Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

D
Anleitungen und elektrische Installation CB11
Instructions et installation électrique CB11
F
Instructions and electrical set up CB11
GB
Návody a elektrická instalace CB11
CZ
Instrucciones y instalación eléctrica CB11
E
Οδηγίες και ηλεκτρική εγκατάσταση CB11
GR
Útmutatók és elektromos installáció CB11
H
Upute i električne instalacije CB11
HR
Istruzioni e installazione elettrica CB11
I
Instruktie en electrische installatie CB11
NL
Manuais e instalação eléctrica CB11
P
Instrukcja i instalacja elektryczna CB11
PL
Инструкции и электромонтаж CB11
RUS
i
INT
DE
GB
FR
NL
www.liftmaster.com
Email: info@chamberlain.com
AT/BA/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/ES/
FR/GB/GR/HR/HU/IE/IS/IT/LU/MT/NL
NO/PL/PT/RO/RU/SE/SI/SK/TR/YU
(+49) 06838-907-172
06838-907-172
0845-602-4285
03.87.95.39.28
020.684.79.78
0678
709438

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL CB11

  • Página 1 Upute i električne instalacije CB11 Istruzioni e installazione elettrica CB11 Instruktie en electrische installatie CB11 Manuais e instalação eléctrica CB11 Instrukcja i instalacja elektryczna CB11 Инструкции и электромонтаж CB11 (+49) 06838-907-172 06838-907-172 0845-602-4285 03.87.95.39.28 020.684.79.78 www.liftmaster.com Email: info@chamberlain.com 0678 AT/BA/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/ES/ FR/GB/GR/HR/HU/IE/IS/IT/LU/MT/NL NO/PL/PT/RO/RU/SE/SI/SK/TR/YU 709438...
  • Página 47: Instrucciones Importantes Para El Montaje Y La Utilización

    PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL MONTAJE Y LA UTILIZACIÓN ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES Este símbolo de advertencia sobre seguridad indica "Precaución”. En caso de no cumplirse supondrá un riesgo de lesión personal o daño a la propiedad. Lea estas advertencias detenidamente. El mecanismo de apertura de la puerta se ha diseñado y probado con el fin de proporcionar un servicio adecuadamente seguro siempre y cuando sea instalado y operado ateniéndose estrictamente a las siguientes normas de seguridad.
  • Página 48 Construcción típica de una instalación: 1. Motor 2. Mando 3. Fotocélula (activa en Cierre), altura máxima 200 mm. Primera fotocélula. 4. Fotocélula (activa en Abertura), altura máxima 200 mm. Segunda fotocélula. 5. Luz intermitente (Opcional) Importante advertencia visual respecto al movimiento de las puertas.
  • Página 49: Descripción

    MONTAJE DE LOS MANDOS DESCRIPCIÓN DE LOS LEDs PUNTO DESCRIPCIÓN FUNCIÓN M1, Borne:1,2,3 Línea de alimentación Los LEDs ROJOS deben estar desconectados. Indican un fallo que debe ser subsanado; excepto en el caso de fotocélulas de M2, Borne:4,5,6 Mecanismo 1 (Master) seguridad total que no estén conectadas.
  • Página 50: Pt3 (Ajuste 3): Ajuste De La Fuerza (Force 1 Master)

    DIP4 electrónica. (Función según las diferentes cerraduras electrónicas disponibles en el mercado.) Función desactivada El ajuste para las fotocélulas Chamberlain (770E/771E), se corresponde con EN60335-2-103. DIP5 El ajuste para las fotocélulas con mando por relé (100263E) u otras fotocélulas por relé.
  • Página 51 Tabla especial para el ajuste del modo de funcionamiento Generador de impulsos/canal 1 Generador de impulsos/canal 2 DIP1 DIP3 DIP2 Estándar Puerta cerrada: Puerta cerrada: 1. impulso abre, el siguiente 1. impulso abre el paso de detiene, el siguiente cierra, peatones, el siguiente detiene, el el siguiente detiene, el siguiente cierra, el siguiente...
  • Página 52: Conmutador De Derivación

    “Cierre automático”, deberá instalarse una fotocélula de seguridad Chamberlain. No es posible combinar fotocélulas. El sistema de seguridad Chamberlain (sistema de 2 cables) dispone en ambas partes de un pequeño LED (diodo de luz), visible desde el exterior, que muestra el estado de la fotocélula. Se ofrecen dos modelos de fotocélulas de seguridad Chamberlain.
  • Página 53 CERRADURA ELECTRÓNICA (OPCIONAL) 600022 (24V) Puede conectarse al mando una cerradura electrónica a través de los bornes 10 y 11. Sección de cable: 0,5 mm o mayor. Voltaje: 24 voltios AC/DC. MONITORIZACIÓN DE LA PUERTA / ILUMINACIÓN (OPCIONAL) Para monitorizar el estado de la puerta, puede conectarse un bombilla de 24V/3W.
  • Página 54: Regleta De Contactos (Opcional)

    REGLETA DE CONTACTOS (OPCIONAL) Puede conectarse al control una regleta de contactos que funcione según el principio con 8,2 K Ohm, es decir, una resistencia de ensayo 8,2 KOhm mayor se fija en el extremo de la regleta de contactos. Con ello se garantiza comprobación contínua del circuito eléctrico.
  • Página 55 Programación del tiempo para el recorrido estándar (sin soft- stop, funcionamiento lento) Advertencia: Si solo se utiliza un mecanismo (1 hoja) se cambiarán los pasos de memorización de la hoja 2. Para la programación “estándar”: Advertencia véase en el texto. Para la programación “Advanced”...
  • Página 56 ¿Qué ocurre en caso de un corte de corriente? Todos los automatismos de puerta Chamberlain disponen de un sistema de desenclavamiento para poder operar la puerta manualmente en caso de corte de corriente.
  • Página 57 La posición óptima de la antena es siempre la más alta posible. Entre sus accesorios, Chamberlain dispone de la antena correspondiente con un kit de montaje, cuya designación es ANT4X-1EML.

Tabla de contenido