Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

de
Anleitungen CB124
Instructions CB124
fr
Instructions CB124
en
Návody CB124
cz
Instrucciones CB124
es
Instruktioner CB124
sv
Útmutatók CB124
hu
hr
Upute CB124
Istruzioni CB124
it
Instruktie CB124
nl
Obrázky CB124
sk
Instrukcja CB124
pl
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
www.chamberlain.de
info@chamberlain.de
0678
AT/BA/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/ES/
FR/GB/GR/HR/HU/IE/IS/IT/LU/MT/NL
NO/PL/PT/RO/RU/SE/SI/SK/TR/YU
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster Professional CB124

  • Página 1 Anleitungen CB124 Instructions CB124 Instructions CB124 Návody CB124 Instrucciones CB124 Instruktioner CB124 Útmutatók CB124 Upute CB124 Istruzioni CB124 Instruktie CB124 Obrázky CB124 Instrukcja CB124 Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Strasse 4 D-66793 Saarwellingen www.chamberlain.de info@chamberlain.de 0678 AT/BA/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/ES/ FR/GB/GR/HR/HU/IE/IS/IT/LU/MT/NL NO/PL/PT/RO/RU/SE/SI/SK/TR/YU...
  • Página 67 TEMA PÁGINA NORMAS DE SEGURIDAD ................1 DATOS TÉCNICOS CONTROL DEL MOTOR .
  • Página 68: Antes De Comenzar, Lea Las Normas De Seguridad Que Resultan Fundamentales

    ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL MONTAJE Y LA UTILIZACIÓN ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES Este símbolo de advertencia sobre seguridad indica "Precaución”. En caso de no cumplirse supondrá un riesgo de lesión personal o daño a la propiedad. Lea estas advertencias detenidamente. El mecanismo de apertura de la puerta se ha diseñado y probado con el fin de proporcionar un servicio adecuadamente seguro siempre y cuando sea instalado y operado ateniéndose estrictamente a las siguientes normas de seguridad.
  • Página 69: Datos Técnicos Control Del Motor

    DATOS TÉCNICOS DEL CONTROL DEL MOTOR Tensión: 230V~+/- 10% 50Hz Transformador: 230/24V CA, 150VA Salida motor: 24V CC Consumo máx.: máx. 400W (en funcionamiento) Consumo en espera: máx. 4W (sin accesorios) Alimentación accesorios: 24V CC / 600mA máx. Temperatura de trabajo: -20ºC ÷...
  • Página 70: Modo De Proceder Recomendado

    MODO DE PROCEDER RECOMENDADO Atornillar la parte inferior de la carcasa en la pared. Antes, medir las distancias necesarias y establecer los taladros adecuados (material de fijación no incluido). La placa de base ya es premontado (A). Pulse los clips de fijación en los agujeros previstos (B). Pulse el control sobre los clips de fijación (C).
  • Página 71: Cableado Del Mando / Visión De Conjunto

    CABLEADO DEL MANDO / VISIÓN DE CONJUNTO: a. Comience con el cable de alimentación de 230 voltios en el lado izquierdo de la caja aún sin tensión. b. Colocar la argolla de cable en el conductor de puesta a tierra.Una el conductor de toma a tierra del cable de alimentación con la placa de base.
  • Página 72: Ecquema De Conexiones

    ESQUEMA DE CONEXIONES Model Model ANT4X-1LM 203285 433Mhz = 22cm 868Mhz = 11cm INPUT 24VAC Model 801221 = 433Mhz Model 41A6498-1 = 868Mhz 250V/2A STOP EDGE PHO 3 LEARN 250V/2A POWER SUPPLY 230VAC/50Hz BRN GRN WHT YEL BRN GRN WHT YEL EDGE PHOTO MOTOR...
  • Página 73: Descripción De Funciones

    DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DESCRIPCIÓN DE LOS LEDS (DIODOS LUMINOSOS) conexión L 230 voltios línea de alimentación Descripción Color Función conexión L 230 voltios línea de alimentación STOP Verde Parada de emergencia / Stop 30VDC Conexión de un kit de batería +/- ON: Parada de emergencia /Stop 475E + 041ADBL-0115 activa...
  • Página 74: Lámpara Intermitente (Opcional)

    ACCESORIO (ve tambien Esquema de conexiones) BATERÍA (OPCIONAL) Modelo CM475 (24V/Ca) Las conexiones sirven para cargar una batería externa. En caso de un fallo de corriente, la batería suministra energía al accionamiento. Una batería completamente cargada puede suministrar energía durante más de 24h. Las baterías están sujetas al proceso de envejecimiento y pierden capacidad. En función del uso, sustituya la batería cada 2-3 años.
  • Página 75: Fotocelula

    Si se quiere que sea posible la función „cierre automático“, se tiene que instalar la fotocelula Chamberlain – Failsafe. El sistema Chamberlain –Failsafe (sistema de 2 cables) posee en ambos lados un pequeño LED Ω...
  • Página 76: Detectores De Bucle

    DETECTORES DE BUCLE (El puente de enchufe LOOP/EDGE debe estar enchufado) Los detectores de bucle reaccionan al metal y se utilizan principalmente para la detección de coches y camiones, pero no de motos y peatones. Bucle de salida El bucle de salida se encuentra detrás de la puerta y abre la puerta cuando está...
  • Página 77: Retardo De Ala

    RETARDO DE ALA El retardo de ala es necesario para abrir y cerrar de forma correcta y segura las alas- Un retardo de ala prolongado puede ser necesario para diferentes condiciones de instalación o distintas longitudes de ala. Pulse y mantenga pulsados P3 y P1 a la vez durante unos 5 segundos y cuente el número de chasquidos audibles.
  • Página 78: Primera Puesta En Servicio / Ajuste Básico

    PRIMERA PUESTA EN SERVICIO / AJUSTE BÁSICO Proceda exactamente punto por punto. En caso de duda, comience de nuevo desde el principio. Tómese tiempo suficiente para estos ajustes. 1. ¿Se ha conectado todo lo necesario para la puesta en servicio? Motores, fotocelulas, regleta de contacto de seguridad, interruptor de parada.
  • Página 79: Programación Del Recorrido Simple I

    PROGRAMACIÓN DEL RECORRIDO SIMPLE I Observación: Debe haber topes finales en CERRADA y ABIERTA. 1. Las hojas tienen que estar cerradas. 2. Pulse sobre la tecla P1 hasta que la hoja/motor q se comience a abrir. (LED “LEARN” parpadea) El programa automático comienza (marcha lenta): La hoja 1 se desplaza hasta el tope ABIERTO.
  • Página 80: Cierre Automático

    Observación: Cuando una hoja alcanza un tope final y la tecla L1 NO se aprieta, el accionamiento se desplaza hasta el tope y aprende automáticamente esta posición. TERMINACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DE LA INSTALACIÓN: Una vez que se ha programado el recorrido, las emisoras manuales pueden aprender (ver APRENDIZAJE/BORRADO DE LAS EMISORAS MANUALES).
  • Página 81: Indicación Del Led De Diagnóstico

    INDICACIÓN DEL LED DE DIAGNÓSTICO El LED de diagnóstico muestra el primer error producido. Si se produjesen más errores, puede que no se muestren. Solución Indicación Descripción El cable verde o blanco no tiene contacto o sólo es malo. parpadea 1 Accionamiento 1 error de contacto de un cable de mando Comprobar con total atención las conexiones.
  • Página 82: Preguntas Frecuentes

    La posición óptima de la antena es siempre lo más elevada posible. Chamberlain ofrece como accesorio la correspondiente antena con kit de montaje bajo la denominación ANT4X- La puerta tiene que seguir una subida ¡No es recomendable! ¡Modificar la puerta! La puerta se puede mover sin...
  • Página 83 El accionamiento se mueve brevemente Caída de corriente Proceso normal. El accionamiento pasa por de forma lenta una prueba de funcionamiento después de una caída de corriente. En función del modelo, esta prueba dura unos pocos segundos o un ciclo completo (SUB). No interrumpa el accionamiento con el emisor de mano o un interruptor durante esta prueba de funcionamiento,...