Whirlpool LCE4332PQ Manual De Uso Y Cuidado
Whirlpool LCE4332PQ Manual De Uso Y Cuidado

Whirlpool LCE4332PQ Manual De Uso Y Cuidado

Lavadoras automáticas compactas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

326035915
COMPACT
AUTOMATIC WASHERS
Use & Care Guide
In the U.S.A., for questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681, for installation and
service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LAVADORAS
AUTOMÁTICAS
COMPACTAS
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestra página de internet en www.whirlpool.com
LAVEUSES
AUTOMATIQUES
COMPACTES
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681,
pour installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool LCE4332PQ

  • Página 1 LAVADORAS AUTOMÁTICAS COMPACTAS Manual de Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestra página de internet en www.whirlpool.com LAVEUSES AUTOMATIQUES COMPACTES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Afiance el juego adaptador del grifo ..........29 Conecte la lavadora ..............29 TABLE OF CONTENTS Complete la instalación..............29 Desconecte la lavadora..............29 WASHER SAFETY ................3 USO DE LA LAVADORA.............30 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Puesta en marcha de la lavadora..........30 Tools and Parts ................4 Ciclos..................32 Location Requirements ..............5 Para comprender los ciclos de la lavadora .......32...
  • Página 20: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 21: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Instalación permanente Piezas y Herramientas Antes de comenzar la instalación de la lavadora, reúna todas las Herramientas necesarias: herramientas y accesorios necesarios. Las piezas provistas están Alicates que se abran a 1⁹⁄₁₆" (3,95 cm) en la canasta de la lavadora. Linterna (opcional) Instalación portátil Llave de tuercas ajustable o de extremo abierto...
  • Página 22: Requisitos De Ubicación

    Piezas alternativas Usted necesitará: Su instalación puede requerir piezas alternativas. Para obtener Un calentador de agua equipado para suministrar agua a información sobre cómo pedir, sírvase referirse a la sección 120ºF (49ºC) de temperatura a la lavadora. “Ayuda o servicio técnico” de este manual. Un contacto de pared conectado a tierra que esté...
  • Página 23: Requisitos Eléctricos

    Si está permitido en los códigos y se utiliza un alambre a tierra separado, es recomendable que un electricista Requisitos eléctricos calificado determine cuál es la ruta adecuada a tierra. No conecte a tierra usando una tubería de gas. ADVERTENCIA Si no está...
  • Página 24: Quite El Material De Transporte

    Quite el material de transporte INSTRUCCIONES PARA LA Antes de instalar la lavadora, quite todo el material de transporte. INSTALACIÓN PERMANENTE ADVERTENCIA Antes de empezar Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar ADVERTENCIA la lavadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión Peligro de Peso Excesivo en la espalda u otro tipo de lesiones.
  • Página 25: Conecte La Manguera De Desagüe

    Sistema de desagüe en un lavadero (ilustración C) 4. Coloque la abrazadera en el área marcada “abrazadera” (CLAMP). Suelte la abrazadera. La tina de lavadero debe tener una capacidad mínima de desagüe de 13 gal. (49,2 L) por minuto (para las instalaciones ¼"...
  • Página 26: Conecte Las Mangueras De Entrada

    NOTA: No los apriete demasiado ya que podría dañar las válvulas. Conecte las mangueras de entrada 1. Introduzca las nuevas arandelas planas (provistas) en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente las arandelas con firmeza en los acoplamientos. A. Acoplamiento B.
  • Página 27: Nivele La Lavadora

    4. Afiance la manguera de desagüe a la pata del lavadero o al tubo vertical con la atadura de cuentas. (Vea las ilustraciones Complete la instalación A y B.) 1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de tener el suministro eléctrico debido y el método de conexión a tierra recomendado.
  • Página 28: Instrucciones Para La Instalación Portátil

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN PORTÁTIL Conecte la manguera de desagüe Sistema de desagüe Para evitar que la manguera de llenado y desagüe tenga fugas, deberá ser instalada de acuerdo a las instrucciones siguientes. La lavadora deberá desaguarse en un fregadero o tina de IMPORTANTE: Para asegurar una instalación adecuada, se debe lavadero con una capacidad de desalojo de 7 gal.
  • Página 29: Afiance El Juego Adaptador Del Grifo

    Afiance el juego adaptador del grifo Complete la instalación La conexión adecuada del juego adaptador del grifo permitirá 1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la que el agua fría y caliente entren a la lavadora de un modo fuente de electricidad correcta y el método recomendado de adecuado.
  • Página 30: Uso De La Lavadora

    3. Presione el botón rojo de flujo de agua para liberar la presión 4. Vierta el agua fuera del conector del grifo. Coloque la en la manguera. Jale hacia abajo el anillo de sujeción para manguera de llenado y desagüe en la funda de plástico que sacar el conector del grifo.
  • Página 31 Las prendas deben moverse con facilidad en el agua de 6. Fije la temperatura del agua para el tipo de tejido y suciedad lavado. El sobrecargar la lavadora puede causar una que va a lavar. Use el agua de lavado más caliente que la tela limpieza insatisfactoria.
  • Página 32: Ciclos

    Ciclos Para comprender los ciclos de la lavadora Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le Cuando se selecciona un ciclo, la tapa de la lavadora está ayudará a hacer las mejores selecciones para sus cargas de cerrada y se oprime Inicio/Apagado (Start/Off), la lavadora se lavado.
  • Página 33: Consejos De Lavandería

    CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparación de la ropa para lavar Cómo cargar Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir. Sugerencias para cargar Cierre los zípers, broches de presión y corchetes para evitar Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque que enganchen otros artículos.
  • Página 34: Cuidado De La Lavadora

    CUIDADO DE LA LAVADORA Limpieza de su lavadora Cuidado para las vacaciones, almacenaje o en caso de mudanza Limpieza del exterior Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele. Use un paño húmedo y suave o una esponja para limpiar Debido a que queda algo de agua en las mangueras, la cualquier derrame como el de detergente o el de blanqueador.
  • Página 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico… ¿Hay demasiada espuma? La lavadora no se llena, ni enjuaga ni lava Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del fabricante.
  • Página 36 ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe? ¿Ha separado la ropa adecuadamente? El lavadero, el desagüe del piso y el tubo vertical deberán Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las tener la capacidad de desplazar 7 gal. (26,6 L) de agua por que atraen pelusa (pana, artículos sintéticos).
  • Página 37: Ayuda O Servicio Técnico

    Whirlpool más cercano a su localidad. Use más detergente cuando lave prendas con suciedad Llame al Centro de interacción del cliente de Whirlpool sin costo rebelde en agua dura. La temperatura del agua debe estar alguno al: 1-800-253-1301.
  • Página 38: Garantía

    Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al electrodoméstico un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto ®...

Tabla de contenido