Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
FR
Instructions d´emploi
P
Manual de instruções
TR
Kullanma Kılavuzu
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití – překlad z originálu
EL
Οδηγίες Λειτουργίας
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
HD3CK
HD26BK
HD27BK
HD27CK
HD5CK
HD6DK
HD40BK
www.grupostayer.com
HD50BK
MD4K
MD6CK
MD10K
MD15BK
MH6CK
MH26K
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer HD3CK

  • Página 1 HD3CK HD50BK Manual de instrucciones HD26BK MD4K Istruzioni d’uso HD27BK MD6CK HD27CK MD10K Operating instructions HD5CK MD15BK Instructions d´emploi HD6DK MH6CK Manual de instruções HD40BK MH26K Kullanma Kılavuzu Instrukcja obsługi Návod k použití – překlad z originálu Οδηγίες Λειτουργίας Área Empresarial Andalucía - Sector 1...
  • Página 2 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 62841-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
  • Página 3 HD3CK FIG. 1 HD5CK / HD6DK (SDS PLUS) FIG. 2...
  • Página 4 HD26BK / HD27BK / HD27CK FIG. 4 HD40BK / HD50BK FIG.
  • Página 5 MD4K / MD6CK MD10K FIG. 6...
  • Página 6 MH6BK / MH6CK FIG. 7 FIG. 8...
  • Página 7 MD15 / MD15BK FIG. 10 FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15...
  • Página 8 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20 FIG. 21...
  • Página 9: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS / DATA SHEET HD3CK HD26BK HD27BK HD27CK HD5CK 1050 1500 1100 0-1200 0-900 0-810 0-850 4600 0- 5300 0- 4250 0-5500 0-4300 SDS-PLUS SDS-PLUS SDS-PLUS SDS-PLUS SDS-PLUS WOOD Ø max 30mm 35mm 30mm 40mm STEEL Ø max 13mm...
  • Página 10 MD4K MD6CK MD10K MD15K MD15BK 1200 1500 1750 1750 3000 2850 1000 - 1900 1380 1900 6-25 SDS-PLUS SDS-MAX SDS-MAX HEX- 30mm HEX 30mm dB(A) K=3 dB dB(A) 10.8 13.5 14.1 17.4 17.4 K=1.5 m/s MH6CK MH26K 1700 0-850 0-1300 4000 0-5500 SDS-PLUS...
  • Página 11: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL Instrucciones generales de seguridad para casco, o protectores auditivos. herramientas eléctricas c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa- gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la 1) Puesto de trabajo batería, de desconectarla o de transportarla.
  • Página 12: Instrucciones Específicas De Seguridad

    Antes de depositarla, esperar a que se haya deteni- do la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse HD3CK - HD26BK - HD27BK - HD27CK - y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. HD5CK - HD6BK - HD6DK - HD40BK - HD50BK - MD4K - MD6CK - MD10K - MD15K - MD15BK - MH6BK - No utilice la herramienta eléctrica si el cable está...
  • Página 13: Empuñadura Adicional

    Posición para modificar la posición del cincel. (Figuras 16 Empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 4 y re- y 17). Posición para Cincelar, HD3CK, HD5CK, HD6DK,MH- tire el útil. 6BK, MH6CK: 8’ (figura 18). 3.3 Asa de transporte (MD15K - MD15BK) Cambio de la posición Cincelar - Vario-lock (MD10K)
  • Página 14: Instrucciones Para La Operación

    ESPAÑOL Ajuste del sentido de giro Conexión / desconexión: A Con el selector 5 puede invertirse el sentido de giro ac- Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica ac- tual de la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin cionar y mantener en esa posición el interruptor de cone- embargo, con el interruptor de conexión/desconexión 7 xión/desconexión 6.
  • Página 15: Instrucciones De Mantenimiento Y Servicio

    Stayer. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo que figura en la...
  • Página 58: Condiciones Generales De La Garantía

    Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...
  • Página 60 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Tabla de contenido