Ocultar thumbs Ver también para TheraFace PRO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

TheraFace PRO
EN/DE/FR/ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Therabody TheraFace PRO

  • Página 1 TheraFace PRO EN/DE/FR/ES...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Language 2- 21 22-41 42-61 62-81 82- 101 102-121 122-141 142-161...
  • Página 63: Uso Previsto

    Solución avanzada para mejorar el bienestar facial. El TheraFace PRO es un dispositivo portátil 4 en 1 que lleva la salud facial a un nivel superior ayudando a reducir la tensión, a relajar los músculos faciales y a conseguir una piel con un aspecto más saludable gracias a la suave estimulación del rostro.
  • Página 64 El tratamiento limpiador elimina la acumulación de tono muscular y el contorno de la cara/cuello suciedad facial, grasa y residuos con el dispositivo TheraFace PRO antes de comenzar el tratamiento con microcorrientes Se conecta magnéticamente al dispositivo y se puede Se conecta magnéticamente al dispositivo y se...
  • Página 65 LED Ring: Luz Roja La luz roja está indicada para reducir las arrugas periorbitales (las arrugas alrededor de los ojos) LED Ring: Luz Azul Ejemplo de Arrugas Periorbitales La luz azul está indicada para reducir el acné de leve a moderado LED Ring: Luz Roja+Infrarroja LED Ring: Azul/Rojo/Rojo+Infrarrojo Ejemplo de Acné...
  • Página 66: Introducción Al Dispositivo Theraface Pro

    Introducción al dispositivo TheraFace PRO Flat- Uso general para todo el rostro, el cuello y el escote Botón de encendido Cone - Enciende y apaga el dispositivo Tratamiento más localizado para zonas específicas como el Botón de terapia percusiva contorno de los ojos, las líneas Controla el cabezal percusivo nasolabiales y los puntos de presión...
  • Página 67: Cómo Encender El Theraface Pro

    Guía de inicio rápido Cómo encender el TheraFace PRO Lista de pasos básicos para empezar: Mantén pulsado el botón ON/OFF para encender el Lávate y sécate bien la cara dispositivo hasta que la pantalla OLED se ilumine. Escoge un cabezal de tipo anillo Enciende el dispositivo Cómo apagarlo...
  • Página 68: Uso Del Theraface Pro

    3. Activa la función percusiva pulsando el botón percusivo una sola vez. más el botón de cabezal de tipo anillo o apaga el dispositivo TheraFace PRO 4. Para alternar entre las 3 opciones de la velocidad (1750, 2100 y 2400 RPM), pulsa de manteniendo pulsado el botón de encendido durante 2 segundos.
  • Página 69: Tratamiento Con Microcorrientes

    5 a 8 minutos de duración una vez cada 24 1. Lávate y sécate bien la cara. horas. Visita therabody.com para acceder a protocolos de tratamiento y vídeos instructivos. 2. Aplica una capa de gel conductor a modo de mascarilla en todas las zonas de tratamiento de la cara y el cuello.
  • Página 70: Cuidado Y Limpieza Del Dispositivo Theraface Pro

    Si usas tónico, sérum, crema hidratante y/o protección solar, aplícalos en este paño húmedo o una toallita higiénica sin alcohol. Después de limpiarlos, deja que orden después de completar cualquier protocolo con TheraFace PRO: tanto el dispositivo como los anillos se sequen por completo antes de guardarlos o iniciar otro tratamiento.
  • Página 71 Carga del TheraFace PRO Información de seguridad importante • El TheraFace PRO está equipado con puerto USB C en la parte inferior del Uso general del TheraFace PRO dispositivo. Lee todas las advertencias y orientaciones antes de usar el TheraFace PRO.
  • Página 72: Contraindicaciones

    Cabezal Microcurrent Ring • No utilizar en niños la piel no se haya curado por completo. • Brote actual de virus del herpes simple Contraindicaciones Estas recomendaciones se derivan de la consulta con expertos • Para el vello facial: Utilizar el LED sobre el vello facial siguiendo Las siguientes son circunstancias en las que los riesgos médicos y de la investigación publicada en lo que respecta a el patrón de crecimiento del vello (normalmente en movimiento...
  • Página 73: Cabezales De Terapia Percusiva (Flat, Cone Y Micropoint)

    • No utilizar luz infrarroja si se está tomando o usando algún • Medicamentos que pueden alterar las sensaciones Cabezal Cleansing Ring medicamento o producto con retinol, sensible al sol o con • No aplicar directamente sobre el globo ocular/párpado Estas recomendaciones se derivan de la consulta con expertos peróxido de benzoilo •...
  • Página 74: Advertencias Adicionales Sobre La Unidad

    cabezales, accesorios y piezas de recambio recomendados. No Cabezal Hot Ring Precauciones: lleves a cabo ningún tipo de mantenimiento por tu cuenta. • Lesión, cirugía o tratamiento facial reciente como neurotoxina, 2. NO APTO PARA NIÑOS. El aparato no está destinado a ser Estas recomendaciones se derivan de la consulta con expertos relleno dérmico, microagujas, láser o peeling químico hasta que utilizado por niños pequeños o por personas con capacidades...
  • Página 75 14. NO UTILIZAR EN LA DUCHA, BAÑERA O LAVABO. No 2. El uso del TheraFace PRO sobre la cuenca del ojo o el párpado no ha NO UTILIZAR BAJO LA MANTA Y ALMOHADA NI coloques ni guardes el dispositivo o las baterías donde puedan sido probado por lo que se desconocen los riesgos.
  • Página 76: Características Del Producto

    Características del producto Etiquetas N.º SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD BÁSICA Marcado CE Fuente de alimentación Adaptador USB A o USB C suministrado por el usuario Restricción de sustancias peligrosas Luz indicadora SÍ Materiales de la carcasa “WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)”. Los resi- duos de los productos deben tratarse de conformidad con la ley.
  • Página 77: Para Tratamiento Con Microcorrientes

    Para tratamiento con microcorrientes: 420 μA - 560 μA @ 500 ohm Corriente de salida máxima 400 μA - 600 μA @ 2k ohm Zona estimulada 475 μA - 520 μA @ 10k ohm Rostro y cuello Ancho de pulso Encendido 60 ms / Apagado 60 ms Número de modos Frecuencia...
  • Página 78: Seguridad, Cem Y Biocompatibilidad

    Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación El TheraFace PRO ha sido probado y cumple con los límites de compatibilidad residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se electromagnética (CEM) para dispositivos médicos según la norma IEC 60601-1-2:...
  • Página 79 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El dispositivo TheraFace PRO está destinado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del TheraFace PRO deberán asegurarse de que se utilice en un entorno de este tipo.
  • Página 80 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El dispositivo TheraFace PRO está destinado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del TheraFace PRO deberán asegurarse de que se utilice en un entorno de este tipo.
  • Página 81 TV no se puede predecir de forma teórica con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores de radiofrecuencia fijos, debe considerarse la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del emplazamiento. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se utiliza el TheraFace PRO supera el nivel de conformidad de RF aplicable arriba indicado, se debe observar el dispositivo para comprobar su funcionamiento normal.
  • Página 82 GARANTÍA LIMITADA Para obtener información completa sobre la garantía, visita www.therabody.com/warranty. Para solicitar una copia de la garantía por correo, puedes enviar una solicitud a la siguiente dirección: Therabody - Warranty Therabody, Inc. Attn: Customer Service 6100 Wilshire Blvd.
  • Página 163 Product Name: Beauty Device - (DE) Produktname: Beauty-Gerät | (FR) Nom du Produit : Outil Beauté | (ES) Nombre del producto: Dispositivo de Belleza Model No.: TheraFace PRO - (DE) Modellnr.: TheraFace PRO | (FR) Modèle n° : TheraFace PRO | (ES) Modelo n.º: TheraFace PRO...
  • Página 164 @Therabody...

Tabla de contenido