Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MULTI MAKER WITH
INTERCHANGEABLE
PLATES
MULTI MÁQUINA CON PLACAS
INTERCAMBIABLES
THIS MANUAL IS FOR USE WITH ALL
ITEMS WITH THE MODEL NUMBER:
HH-09125008
ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA
PARA TODOS LOS PRODUC TOS CON
EL NÚMERO DE MODELO:
HH-09125008
READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL ARTEFACTO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holstein Housewares HH-09125008

  • Página 1 PLATES MULTI MÁQUINA CON PLACAS INTERCAMBIABLES THIS MANUAL IS FOR USE WITH ALL ITEMS WITH THE MODEL NUMBER: HH-09125008 ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA PARA TODOS LOS PRODUC TOS CON EL NÚMERO DE MODELO: HH-09125008 READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 24 www.holsteinhousewares.com...
  • Página 25 www.holsteinhousewares.com...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS U OTRAS LESIONES O DAÑOS. Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de mover o limpiar.
  • Página 27 NO sumerja el artefacto, cordón eléctrico o el enchufe en agua u otros líquidos. NUNCA use este artefacto cerca del agua o superficies mojadas. Para desconectar el artefacto del tomacorriente, tire directamente del enchufe. NO tire del cordón eléctrico. NO ponga presión sobre el cordón eléctrico donde se conecta el artefacto, ya que el cordón eléctrico podría romperse.
  • Página 28: Cables De Extensión

    PRECAUCIÓN: Durante los primeros minutos de uso inicial, usted puede notar un poco de humo y/o un olor del artefacto. Esto es normal y desaparecerá. No va a reaparecer después de que el artefacto se haya utilizado un par de veces. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES...
  • Página 29: Enchufe Polarizado

    El cable debe colocarse de forma que no cuelgue para evitar que se pueda tropezar, enredarse o tirar de el accidentalmente (especialmente por niños). • ENCHUFE POLARIZADO Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata del enchufe es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está...
  • Página 30: Solo Para Uso Doméstico

    PRECAUCIÓN: Las superficies del artefacto se calientan. Siempre abra y cierre la tapa utilizando un guante de cocina para evitar quemaduras mientras cocina. SOLO PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE USO: USO DE LAS PLACAS DE WAFFLE/PANQUECAS Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico. Prepare la mezcla siguiendo la receta seleccionada.
  • Página 31: Uso De Las Placas De Panini

    Vierta la mezcla de waffle sticks dentro de las hormas de waffle sticks en la placa de abajo, asegúrese de no sobrellenar ya que la mezcla tiende a expanderse durante el proceso de cocción. 10. Después de que los waffle sticks estén listos, retírelos usando un guante de cocina y un utensilio de madera o plástico resistente al calor.
  • Página 32 estará listo para usar cuando la luz verde se apague. Nota: La luz indicadora verde se encenderá y se apagará durante su uso, más no refleja las condiciones de cocción, solo los ciclos de temperatura de min. a máx. Abra el producto con cuidado de no quemarse, y proceda a colocar el panini dentro del producto.
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado asegurará muchos años con su artefacto. Limpie el artefacto después de cada uso. Este artefacto no contiene piezas reparables por el usuario y requiere poco mantenimiento. ADVERTENCIA: Las superficies del artefacto están extremadamente calientes debido al uso, desenchufe el artefacto y permita que se enfríe antes de limpiar.
  • Página 34: Especificaciones

    PRECAUCIÓN: NO SUMERJA EL ARTEFACTO, EL CABLE O EL ENCHUFE EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. ALMACENAJE Luego de seguir los pasos de limpieza y mantenimiento, recoja el cordón eléctrico. Guarde el artefacto en un lugar seco y limpio. ESPECIFICACIONES Antes de utilizar el artefacto, verifique que el voltaje de la red doméstica corresponda con la indicada en el artefacto.
  • Página 35: Cierre De Seguridad

    PARTES CIERRE DE SEGURIDAD BOTÓN PARA REMOVER PLACA PLACA SUPERIOR CON CAPA ANTIADHERENTE BOTÓN PARA REMOVER PLACA PLACA INFERIOR CON CAPA ANTIADHERENTE www.holsteinhousewares.com...
  • Página 36: Recomendaciones

    RECOMENDACIONES • Coloque la comida sobre una rejilla para dejar enfríar por unos minutos. No apile uno encima del otro ya que se pueden ablandar. • Cubra la capa antiadherente con una pequeña cantidad de aceite vegetal. Esto puede hacerse con una toalla de papel o con un spray de aceite para cocinar.
  • Página 37: Pasos Para Cambiar Las Placas

    PASOS PARA CAMBIAR LAS PLACAS PRECAUCIÓN: Espere a que las placas se enfríen completamente antes de cambiar. • Deslice el botón adelante en la placa inferior para remover las placas. Lo mismo aplica para la placa superior. • Levante la placa y remuevala delicadamente. •...
  • Página 38 Recetas Panquecas de Vainilla Panquecas de Red Velvet Panquecas de Dulce de Leche Waffles de Coco Waffles de Crema de Café Waffles de Cereza Panini Reuben Panini a la Italiana Panini de Jamón, Manzanas y Queso Gruyere www.holsteinhousewares.com...
  • Página 39 Panquecas de Vainilla Ingredientes: • 1/4 de taza de mantequilla derretida • 1/3 tazas de azúcar en polvo • 3 huevos grandes • 2/3 taza de harina • 1/2 cucharadita de extracto de vainilla Pasos: • Mezcle los ingredientes secos y luego añada los líquidos. •...
  • Página 40 Panquecas de Red Velvet Ingredientes: • 3 huevos • 2 tazas de harina • 1 taza de suero de leche • 1 cucharadita de bicarbonato de sodio • 2 cucharaditas de extracto de vainilla • 1 cucharadita de polvo para hornear •...
  • Página 41 Panquecas de Dulce de L eche Ingredientes: • 1/4 taza de mantequilla derretida • 2/3 taza de azúcar morena Frosting: • 2 huevos • 1/3 taza de leche • 1/3 taza de azúcar morena • 1 taza de harina • 2 cucharadas de crema de •...
  • Página 42 Waffles de Coco Ingredientes: • 1/2 taza de mantequilla • 1 1/2 tazas de harina ablandada • 1/2 cucharadita de polvo para • 1 taza de azúcar hornear • 2 huevos grandes • 1/2 chucharadita de sal • 1/2 cucharada de extracto de •...
  • Página 43 Waffles de Crema de Café Ingredientes: • 1/2 taza de mantequilla • 1/4 cucharadita de bicarbonato • Chocolate sin azúcar 3 oz de sodio • 2 huevos • 1 cucharada de crema de leche • 1 taza de azúcar • 1 cucharadita de café...
  • Página 44 Waffles de Cereza Ingredientes: • 1 lata de cerezas en almíbar • 5 huevos • 1 1/4 taza de mantequilla • 1 1/4 taza de harina • 2 1/3 cucharadita de vainilla • 1/4 taza de cacao el polvo Pasos: •...
  • Página 45 Reuben Panini Ingredientes: • 2 rebanadas de pan • 1 cucharada de mantequilla • 2 cucharadas de aderezo Thousand Island • 2 rodajas gruesas de corned beef • 1/4 taza de chucrut • 2 rebanadas de queso suizo • Pepinillos Pasos: •...
  • Página 46 Panini de Jamón, Manzanas y Queso Gruyere Ingredientes: • Mostaza • 1 cucharadita de sal • 4 oz de queso gruyere • 1 manzana pelada • 4 oz de jamón • 1/2 cucharada de tomillo cortado • 4 rebanadas de pan Pasos: •...
  • Página 47 Panini a la Italiana Ingredientes: • 2 rebanadas de pan blanco • 1 tomate mediano • 2 cucharadas de aceite de oliva • 1/4 de taza de queso mozarella rallado • 1/4 de taza de queso suizo rallado • 4 rebanadas de jamón •...
  • Página 48 HOL- STEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase, this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180 days.
  • Página 49 GARANTIA LIMITADA. HOLSTEIN HOUSEWARES por este medio garantiza, sujeto a los términos y condicio- nes aquí establecidos, que si este producto es defectuoso en concepto de defectos mecánicos o mano de obra de fabricación durante el período de garantía especifica- do, HOLSTEIN HOUSEWARES, a su elección, reparará...
  • Página 50: Condiciones

    Gastos de transporte de piezas o productos en conjunto, presentados para su repa- ración o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador. CONDICIONES NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUY- ENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
  • Página 51: Preguntas Generales

    HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autor- izado. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundacio- nes, huracanes y tornados.
  • Página 52: Choque Eléctrico

    WARNING ELECTRIC SHOCK ADVERTENCIA CHOQUE ELÉCTRICO WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID. THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

Tabla de contenido