Descargar Imprimir esta página

PROMAT 4000821885 Manual De Instrucciones Original

Carraca híbrida eléctrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Originalbedienungsanleitung
Original Instruction Manual
Manual de instrucciones original
Mode d'emploi original
Manuale d'uso originale
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja obsługi
Elektrische Hybridknarre
Cordless Hybrid Ratchet
Carraca híbrida eléctrica
Cliquet hybride
Cricchetto ibrido elettrico
Hybride ratel
Grzechotka hybrydowa
4000821885
loading

Resumen de contenidos para PROMAT 4000821885

  • Página 2 Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte führen Sie sie Ihrer lokalen Sammelstelle für Altbatterien zu. Batteries do not belong in the household garbage. For battery disposal please check with your local council. Las baterías no se deben tirar al cubo de la basura doméstico.
  • Página 3 Übersicht/Overview/Aperçu Général/Overzicht/Przegląd...
  • Página 25 Bedienung...
  • Página 46 Resumen Español Botón de liberación rápida Disco de dirección Interruptor de seguridad Botón de inicio Indicador LED Batería de iones de litio (núm. de art.: 4000821886) Botón de liberación de la batería Cargador (núm. de art.: 4000821887) Adaptador de red...
  • Página 47 Manejo Instrucciones de seguridad Por favor, para evitar fallos en el funcionamiento, daños y perjuicios para la salud, respete las siguientes indicaciones:  ADVERTENCIA: Lea atentamente todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones adjuntas a esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen las siguientes instrucciones, se podrían sufrir descargas eléctricas y lesiones graves.
  • Página 48 Manejo 1) Seguridad en el área de trabajo: a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y mal iluminadas conllevan un mayor riesgo de accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas (p. ej., en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables).
  • Página 49 Manejo c) Mantenga las herramientas eléctricas al resguardo de la lluvia y la humedad. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d) Maneje el cable de alimentación con cuidado. No utilice nunca el cable de alimentación para levantar, transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 50 Manejo k) Antes de realizar trabajos de limpieza o mantenimiento, desenchufe siempre el cargador de la red eléctrica para evitar descargas eléctricas. No permita que entre agua en el enchufe. l) Desenchufe el cargador de la red eléctrica cuando no esté en uso. Retire la batería del cargador si no está...
  • Página 51 Manejo f) Use ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Asegúrese de mantener la ropa, las corbatas, el pelo largo, las joyas, los relojes, etc.
  • Página 52 Manejo f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Una herramienta de corte correctamente mantenida con un borde afilado es menos propensa a atascarse y, además, es más fácil de controlar. g) Utilice siempre las herramientas eléctricas, los accesorios, los módulos, etc.
  • Página 53 Manejo e) No utilice baterías ni herramientas que hayan sufrido daños o hayan sido manipuladas. Una batería dañada o manipulada puede comportarse de forma impredecible y causar incendios, explosiones y lesiones. f) Mantenga la batería o la herramienta alejada del fuego y en lugares donde no esté...
  • Página 54 Manejo 6) Mantenimiento y reparaciones: a) Las herramientas eléctricas solo deben ser reparadas por personal cualificado utilizando piezas de repuesto adecuadas. Esto garantiza la permanente seguridad de funcionamiento de la herramienta. b) No mantenga ni repare usted mismo una batería dañada. La batería solo debe ser reparada por el fabricante o un proveedor de servicios autorizado.
  • Página 55 Manejo 3. Para reducir el riesgo de lesiones y explosión, no queme ni prenda fuego a la batería en ninguno circunstancia, aunque esté dañada, vacía o completamente descargada. Cuando una batería se quema, se liberan humos y sustancias tóxicas. 4. No manipule la batería ni la cargue con un cargador inadecuado, ya que esto podría provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Página 56 Manejo antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. No desmonte la batería ni el cargador. Las reparaciones SIEMPRE deben ser realizadas por un proveedor de servicios. No sumerja nunca la batería ni el cargador en líquidos ni permita que entren líquidos en la carcasa, ya que esto podría provocar lesiones o daños. 1.
  • Página 57 Manejo • Temperatura de descarga: de -20 °C a +60 °C • Temperatura de almacenamiento: < 35 °C 12. Si una batería de iones de litio no se utiliza durante más de tres meses, se deberá cargar antes de volver a utilizarla; de lo contrario, se acortaría su vida útil. No utilice alargadores si no es imprescindible.
  • Página 58 Manejo • La carraca híbrida a batería está diseñada para funcionar en un rango de temperatura de -20 °C a 60 °C. Indicador de control de la herramienta Indicador de control Estado Se ilumina en verde de Estado de funcionamiento normal, batería al 50- forma continua.
  • Página 59 Manejo punto (indicador de control iluminado permanentemente), el suministro de corriente de la herramienta se corta de inmediato. Es necesario cargar entonces la batería. • Al usar la carraca híbrida a batería con una batería de iones de litio, apague la herramienta inmediatamente y recargue la batería cuando el indicador LED de control se ilumine en rojo de forma continua (protección de baja tensión).
  • Página 60 Manejo Carga de la batería Oriente la batería hacia el soporte e introdúzcala en el cargador tanto como sea posible. El indicador LED de control se iluminará entonces permanentemente o comenzará a parpadear. • Si la batería está completamente descargada y la temperatura interna se encuentra dentro del rango normal, el proceso de carga durará...
  • Página 61 Manejo Extracción y sustitución de la batería Antes de desmontar o volver a montar piezas, deslice el interruptor de seguridad a la posición segura y retire la batería de la herramienta. Paso 1 Antes de desmontar y volver a montar la batería, deslice el interruptor de seguridad a la posición segura y retire la batería.
  • Página 62 Manejo Mantenimiento 1. Póngase en contacto con un proveedor de servicios al cliente autorizado si la batería deja de funcionar. 2. Si la carraca híbrida a batería está defectuosa a pesar del gran cuidado puesto durante la fabricación y las pruebas, comuníquese con un proveedor de servicio al cliente autorizado para que realice las reparaciones necesarias.
  • Página 63 Manejo reparación antes de volver a usarla. Las herramientas eléctricas mal mantenidas son a menudo causa de accidentes. 10. Limpie las herramientas regularmente con un paño seco. No utilice aceite, gasolina, diluyentes de pintura, agua, metal, productos químicos a base de agua, materiales inflamables u otros líquidos corrosivos, ya que pueden dañar la herramienta.
  • Página 64 Manejo 6. Si la carraca híbrida a batería está defectuosa a pesar del gran cuidado puesto durante la fabricación y las pruebas, comuníquese con un proveedor de servicio al cliente autorizado para que realice las reparaciones necesarias. 7. Tenga a mano el número de artículo que aparece en la placa de características de la herramienta si tiene alguna pregunta o necesita piezas de repuesto.
  • Página 65 Manejo Datos técnicos Cuadrado: ........½ “ (12,5 mm) Dientes: .......... 60 Par estándar (manual): ....610 Nm Par de carraca: ....... 1 Nm Velocidad de rotación sin carga:..200 min (a 3,6 V ) )* ... 89,4 dB(A) (K = 3 dB(A)) Nivel de potencia acústica (L )* ..
  • Página 66 Manejo Declaración de conformidad de la carraca híbrida eléctrica 4000821885 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Str. 17 44263 Dortmund Tel.: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Por la presente, declaramos que los productos a los que se refiere la presente declaración coinciden con las siguientes directivas UE:...
  • Página 67 Manejo...
  • Página 89 Utilisation...
  • Página 111 Utilizzo...
  • Página 133 Bediening...