stayer MD4BK Manual De Instrucciones Original
Ocultar thumbs Ver también para MD4BK:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ES
Manual de instrucciones original
IT
Manuale di istruzioni originale
GB
Original instructions manual
FR
Manuel d'instructions original
P
Manual de instruções original
Orijinal kullanım kılavuzu
Oryginalna instrukcja obsługi
CZ
Originální návod k použití
EL
Αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
HD3CK
HD26BK
HD27BK
HD27CK
HD5CK
HD6DK
HD40BK
HD50BK
MD4BK
MD6CK
MD10K
MD15BK
MH6CK
MH26K
www.grupostayer.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer MD4BK

  • Página 1 HD3CK HD50BK Manual de instrucciones original HD26BK MD4BK Manuale di istruzioni originale HD27BK MD6CK Original instructions manual HD27CK MD10K Manuel d’instructions original HD5CK MD15BK Manual de instruções original HD6DK MH6CK Orijinal kullanım kılavuzu HD40BK MH26K Oryginalna instrukcja obsługi Originální návod k použití...
  • Página 2 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 62841-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
  • Página 3 HD3CK FIG. 1 HD5CK / HD6DK (SDS PLUS) FIG. 2...
  • Página 4 HD26BK / HD27BK / HD27CK FIG. 4 HD40BK / HD50BK FIG.
  • Página 5 MD4BK / MD6CK MD10K FIG. 6...
  • Página 6 MH6BK / MH6CK FIG. 7 FIG. 8...
  • Página 7 MD15 / MD15BK FIG. 10 FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15...
  • Página 8 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20 FIG. 21...
  • Página 9: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS / DATA SHEET HD3CK HD26BK HD27BK HD27CK HD5CK 1050 1500 1100 0-1200 0-900 0-810 0-850 4600 0- 5300 0- 4250 0-5500 0-4300 SDS-PLUS SDS-PLUS SDS-PLUS SDS-PLUS SDS-PLUS WOOD Ø max 30mm 35mm 30mm 40mm STEEL Ø max 13mm 16mm 13mm 13mm...
  • Página 10 MD4BK MD6CK MD10K MD15K MD15BK 1200 1500 1750 1750 4100 2850 1000 - 1900 1380 1900 6-25 SDS-PLUS SDS-MAX SDS-MAX HEX- 30mm HEX 30mm dB(A) K=3 dB dB(A) 17.2 13.5 14.1 17.4 17.4 K=1.5 m/s MH6CK MH26K 1700 0-850 0-1300...
  • Página 11: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL Instrucciones generales de seguridad para desconectarla o de transportarla. Si transporta la herra- herramientas eléctricas mienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/ desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corrien- te con el aparato conectado, puede dar lugar a un accidente. 1) Puesto de trabajo d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de traba-...
  • Página 12: Instrucciones Específicas De Seguridad

    La perforación de una tubería de agua puede redundar en MD4BK - MD6K - MD10 - MD15K - MD15BK daños materiales o provocar una electrocución. La herramienta eléctrica ha sido diseñada para realizar Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras...
  • Página 13: Empuñadura Adicional

    ESPAÑOL 3.1.- Empuñadura adicional 3.4 Cambio de útil (MD15K / MH6BK) Antes de cualquier manipulación en la herra- Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuña- mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la dura adicional 11 montada. toma de corriente. Giro de la empuñadura adicional Limpie el vástago del útil 16 una capa ligera de grasa.
  • Página 14: Instrucciones Para La Operación

    ESPAÑOL Ajuste del sentido de giro Conexión / desconexión: A Con el selector 5 puede invertirse el sentido de giro ac- Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica ac- tual de la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin cionar y mantener en esa posición el interruptor de cone- embargo, con el interruptor de conexión/desconexión 7 xión/desconexión 6.
  • Página 15: Instrucciones De Mantenimiento Y Servicio

    Stayer. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo que figura en la...
  • Página 58: Condiciones Generales De La Garantía

    Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...
  • Página 60 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Tabla de contenido