ingresar el Se puede utilizar para activar / desactivar la función de pausa. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 213: Configuración De La Función Pausa

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 12-1. Configuración de la función Pausa Se puede utilizar la configuración de la función de pausa para activar / desactivar la posibilidad de pausar el ciclo presionando el botón de inicio / pausa. Botón Display Al inicio del Setup Verá...
  • Página 214: Cómo Introducir El Día De Precio Especial

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 13. Cómo introducir el día de precio especial. Se puede utilizar para seleccionar los días para aplicar precios especiales. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 215: Cómo Cambiar A Domingo

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 13-1. Cómo cambiar a Domingo. Los precios especiales se pueden activar / desactivar para cada día de la semana. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 216 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 14. Ajuste del tiempo de inicio del precio especial. Se puede utilizar para ajustar la hora de inicio del intervalo de tiempo para cada hora por un precio especial. Botón Display Al inicio del Setup Verá...
  • Página 217: Ajuste Del Tiempo Para Finalizar El Precio Especial

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 15. Ajuste del tiempo para finalizar el precio especial. Se puede utilizar para ajustar la hora de finalización del intervalo de tiempo para cada hora por un precio especial. Botón Display Al inicio del Setup Verá...
  • Página 218: Ajuste Del Tiempo De Pre-Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 16. Ajuste del tiempo de Pre-lavado. Se puede utilizar la configuración de la hora de prelavado para configurar el tiempo para el prelavado. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 219 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 17. Ajuste del tiempo de Lavado. Se puede utilizar la configuración del tiempo de lavado para configurar el tiempo para el lavado principal. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 220 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 18. Número de Enjuagues por ciclo. Se puede utilizar para configurar el número de enjuagues para cada ciclo. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 221 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 19. Ajuste del tiempo del Enjuague. Se puede utilizar la configuración del tiempo de lavado para configurar el tiempo de cada enjuague. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 222: Máxima Velocidad De Centrifugado Final - Rpm

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 20. Máxima Velocidad de Centrifugado Final - rpm Se puede utilizar la configuración de velocidad de centrifugado superior para configurar el máximo de RPM de centrifugado. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente).
  • Página 223: Valor De La Moneda

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 21. Valor de la moneda 1 Se puede utilizar el valor de la moneda 1 para configurar el valor incremental de la moneda. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 224 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 22. Valor de la moneda 2. Se puede utilizar el valor de la moneda 2 para configurar el valor incremental de la moneda para sistemas de quiosco. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente).
  • Página 225 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 23. Incremento para alcanzar el precio. Esto representa el incremento en centavos para alcanzar el precio cuando se usa tarjeta de débito. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 226: Cómo Cambiar El Nivel De Agua

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 24. Cómo cambiar el nivel de agua. Tiene tres opciones para cambiar el nivel de agua. (bajo) indica nivel de agua 23,8 kHz (medio) indica nivel de agua 23,5 kHz (alto) indica nivel de agua 23,0 kHz Botón Display Al inicio del Setup...
  • Página 227: Volumen De La Señal Acústica (Beep)

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 25. Volumen de la señal acústica (beep) Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 228: Tiempo Para Mantener El Valor De La Moneda

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 26. Tiempo para mantener el valor de la moneda (Sólo para tipo moneda) Se puede utilizar para configurar la duración para mantener el valor de las monedas insertadas. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente).
  • Página 229: Cómo Ajustar El Conteo De Desbalanceo

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 27. Cómo ajustar el conteo de desbalanceo Se puede utilizar para configurar el número de recuentos de caída. El goteo se produce mientras la máquina verifica el equilibrio de la carga mientras el ciclo entra en mayores RPM. Botón Display Al inicio del Setup...
  • Página 230: Cómo Configurar El Tiempo De Apagado Después De Ue

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 28. Cómo configurar el tiempo de apagado después de UE Error de desequilibrio (UE) se produce cuando la lavadora no puede equilibrar la carga dentro de los recuentos de caída seleccionados. Se puede utilizar para configurar la hora para mantener el estado del UE antes de cerrar el ciclo.
  • Página 231: Cómo Habilitar El Centrifugado Con Enjuague

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 29. Cómo habilitar el centrifugado con enjuague Se puede utilizar para activar / desactivar la rotación antes de cada ciclo de enjuague. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 232 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 30 . Cómo configurar la cuenta de desbalanceo para el centrifugado con enjuague Se puede utilizar para configurar el número de recuentos de caída para cada rotación de enjuague. Botón Display Al inicio del Setup Verá...
  • Página 233: Cómo Configurar La Dosificación Automática

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 31. Cómo configurar la dosificación automática Se puede utilizar para configurar la duración de de la dosificación automática para cada canal. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 234: Cómo Ingresar El

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 32. Cómo ingresar el Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 235: Como Establecer El Programa Personalizado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 33. Como establecer el Programa Personalizado Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presione el botón Warm (Templada) o Cold (Frío) hasta que aparezca en la pantalla.
  • Página 236: Modo Programación - Mode De Prueba

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA Pruebas de Diagnóstico: (En el display) Se ha agregado este programa para probar la lavadora y detectar errores. Entrando al modo de prueba Nombre Botón Display Descripción Entrando al 1.
  • Página 237: Restablecimiento A Valores De Fábrica

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 2. Restablecimiento a valores de fábrica - Después de restablecer, la información de la máquina cambia a los valores de origen. Botón Display Al inicio del Setup Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que Verá LqC1 en el aparezca en el display.
  • Página 238: Ajuste Del Reloj

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 3. Ajuste del reloj Botón Display Al inicio del Setup Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que Verá LqC1 en el aparezca en el display. display Presionar el botón Start(Inicio). El display muestra en secuencia 2 000 --> 0101 --> Sat -->...
  • Página 239: Ciclo De Cortesía

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 4. Ciclo de cortesía El ciclo de cortesía se le da al cliente cuando la lavadora no funcione después de que el cliente ha hecho el pago para el lavado de su ropa. Botón Display Al inicio del Setup Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que...
  • Página 240: Terminación De Un Ciclo

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 5. Terminación de un ciclo Tipo Moneda / Tipo OPL Botón Display Al inicio del Setup Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que Verá LqC1 en el aparezca en el display. display Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) hasta que aparezca en el display.
  • Página 241 MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 6. Contraseña - Como cambiar la contraseña. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que display aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) hasta que aparezca en el display.
  • Página 242: Limpieza De Cuba

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 7. Limpieza de Cuba - Para limpiar la cuba, por favor de llevar a cabo el ciclo TUB CLEAN/ LIMPIEZA DE CUBA Botón Display Ingresar Tub Clean Presionar y sostener el boton Warm(Templada) por al en modo listo/en menos 3 segundos.
  • Página 243: Modo Programación - Modo De Datos

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE DATOS MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE DATOS Datos acumulados : (display) La lavadora acumula información que el usuario puede revisar como el número de veces que se han utilizado los diferentes ciclos, cuántas veces se han utilizado las tarjetas o monedas, etc. Entrando al modo de datos Nombre Botón...
  • Página 244: Lista De Datos Acumulados

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE DATOS Lista de Datos Acumulados No. Abbreviation Meaning Descripción rgPr Precio Regular 0,00 ~ 10,00 rgCP Precio Regular Ciclo Frío 0,00 ~ 10,00 rgrP Precio Regular Ciclo Tibio 0,00 ~ 10,00 rgHP Precio Regular Ciclo Caliente 0,00 ~ 10,00 dELC Sensor de Humedad Secdadora...
  • Página 245: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados tras el lavado Limpieza del depósito 1. Se debe limpiar el depósito periódicamente Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior para eliminar la acumulación de detergente y de la junta hermética de la puerta para eliminar la otros productos de lavandería humedad.
  • Página 246: Limpieza De Los Filtros De Entrada De Agua

    MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de ADVERTENCIA agua • Desconecte el enchufe y cierre las llaves de Limpie periódicamente los filtros de agua para evitar paso antes de la limpieza. En caso contrario, que se obstruyan. Ponga especial cuidado en la pueden producirse descargas eléctricas.
  • Página 247: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Desagüe

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Vuelva a colocar el tapón de la manguera e La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie introdúzcala en el alojamiento. periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños Desconecte el enchufe para apagar la lavadora.
  • Página 248: Limpieza De La Junta De La Puerta

    MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta NOTA Limpie la junta hermética de la puerta una vez al • Nunca cargue con ropa mientras este usando mes para evitar la acumulación de suciedad. TUB CLEAN. La ropa se puede dañar o contaminar.
  • Página 250: Modo Errores

    MODO ERRORES MODO ERRORES Significado de los Códigos de Error que se muestran cuando hay un problema. Problema Causa Posible Solución • Falla el suministro de Agua. Verificar. • No están abiertas las válvulas de agua. Abrir la válvula. • Está doblada la manguera del suministro Enderezar la manguera.
  • Página 251: Recuperación Después De Una Interrupción Eléctrica

    RECUPERACIÓN DESPUÉS DE UNA INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA & AJUSTES DE FÁBRICA RECUPERACIÓN DESPUÉS DE UNA INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA En caso de una interrupción eléctrica, la máquina detiene su funcionamiento pero la indicación de tiempo en el display permanece, mostrando el tiempo justo antes de la interrupción. AJUSTES DE FÁBRICA Ajustes de Fábrica Valor de origen...
  • Página 252: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Modelo Nombre Lavadora de carga frontal Voltaje 220 – 240 V ~, 50 Hz 686 mm (W) X 767 mm (D) X 983 mm (H), 1337 mm (D, puerta abierta) Dimensiones 27”(W) X 30 ”(D) X 38 ”(H), ”...
  • Página 253 NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Fh069fd4fFh069fd6fFh069fd7f

Tabla de contenido