Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
COMMERCIAL WASHER
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will
simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the washer after installation for
future reference.
FH069FDF / FH069FD2F / FH069FD3F / CWG27PDCRB
ENGLISH
ESPAÑOL
MFL67658583
Rev.03_200311
Copyright © 2018-2020 LG Electronics Inc. All rights reserved.
www.lg.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG CWG27PDCRB

  • Página 85 Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. FH069FDF / FH069FD2F / FH069FD3F / CWG27PDCRB ESPAÑOL www.lg.com Copyright © 2018-2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos reservados.
  • Página 86: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIRECTA El motor de CD avanzado, sin escobillas, mueve a la canasta sin el uso de una banda y polea. CANASTA INCLINADA Y ABERTURA DE PUERTA EXTRA GRANDE La canasta inclinada y la abertura de la puerta extra grande hacen posible cargar y descargar más fácilmente.
  • Página 87: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Página 88 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Página 89: Precauciones Básicas De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Página 90: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Página 91: Eliminación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA...
  • Página 92 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA...
  • Página 93 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 39 - 11-3. Selección de agregado del Súper Lavado. 40 - 11-4. Selección de tipo del control - Tarjeta o Moneda. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 41 - 11-5. Selección de Pre-lavado. 42 - 11-6. Configuración doble spray PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD 43 - 12.
  • Página 94: Introducción A La Lavadora

    INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Partes Cajón dispensador Cajón de detergente dispensador de (para el modelo detergente vertical) (para el modelo Entradas del singular) suministro de agua Panel de control Sello de Puerta goma de la Tornillos de Retenedor de Cable de puerta...
  • Página 95: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Tipo Moneda (FH069FDF) Tipo OPL (FH069FD2F/FH069FD3F/CWG27PDCRB) 1. Display 4. Botón de inicio/pausa 2. Selector de ciclos 5. Indicadores de estado 3. Botón de ciclo opcional...
  • Página 96: Botón De Función Opcional

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Indicadores de estado Display Selector de ciclos Botón de Inicio/Pausa Botón de función Opcional Display Botón de función opcional Agregado del super lavado: Se puede agregar El display muestra el precio, el tiempo remanente y las opciones de programación. tiempo de lavado o de enjuague cuando se También se muestran los códigos de error.
  • Página 97: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la Instalación sobre un suelo ubicación adecuada ” Instale la lavadora sobre un suelo con la (570 mm) resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote.
  • Página 98: Desempaque Y Retiro De Los Tornillos De Transporte

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de transporte NOTA Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de plástico del • Guarde los pernos para futuros usos. tambor colocado en la mitad de la base de cartón. Para prevenir daños en los componentes internos, NO transporte la lavadora sin Si debe acostar la lavadora para quitar los...
  • Página 99: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua Afloje el tornillo conector superior. - Gire el conector del medio para que no haya fuga de agua. Conector - Asegúrese de que el sello de goma esté superior Empaquetadura dentro del conector de la manguera. de goma Conector del medio...
  • Página 100: Conexión Del Tubo De Desagüe

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una cuba de lavado Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. que se produzcan fugas. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 NOTA pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera...
  • Página 101: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora ADVERTENCIA El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad. Para reducir las vibraciones, el ruido y • Si utiliza la lavadora sin nivelarla, pueden los movimientos no deseados, el suelo debe estar producirse fallos de funcionamiento causados nivelado y debe ser una superficie sólida.
  • Página 102: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. u Revise todos los bolsillos para asegurarse de u Compruebe que no haya ningún otro objeto que esten vacíos.
  • Página 103: Etiquetas De Cuidado De Las Telas

    PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas Clasificación de la carga de ropa La mayoría de las prendas de vestir tienen Se recomienda clasificar la ropa en cargas etiquetas de cuidado de las telas para lograr un similares que puedan lavarse en el mismo ciclo. cuidado adecuado.
  • Página 104: Utilización De Detergente/Suavizante

    PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Detergente recomendado Detalles sobre el depósito Utilice detergentes de alta eficiencia (HE) para El cajon de suministro automático consiste en máquinas de carga frontal. Los detergentes de 3 compartimentos que almacenan: alta eficiencia se disuelven mejor y producen •...
  • Página 105: Cargando El Dispensador

    PREPARACIÓN Cargando el dispensador Compartimiento de blanqueador líquido Compartimiento de detergente para el lavado principal Este compartimiento alberga blanqueador líquido, que se dispensará automáticamente en Este compartimiento alberga el detergente para el momento adecuado del ciclo de lavado. el ciclo de lavado principal, el cual se agrega a la carga al principio del ciclo.
  • Página 106: Operando Su Lavadora

    OPERANDO SU LAVADORA OPERANDO SU LAVADORA 1. Modo de listo 3. Seleccionar el ciclo 1) Tipo Tarjeta / Moneda Presionar el botón deseado y presionar el botón de inicio. El display mostrará el tiempo – Los leds indicadores de los ciclos se remanente e inicia el ciclo seleccionado.
  • Página 107: Modo De Programación

    MODO DE PROGRAMACIÓN MODO DE PROGRAMACIÓN : Usted puede cambiar información de la máquina o cambiar un ajuste en “Ajuste de Programa”, “Contadores” “Diagnóstico”. Hay dos métodos para entrar al modo de programación. Como entrar al "Mode de Programación" Como utilizar los botones Solamente se puede entrar al modo de Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc.
  • Página 108: Estructura Del Modo Programación - Tipo Tarjeta / Moneda

    MODO DE PROGRAMACIÓN Estructura del modo Programación - Tipo Tarjeta / Moneda El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. 1. Encender el interruptor o insertar la tarjeta de servicio para entrar al modo de ajustes (o siga las instrucciones del tipo OPL).
  • Página 109: Estructura De Modo Programación - Tipo Opl

    MODO DE PROGRAMACIÓN Estructura del modo Programación - Tipo OPL El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. El método de ingresar el modo de programación. 1) Oprima al mismo tiempo el botón de Hot(Caliente) & Cold(Frío). 2) Oprima 3 veces el botón de Warm(Templada).
  • Página 110: Modo Programación - Modo Setup

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP Modo Setup (Ajustes): El display indica: Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc. Para Entrar al modo de Setup (Ajustes): - Tipo Moneda - Encienda el interruptor correspondiente. - Tipo Tarjeta - Inserte la tarjeta de servicio.
  • Página 111: Cómo Cambiar El Precio Regular Del Ciclo De Lavado Delicados

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 2. Cómo cambiar el precio regular del ciclo de lavado delicados. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio).
  • Página 112: Cómo Cambiar El Precio Regular Del Ciclo De Lavado Tibio & Frío

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 3. Cómo cambiar el precio regular del ciclo de lavado tibio & frío. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 113: Cómo Cambiar El Precio Regular Del Ciclo De Lavado Caliente

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 4. Cómo cambiar el precio regular del ciclo de lavado caliente. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio).
  • Página 114: Cómo Cambiar El Precio Especial

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 5. Cómo cambiar el precio especial. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 115: Cómo Cambiar El Precio Especial Del Ciclo De Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 6. Cómo cambiar el precio especial del ciclo de lavado delicados. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio).
  • Página 116: Cómo Cambiar El Precio Especial Del Ciclo De Lavado Tibio & Frío

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 7. Cómo cambiar el precio especial del ciclo de lavado tibio & frío. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 117: Cómo Cambiar El Precio Especial Del Ciclo De Lavado Caliente

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 8. Cómo cambiar el precio especial del ciclo de lavado caliente. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio).
  • Página 118: Cómo Cambiar El Precio Del Super Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 9. Cómo cambiar el precio del super lavado. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 119: Cómo Cambiar El Tipo De Super Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 10. Cómo cambiar el tipo de super lavado. Se puede utilizar súper lavado para agregar tiempo de lavado adicional, ciclo de enjuague, o ambos. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 120: Cómo Entrar A

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11. Cómo entrar a Se puede utilizar para activar / desactivar diversas funciones de la la máquina. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 121: Selección Del Día De Precio Especial

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-1. Selección del día de precio especial. Se pueden utilizar los días de precios especiales para configurar precios especiales (descuentos) en los días indicados. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 122: Enjuague Sin Detener

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-2. Enjuague sin detener Se puede utilizar configuración de enjuague sin parar para activar / desactivar el enjuague y centrifugado simultáneos. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 123: Selección De Agregado Del Súper Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-3. Selección de agregado del Súper Lavado. Se puede utilizar la configuración para agregar Súper Lavado para activar / desactivar la función súper lavado. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 124: Selección De Tipo Del Control - Tarjeta O Moneda

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-4. Selección de tipo del control - Tarjeta o Moneda. Se puede utlizar la configuración del tipo de venta para seleccionar el tipo de pago entre el tipo de pago con moneda y el tipo de pago con tarjeta. Botón Display Al inicio del Setup...
  • Página 125: Selección De Pre-Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-5. Selección de Pre-lavado. Se puede utilizar la configuración de prelavado para activar / desactivar un ciclo de lavado corto antes del lavado principal. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 126: Configuración Doble Spray

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 11-6. Configuración doble spray Se puede utilizar la configuración de pulverización doble para activar / desactivar la circulación del agua durante el secado. La pulverización doble bombea el agua en el fondo de la cuba para rociar la ropa mientras se seca.
  • Página 127 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 12. Cómo ingresar el Se puede utilizar para activar / desactivar la función de pausa. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 128: Configuración De La Función Pausa

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 12-1. Configuración de la función Pausa Se puede utilizar la configuración de la función de pausa para activar / desactivar la posibilidad de pausar el ciclo presionando el botón de inicio / pausa. Botón Display Al inicio del Setup Verá...
  • Página 129: Cómo Introducir El Día De Precio Especial

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 13. Cómo introducir el día de precio especial. Se puede utilizar para seleccionar los días para aplicar precios especiales. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 130: Cómo Cambiar A Domingo

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 13-1. Cómo cambiar a Domingo. Los precios especiales se pueden activar / desactivar para cada día de la semana. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 131 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 14. Ajuste del tiempo de inicio del precio especial. Se puede utilizar para ajustar la hora de inicio del intervalo de tiempo para cada hora por un precio especial. Botón Display Al inicio del Setup Verá...
  • Página 132: Ajuste Del Tiempo Para Finalizar El Precio Especial

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 15. Ajuste del tiempo para finalizar el precio especial. Se puede utilizar para ajustar la hora de finalización del intervalo de tiempo para cada hora por un precio especial. Botón Display Al inicio del Setup Verá...
  • Página 133: Ajuste Del Tiempo De Pre-Lavado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 16. Ajuste del tiempo de Pre-lavado. Se puede utilizar la configuración de la hora de prelavado para configurar el tiempo para el prelavado. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 134 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 17. Ajuste del tiempo de Lavado. Se puede utilizar la configuración del tiempo de lavado para configurar el tiempo para el lavado principal. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 135 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 18. Número de Enjuagues por ciclo. Se puede utilizar para configurar el número de enjuagues para cada ciclo. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 136 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 19. Ajuste del tiempo del Enjuague. Se puede utilizar la configuración del tiempo de lavado para configurar el tiempo de cada enjuague. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 137: Máxima Velocidad De Centrifugado Final - Rpm

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 20. Máxima Velocidad de Centrifugado Final - rpm Se puede utilizar la configuración de velocidad de centrifugado superior para configurar el máximo de RPM de centrifugado. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente).
  • Página 138: Valor De La Moneda

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 21. Valor de la moneda 1 Se puede utilizar el valor de la moneda 1 para configurar el valor incremental de la moneda. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 139 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 22. Valor de la moneda 2. Se puede utilizar el valor de la moneda 2 para configurar el valor incremental de la moneda para sistemas de quiosco. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente).
  • Página 140 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 23. Incremento para alcanzar el precio. Esto representa el incremento en centavos para alcanzar el precio cuando se usa tarjeta de débito. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 141: Cómo Cambiar El Nivel De Agua

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 24. Cómo cambiar el nivel de agua. Tiene tres opciones para cambiar el nivel de agua. (bajo) indica nivel de agua 23.8 kHz (medio) indica nivel de agua 23.5 kHz (alto) indica nivel de agua 23.0 kHz Botón Display Al inicio del Setup...
  • Página 142: Volumen De La Señal Acústica (Beep)

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 25. Volumen de la señal acústica (beep) Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 143: Tiempo Para Mantener El Valor De La Moneda

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 26. Tiempo para mantener el valor de la moneda (Sólo para tipo moneda) Se puede utilizar para configurar la duración para mantener el valor de las monedas insertadas. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente).
  • Página 144: Cómo Ajustar El Conteo De Desbalanceo

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 27. Cómo ajustar el conteo de desbalanceo Se puede utilizar para configurar el número de recuentos de caída. El goteo se produce mientras la máquina verifica el equilibrio de la carga mientras el ciclo entra en mayores RPM. Botón Display Al inicio del Setup...
  • Página 145: Cómo Configurar El Tiempo De Apagado Después De Ue

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 28. Cómo configurar el tiempo de apagado después de UE Error de desequilibrio (UE) se produce cuando la lavadora no puede equilibrar la carga dentro de los recuentos de caída seleccionados. Se puede utilizar para configurar la hora para mantener el estado del UE antes de cerrar el ciclo.
  • Página 146: Cómo Habilitar El Centrifugado Con Enjuague

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 29. Cómo habilitar el centrifugado con enjuague Se puede utilizar para activar / desactivar la rotación antes de cada ciclo de enjuague. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 147 MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 30 . Cómo configurar la cuenta de desbalanceo para el centrifugado con enjuague Se puede utilizar para configurar el número de recuentos de caída para cada rotación de enjuague. Botón Display Al inicio del Setup Verá...
  • Página 148: Cómo Configurar La Dosificación Automática

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 31. Cómo configurar la dosificación automática Se puede utilizar para configurar la duración de de la dosificación automática para cada canal. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca...
  • Página 149: Cómo Ingresar El

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 32. Cómo ingresar el Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display.
  • Página 150: Como Establecer El Programa Personalizado

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO SETUP 33. Como establecer el Programa Personalizado Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar el botón Hot(Caliente). display Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presione el botón Warm (Templada) o Cold (Frío) hasta que aparezca en la pantalla.
  • Página 151: Modo Programación - Mode De Prueba

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA Pruebas de Diagnóstico: (En el display) Se ha agregado este programa para probar la lavadora y detectar errores. Entrando al modo de prueba Nombre Botón Display Descripción Entrando al 1.
  • Página 152: Restablecimiento A Valores De Fábrica

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 2. Restablecimiento a valores de fábrica - Después de restablecer, la información de la máquina cambia a los valores de origen. Botón Display Al inicio del Setup Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que Verá LqC1 en el aparezca en el display.
  • Página 153: Ajuste Del Reloj

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 3. Ajuste del reloj Botón Display Al inicio del Setup Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que Verá LqC1 en el aparezca en el display. display Presionar el botón Start(Inicio). El display muestra en secuencia 2 000 --> 0101 --> Sat -->...
  • Página 154: Ciclo De Cortesía

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 4. Ciclo de cortesía El ciclo de cortesía se le da al cliente cuando la lavadora no funcione después de que el cliente ha hecho el pago para el lavado de su ropa. Botón Display Al inicio del Setup Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que...
  • Página 155: Terminación De Un Ciclo

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 5. Terminación de un ciclo Tipo Moneda / Tipo OPL Botón Display Al inicio del Setup Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que Verá LqC1 en el aparezca en el display. display Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) hasta que aparezca en el display.
  • Página 156 MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 6. Contraseña - Como cambiar la contraseña. Botón Display Al inicio del Setup Verá LqC1 en el Presionar Warm(Templada) o Cold(Frío) hasta que display aparezca en el display. Presionar el botón Start(Inicio). Presionar Warm(Templada) hasta que aparezca en el display.
  • Página 157: Limpieza De Cuba

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 7. Limpieza de Cuba - Para limpiar la cuba, por favor de llevar a cabo el ciclo TUB CLEAN/ LIMPIEZA DE CUBA Botón Display Ingresar Tub Clean Presionar y sostener el boton Warm(Templada) por al en modo listo/en menos 3 segundos.
  • Página 158: Modo Programación - Modo De Datos

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE DATOS MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE DATOS Datos acumulados : (display) La lavadora acumula información que el usuario puede revisar como el número de veces que se han utilizado los diferentes ciclos, cuántas veces se han utilizado las tarjetas o monedas, etc. Entrando al modo de datos Nombre Botón...
  • Página 159: Lista De Datos Acumulados

    MODO PROGRAMACIÓN - MODO DE DATOS Lista de Datos Acumulados No. Abbreviation Meaning Descripción rgPr Precio Regular 0~9900 rgCP Precio Regular Ciclo Frío 0~9900 rgrP Precio Regular Ciclo Tibio 0~9900 rgHP Precio Regular Ciclo Caliente 0~9900 dELC Sensor de Humedad Secdadora 0: desactivado 1: activado ItrC Intervalo Ciclos Regulares...
  • Página 160: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados tras el lavado Limpieza del depósito 1. Se debe limpiar el depósito periódicamente Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior para eliminar la acumulación de detergente y de la junta hermética de la puerta para eliminar la otros productos de lavandería humedad.
  • Página 161: Limpieza De Los Filtros De Entrada De Agua

    MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de ADVERTENCIA agua • Desconecte el enchufe y cierre las llaves de Limpie periódicamente los filtros de agua para evitar paso antes de la limpieza. En caso contrario, que se obstruyan. Ponga especial cuidado en la pueden producirse descargas eléctricas.
  • Página 162: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Desagüe

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Vuelva a colocar el tapón de la manguera e La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie introdúzcala en el alojamiento. periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños Desconecte el enchufe para apagar la lavadora.
  • Página 163: Limpieza De La Junta De La Puerta

    MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta NOTA Limpie la junta hermética de la puerta una vez al • Nunca cargue con ropa mientras este usando mes para evitar la acumulación de suciedad. TUB CLEAN. La ropa se puede dañar o contaminar.
  • Página 164: Modo Errores

    MODO ERRORES MODO ERRORES Significado de los Códigos de Error que se muestran cuando hay un problema. Problema Causa Posible Solución • Falla el suministro de Agua. Verificar. • No están abiertas las válvulas de agua. Abrir la válvula. • Está doblada la manguera del suministro Enderezar la manguera.
  • Página 165: Recuperación Después De Una Interrupción Eléctrica

    RECUPERACIÓN DESPUÉS DE UNA INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA & AJUSTES DE FÁBRICA RECUPERACIÓN DESPUÉS DE UNA INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA En caso de una interrupción eléctrica, la máquina detiene su funcionamiento pero la indicación de tiempo en el display permanece, mostrando el tiempo justo antes de la interrupción. AJUSTES DE FÁBRICA Ajustes de Fábrica Valor de origen...
  • Página 166: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Modelo Nombre Lavadora de carga frontal Voltaje 230V~,60Hz 686 mm (W) X 767 mm (D) X 983 mm (H), Dimensiones 1337 mm (D, puerta abierta) Peso 87 kg Capacidad de 13 kg Lavado Velocidad de 1150 rpm max. Extracción Presión de agua 1.0 ~ 8.0 kgf/cm...
  • Página 167 NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Fh069fd2fFh069fd3fFh069fdf

Tabla de contenido