Therabody TheraFace PRO Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TheraFace PRO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

TheraFace PRO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Therabody TheraFace PRO

  • Página 1 TheraFace PRO...
  • Página 62: Uso Previsto

    Solución avanzadapara mejorar el bienestar facial. El TheraFace PRO es un dispositivo portátil 4 en 1que lleva la salud facial a un nivel superior ayudandoa reducirla tensión, a relajar los músculosfaciales y a conseguir unapiel con un aspectomássaludablegraciasa la suave estimulacióndel rostro.
  • Página 63 El tratamiento limpiador elimina la acumulaciónde tono muscular y el contorno de la cara/cuello suciedad facial, grasa y residuos con el dispositivo TheraFace PRO antes de comenzarel tratamiento con microcorrientes Se conecta magnéticamente al dispositivo y se puede Se conecta magnéticamente al dispositivo y se paragarantizarla seguridady efectividaddel quitar tirando de él...
  • Página 64 LED Ring: Luz Roja La luz roja estáindicada para reducir las arrugas periorbitales (las arrugas alrededor de los ojos) LED Ring: Luz Azul Ejemplo de Arrugas Periorbitales La luz azul estáindicada parareducir el acné de leve a moderado LED Ring: Luz Roja+Infrarroja LED Ring:Azul/Rojo/Rojo+Infrarrojo Ejemplo de Acné...
  • Página 65: Introducción Aldispositivotheraface Pro

    Introducción aldispositivoTheraFace PRO Flat- Uso general para todo el rostro, el cuello y el escote Botón de encendido Cone - Enciende y apaga el dispositivo Tratamiento más localizado para zonas específicas como el Botón de terapia percusiva contorno de los ojos, las líneas Controla el cabezal percusivo nasolabiales y los puntos de presión Botón de anillo...
  • Página 66: Cómo Encender El Theraface Pro

    Guía de inicio rápido Cómo encender el TheraFace PRO Lista de pasos básicos para empezar: Mantén pulsado el botón O N/O FF para encender el Lávate y sécate bien la cara dispositivo hasta que la pantalla OLED se ilumine. Escoge un cabezal de tipo anillo Enciende el dispositivo Cómo apagarlo...
  • Página 67: Uso Del Theraface Pro

    Deja que la piel se seque por completo antes de empezar el B. Tratamiento con LED tratamiento.Visita therabody.com para acceder a protocolos de tratamiento y 1.El LED Ring tiene 3 opciones de longitud de onda con terapiade luz: roja, azuly vídeos instructivos.
  • Página 68: Tratamiento Con Microcorrientes

    C. Tratamiento con microcorrientes Nota : 1.Retiracualquier cabezalpercusivo antesde conectar el Microcurrent Ring. Hay una configuración predeterminada para que el dispositivo se apague a los • 2.Antes de empezar el tratamiento con microcorrientes, aplica el gel conductor 8 minutos El tratamiento con microcorrientes no se puede combinar con los cabezalesde TheraOne™en la cara o la zona de tratamiento en cuestión, siemprecon la piel •...
  • Página 69: Cuidado Y Limpieza Del Dispositivo Theraface Pro

    (temperatura: 0°C - 40°C, humedad relativa: 10~95% Hr). No guardes el dispositivo ni la batería en un lugar donde la temperatura pueda superar los 4 0 °C como, por ejemplo, bajo Cuidado y limpieza del dispositivo TheraFace PRO la luz directa del sol o en un vehículo.
  • Página 70 Este dispositivo está contraindicado y no debe utilizarse por o en personas con un historial de • Puedes conectar el dispositivoa cualquier adaptador USB estándar. epilepsia, convulsiones o cardiopatía. Se desaconseja el uso de TheraFace PRO en personas que • El TheraFacePRO permite la carga rápida con un adaptador USB C.
  • Página 71: Cabezal Led Ring (Terapia Con Led Rojo, Led Rojo+Infrarrojo Y Led Azul)

    Cabezal MicrocurrentRing • No utilizaren niños la piel no se haya curado por completo. • Brote actualde virus del herpes simple Contraindicaciones Estas recomendaciones sederivande la consultacon expertos • Para el vello facial:Utilizarel LED sobre el vello facial siguiendo el Las siguientes son circunstancias en las que los riesgos médicos y de la investigación publicada en lo que respecta a patrónde crecimiento del vello(normalmente en movimiento...
  • Página 72: Cabezales De Terapia Percusiva (Flat, Cone Y Micro-Point)

    Cabezal Cleansing Ring • No utilizar luz infrarroja si se está tomando o usando algún • Medicamentos que pueden alterarlas sensaciones medicamento o producto con retinol, sensible al sol o con • No aplicar directamente sobreel globo ocular/párpado peróxidode benzoilo Estas recomendaciones se derivande la consulta con expertos •...
  • Página 73: Advertenciasadicionalessobre La Unidad

    cabezales, accesoriosypiezas de recambiorecomendados. No Precauciones: Cabezal Hot Ring llevesacaboningúntipodemantenimiento portucuenta. • Lesión,cirugía o tratamientofacial reciente como neurotoxina, 2. NO APTOPARA NIÑOS.El aparato noestádestinadoaser Estas recomendaciones se derivan de la consulta con expertos rellenodérmico, microagujas, lásero peeling químico hastaque utilizadoporniñospequeñosoporpersonas con capacidades médicos y de la investigación publicada en lo que respecta la piel no se haya curado por completo.
  • Página 74 harecibidounfuerte golpe,sehacaídoohasidoaplastado o ejemplo,bajolaluzdirectadel soloenunvehículo. 16.ENCHUFE POLARIZADO. Para reducir el riesgo de descarga dañadodealgunaforma. eléctrica,esteaparatotieneunenchufepolarizado(unaclavijaes 11. DESECHAR LASBATERÍAS.Lasbateríasdeionesdelitiodel 7. LOS PRODUCTOS QUÍMICOSDE LASBATERÍAS másanchaque laotra).Este tipodeenchufesolopuede encajar TheraFacePROsonmásrespetuosas con el medioambiente PROVOCAN GRAVES QUEMADURAS. Nunca permitas enunatomadecorrientepolarizadayenunsolosentido.Sinotas que otro tipo de baterías. Desecha siempre las baterías del quelabateríainternaentreenel contactocon lapiel,losojos queel enchufe noencajaenlatoma,dalelavuelta.
  • Página 75: Características Del Producto

    Características del producto Etiquetas N.º SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD BÁSICA Marcado CE Fuente de alimentación Adaptador USB A o USB C suministrado por el usuario Restricción de sustancias peligrosas Luz indicadora SÍ “WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)”. Los resi- Materiales de la carcasa duos de los productos deben tratarse de conformidadcon la ley.
  • Página 76: Para Tratamiento Con Microcorrientes

    Para tratamiento con microcorrientes: 420 μA - 560 μA @ 500 ohm 400 μA - 600 μA @ 2k ohm Corriente de salida máxima 475 μA - 520 μA @ 10k ohm Zona estimulada Rostro y cuello Ancho de pulso Encendido 60 ms /Apagado 60 ms Número de modos Frecuencia...
  • Página 77: Seguridad, Cem Y Biocompatibilidad

    Clase B, de conformidad con la Parte 15de las normas FCC. Estos límites estándiseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación El TheraFace PRO ha sido probado y cumple con los límites de compatibilidad residencial.Este equipo genera,utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,si no se electromagnética (CEM) para dispositivos médicos según la norma IEC 60601-1-2:...
  • Página 78 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El dispositivo TheraFace PRO está destinado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del TheraFace PRO deberán asegurarse de que se utilice en un entorno de estetipo.
  • Página 79 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El dispositivo TheraFace PRO estádestinado para suuso en el entornoelectromagnéticoespecificado a continuación.El clienteo usuariodel TheraFacePRO deberán asegurarsede que se utiliceen un entorno de este tipo. PRUEBA DE INMUNIDAD NIVEL DE PRUEBA IEC 60601 NIVEL DE CONFORMIDAD ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO - DIRECTRICES...
  • Página 80 TV no se puede predecir de forma teórica con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores de radiofrecuencia fijos, debe considerarse la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del emplazamiento. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se utiliza el TheraFace PRO supera el nivel de conformidad de RF aplicable arriba indicado, se debe observar el dispositivo para comprobar su funcionamiento normal.Si se observa un rendimiento anormal, es posible que sea necesario tomar medidas adicionales,como reorientar o reubicar la higi station.
  • Página 81 Para los transmisorescon una potencia de salida máxima no indicada anteriormente, la distancia de El dispositivo TheraFace PRO está destinado para su uso en un entorno electromagnético en el que se controlen las perturbaciones de RF radiadas. separación recomendada en metros (m) puede El cliente o el usuario del TheraFace PRO puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los...
  • Página 162 | (ES) El solicitante/importador certifica que el siguiente producto designado Product Name: Beauty Device - (DE) Produktname:Beauty-Gerät | (FR)Nom du Produit : Outil Beauté | (ES)Nombre del producto: Dispositivode Belleza Model No.: TheraFacePRO - (DE)Modellnr.:TheraFace PRO | (FR)Modèle n° :TheraFace PRO |(ES) Modelo n.º:TheraFacePRO Isin fully conformitywiththe harmonizedstandard(s)
  • Página 163 @Therabody...

Tabla de contenido