Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Nokia 1508i User Guide
Issue 1 EN-US

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 1508i

  • Página 1 Nokia 1508i User Guide Issue 1 EN-US...
  • Página 70 © 2008, 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí...
  • Página 71 II) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 1 ES-LAM...
  • Página 72 Contenido SEGURIDAD ................6 Informaciones generales............9 Códigos de acceso....................9 Asistencia técnica Nokia en la Web ..............10 1. Inicio................... 11 Instalar la batería....................11 Cargar la batería....................12 Encender o apagar el dispositivo..............13 Posición normal de funcionamiento..............14 2.
  • Página 73 Galería ........................44 Multimedia......................45 Organizador ......................49 Juegos........................52 6. Accesorios ................53 7. Información sobre baterías y cargadores......55 Normas de autenticación de baterías Nokia ..........58 Cuidado y mantenimiento............. 61 Información adicional de seguridad ........64 Índice ..................74...
  • Página 74: Seguridad

    SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
  • Página 75: Acerca De Su Dispositivo

    SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil (RM-430) descrito en este manual está...
  • Página 76: Servicios De Red

    Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. ■ Servicios de red Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles.
  • Página 77: Informaciones Generales

    Si olvida el código y el teléfono se bloquea, el teléfono necesitará servicio técnico y es posible que se apliquen cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. Para configurar cómo el dispositivo usa los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad, seleccione Menú...
  • Página 78: Asistencia Técnica Nokia En La Web

    ■ Asistencia técnica Nokia en la Web Consulte en www.nokia-latinoamerica.com/soporte o en su sitio Web local de Nokia para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
  • Página 79: Inicio

    1. Inicio ■ Instalar la batería Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta. Siempre guarde y use el dispositivo con la cubierta colocada.
  • Página 80: Cargar La Batería

    Para ajustarla, presione la base de la cubierta posterior. ■ Cargar la batería Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
  • Página 81: Encender O Apagar El Dispositivo

    Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. 1. Enchufe el cargador a un tomacorriente de pared estándar.
  • Página 82: Posición Normal De Funcionamiento

    Aviso: No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. ■ Posición normal de funcionamiento Su dispositivo tiene una antena interna. Sujete el dispositivo con la antena orientada hacia arriba sobre su hombro. Nota: Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el...
  • Página 83: El Teléfono

    2. El teléfono ■ Teclas y partes (parte frontal) 1 — Audífono 2 — Pantalla 3 — Tecla de selección izquierda 4 — Tecla Llamar 5 — Teclado 6 — Tecla Encender/Apagar 7 — Tecla de selección derecha 8 — Tecla de navegación de cuatro vías (en adelante, denominada tecla de desplazamiento) 9 —...
  • Página 84: Teclas Y Partes (Costado)

    ■ Teclas y partes (costado) 1 — Puerto para cargador/ 2 — Puerto para auricular 3 — Pasador para la correa del dispositivo 4 — Altavoz ■ Modo en espera y accesos directos Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su dispositivo, algunas o todas las siguientes teclas de selección pueden aparecer en el modo en espera.
  • Página 85: Bloqueo De Teclas

    1 — Nombre de la red o logotipo del operador 2 — Intensidad de la señal de la red móvil 3 — Nivel de carga de la batería 4 — Tecla de selección izquierda 5 — Tecla de selección central 6 —...
  • Página 86: Bloqueo Automático

    Para usar el cable de datos USB para transferir datos y archivos entre el dispositivo y una PC compatible, primero instale el software Nokia PC Suite en la PC. Conecte el dispositivo a la PC con el cable de datos USB e inicie la...
  • Página 87 Puede obtener información sobre PC Suite e información relacionada en el sitio Web de Nokia www.nokia-latinoamerica.com/pcsuite. Importante: No realice llamadas cuando el cable de datos USB esté conectado al dispositivo.
  • Página 88: Funciones De Llamada

    3. Funciones de llamada ■ Realizar y contestar una llamada Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono con el código del país y el código de área, si es necesario. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para subir o bajar el volumen del auricular o del audífono durante la llamada, use la tecla de desplazamiento.
  • Página 89: Altavoz

    3. Cuando se contesta la llamada, para configurar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla Llamar. 4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, seleccione Opc. > Finalizar llamadas o pulse la tecla Finalizar. ■ Altavoz Para usar el manos libre del dispositivo durante una llamada, seleccione Altavoz.
  • Página 90: Ingreso De Texto

    4. Ingreso de texto Puede escribir con el ingreso de texto tradicional y el ingreso de texto predictivo . Para cambiar el método de ingreso de texto y alternar entre mayúscula y minúscula, pulse la tecla #. Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opc.
  • Página 91 configurar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Tipo de texto predictivo > Normal Sug. palabras. Para obtener una lista de caracteres especiales, cuando usa el ingreso de texto predictivo, mantenga pulsada la tecla*. Si la palabra que aparece es la que desea escribir, pulse 0 y comience a escribir la siguiente palabra.
  • Página 92: Funciones De Menú

    5. Funciones de menú Las funciones del dispositivo están agrupadas en menús. No todas las funciones de menú o elementos de opciones se describen aquí. En el modo en espera, seleccione Menú y el menú y submenú que desea. Para salir del nivel de menú actual, seleccione Salir o Atrás.
  • Página 93 Informes de entrega: para recibir una nota confirmando el envío del mensaje. Seleccione Activar o Desactivar. Enviar Nº devolución: el número de devolución se envía al destinatario. Asigne un número de devolución de llamada o seleccione Desactivar. Firma: seleccione si desea adjuntar una firma a sus mensajes.
  • Página 94: Crear Mensajes

    Guardar mensajes enviados: puede configurar si los mensajes se guardarán automáticamente en la carpeta de elementos cuando los envíe. Seleccione Guardar siempre, Siempre indicar o Desactivar. Mens. en cola si dig. no disponible: puede almacenar en el buzón de salida mensajes para enviarlos en otro momento cuando el servicio digital esté...
  • Página 95: Mensajes De Voz

    3. Para enviar el mensaje, en la pantalla del editor de mensajes, seleccione Enviar. Nota: Su dispositivo puede no indicar si el destinatario elegido recibe el mensaje. Para obtener más detalles sobre los servicios de mensajes, consulte con su proveedor de servicios. La función de mensaje de imagen sólo se puede usar si es compatible con su operador de red o proveedor de servicios.
  • Página 96: Leer Y Responder

    Enviar mensaje numérico Puede enviar un número de devolución al destinatario como mensaje, para que éste pueda llamarlo directamente. Seleccione Menú > Mensajería > Enviar mensaje numérico. Leer y responder Los mensajes se almacenan automáticamente en el buzón de entrada después de haberlos leído, o si selecciona Salir cuando aparece una notificación en el modo en espera.
  • Página 97: Listas De Distribución

    Listas de distribución Puede crear listas de hasta diez destinatarios. Estas listas se pueden usar para dirigir rápidamente un mensaje de texto a un grupo. Para crear una nueva lista de distribución, en el modo en espera seleccione Menú > Mensajería >...
  • Página 98 no se pueden eliminar. Para eliminar mensajes bloqueados, primero debe desbloquearlos. Seleccione el mensaje bloqueado y Opc. > Desbloquear. Para eliminar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes y alguna de las siguientes opciones: Todos: seleccione Buzón entrada,...
  • Página 99: Contactos

    ■ Contactos Puede guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del teléfono. Para agregar un nuevo contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Agregar (si la lista de contactos está vacía) u Opc. > Agr. nvo. contacto e ingrese el nombre y número de teléfono.
  • Página 100: Eliminar Contactos

    Vista Contactos: para seleccionar cómo se muestran los nombres y números en la lista de contactos. Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido del contacto. Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra. Estado de la memoria: para ver la cantidad de espacio disponible en el teléfono.
  • Página 101: Marcación Rápida

    Marcación rápida En su dispositivo puede marcar un número de teléfono sólo con pulsar una tecla. Puede asignar números de teléfono a las teclas numéricas del 2 al 9. Para asignar un número de teléfono a una tecla numérica, seleccione Menú...
  • Página 102: Registro

    Servicios 3G Es posible que su red no admita Servicios 3G. Para verificar la disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios. Para marcar una llamada de servicio, seleccione Menú > Contactos > Servicios, desplácese al servicio deseado y seleccione Llamar. ■...
  • Página 103 guardarlo en los contactos, o eliminarlo de la memoria del teléfono. También puede enviar un mensaje de texto. Para ver los contactos a los que envió mensajes más recientemente, seleccione Menú > Registro > Destinat. mensajes. Para eliminar las llamadas perdidas, marcadas o recibidas de la memoria del teléfono, seleccione Menú...
  • Página 104: Configuraciones

    ■ Configuraciones En este menú, puede ajustar diversas configuraciones del teléfono. Para restaurar las configuraciones a sus valores predeterminados, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb.. Perfiles Los perfiles definen, por ejemplo, la manera en que el dispositivo recibe las llamadas o los mensajes, y los sonidos del teclado al pulsar una tecla.
  • Página 105: Configuraciones De Pantalla

    Configuraciones de pantalla Seleccione Menú > Config. > Pantalla y alguna de las siguientes opciones: Imagen de fondo: para establecer una imagen de fondo que aparezca cuando el dispositivo esté en modo en espera. Color fuente en modo en espera: para seleccionar el color del texto en pantalla en el modo en espera.
  • Página 106: Configuración De Tonos

    Configuración de tonos Para configurar el tono del dispositivo, seleccione Menú > Config. > Tonos y alguna de las opciones disponibles. Configuraciones de fecha y hora Seleccione Menú > Config. > Fecha y hora y alguna de las siguientes opciones: Reloj: para ocultar o mostrar el reloj, ajustar la hora, cambiar la zona horaria y el formato.
  • Página 107: Mis Accesos Directos

    Mis accesos directos Los accesos directos le permiten acceder rápidamente a las funciones de teléfono que se utilizan con frecuencia. Para designar funciones a teclas de acceso directo, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos, la función pertinente y Tecla selec.
  • Página 108 Tarjeta de llamada: para guardar hasta cuatro tarjetas de llamada en el dispositivo para usar en llamadas de larga distancia. Marcación abreviada: para guardar un prefijo de marcación de 5 ó 6 dígitos para marcar rápidamente un número de 10 dígitos al ingresar los últimos 5 ó 4 dígitos. Prefijo internacional: para realizar llamadas internacionales con el signo + como prefijo internacional.
  • Página 109: Configuraciones De Teléfono

    actualizaciones de red que pudieran mejorar la cobertura y el rendimiento (servicio de red). Configuraciones de teléfono Seleccione Menú > Config. > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: Idioma del teléfono: para seleccionar el idioma del texto en pantalla. Estado de la memoria: para ver la cantidad de memoria disponible en el dispositivo.
  • Página 110: Configuraciones De Accesorios

    Perfil de vuelo > Activar: el dispositivo pregunta cada vez cuando se enciende si se debe usar el perfil de vuelo. Con el perfil de vuelo, todas las conexiones de radio se desactivan. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio.
  • Página 111 encuentra ninguna red preferida, utilizará una red automáticamente según la opción que usted eligió en el menú de red. Las opciones de menú que aparecen en el dispositivo se basan en la red de su proveedor de servicios. La red determina las opciones que aparecen efectivamente en el menú...
  • Página 112: Detalles Del Teléfono

    Enviar mi ID: para que su número aparezca o se bloquee cuando realiza una llamada. Configuración de opciones de la red: para activar servicios de red en el dispositivo mediante códigos de opción recibidos del proveedor de servicios. Selección de mi número: para seleccionar un número desde el cual recibir llamadas (servicio de red).
  • Página 113: Multimedia

    ■ Multimedia Radio La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil. Para que la radio FM funcione adecuadamente, conecte al dispositivo un auricular compatible. Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
  • Página 114 3. Si ya guardó los canales de radio ,desplácese hacia arriba o abajo hasta el canal que desea escuchar. También puede seleccionar una ubicación de canal de radio pulsando brevemente las teclas numéricas correspondientes. Configurar las frecuencias de radio 1. Puede guardar hasta 20 canales de radio. Cuando la radio está...
  • Página 115 Funciones básicas de la radio Cuando la radio está encendida, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones: Apagar: para apagar la radio. Volumen: para ajustar el volumen de la radio. Silenciar micrófono/Activar micrófono: para activar o desactivar el sonido de la radio. Guardar estación: para guardar una nueva estación que se muestra sólo cuando no se ha guardado la frecuencia...
  • Página 116: Grabadora

    Puede realizar una llamada o contestar una llamada entrante mientras escucha la radio en forma normal. Durante la llamada, el volumen de la radio quedará desactivado. Grabadora Esta opción le permite grabar mensajes o sonidos en el dispositivo. La duración máxima de cada grabación es de tres minutos, dependiendo del espacio disponible en la memoria.
  • Página 117: Organizador

    ■ Organizador Su dispositivo cuenta con funciones para ayudar a organizar su vida diaria, incluidos alarma, agenda, calculadora, temporizador, reloj mundial y cronómetro. Alarma La alarma funciona con el reloj del dispositivo. Seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma.
  • Página 118 Para programar el límite de tiempo de pausa, seleccione Lím. tmpo. pausa y la hora. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el límite de tiempo de pausa seleccionado para luego reanudarse. Agenda Para abrir la agenda, desplácese o seleccione Menú...
  • Página 119: Calculadora

    Opc. > Enviar nota. Si al recibir una nota de agenda desea guardarla en la memoria del teléfono, seleccione Mostrar > Guardar. Para descartar la nota de agenda, seleccione Salir > Sí. Seleccione Configuraciones para ver más opciones. Calculadora La calculadora de su dispositivo suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada y convierte divisas.
  • Página 120: Juegos

    Opc. > A extranjera nacional. ■ Juegos Es posible que el software del dispositivo incluya algunos juegos especialmente diseñados para este dispositivo Nokia. Para mostrar los juegos, en el modo en espera, seleccione Menú > Juegos.
  • Página 121: Accesorios

    6. Accesorios Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados.
  • Página 122 Aviso: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro.
  • Página 123: Información Sobre Baterías Y Cargadores

    La batería indicada para este dispositivo es BL-4C Li-Ion. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: Nokia AC-6U. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean notablemente más cortos...
  • Página 124 aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil.
  • Página 125 metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas.
  • Página 126: Normas De Autenticación De Baterías Nokia

    Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia autorizados inspeccionarán la batería...
  • Página 127 4 puntitos en cada lado respectivamente. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado por Nokia o al distribuidor más cercano para pedir...
  • Página 128 También podría invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo. Para obtener información adicional, consulte la garantía y el folleto de referencia incluidos con el dispositivo Nokia.
  • Página 129: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
  • Página 130 • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada.
  • Página 131 Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en...
  • Página 132: Información Adicional De Seguridad

    Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo.
  • Página 133: Dispositivos Médicos

    ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF.
  • Página 134 • Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
  • Página 135: Zonas Potencialmente Explosivas

    puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios.
  • Página 136 combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara.
  • Página 137: Llamadas De Emergencia

    ■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará...
  • Página 138: Información De Certificación (Sar)

    2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
  • Página 139 Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
  • Página 140: Información Sobre Baterías

    uso cerca del oído es de 1,32 W/kg, y cuando se lo usa correctamente en el cuerpo es 0,52 W/kg. ■ Información sobre baterías Esta sección ofrece información sobre los tiempos de carga con el cargador de viaje (AC-6U), los tiempos de conversación y de reserva.
  • Página 141 Tiempos de carga Los siguientes tiempos de carga son aproximados: Opciones de carga AC-6U Batería Li-Ion BL-4C 860 mAh Hasta 3 horas Tiempos de conversación y de reserva Función Digital Tiempo de conversación Hasta 3,2 horas Tiempo de reserva Hasta 8,3 días...
  • Página 142: Índice

    Índice teléfono 41 tonos 38 accesos directos 16 contactos 31 agenda 50 configuraciones 31 alarma 49 eliminar 32 altavoz 21 grupos 32 bloqueo de teclas 17 galería 44 grabadora 48 calculadora 51 códigos de acceso 9 información de certificación configuraciones 36 (SAR) 70 accesorios 42 información sobre baterías 72...
  • Página 143 voz 27 multimedia 45 juegos 52 organizador 49 listas de distribución 29 llamada 20 llamada de radio 45 multiconferencia 20 registro 34 llamadas de emergencia 69 tarjeta de negocios 33 Marcación rápida 33 transferencia de datos 18 mensajería 24 configuraciones 24 eliminar 29...

Tabla de contenido