Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Handleiding
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Saugroboter
Robotstofzuiger
Aspirateur robot
Robot aspirador
Robot aspirapolvere
®
MEDION
MD 18510
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 18510

  • Página 1 Bedienungsanleitung Handleiding Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Saugroboter Robotstofzuiger Aspirateur robot Robot aspirador Robot aspirapolvere ® MEDION MD 18510...
  • Página 96 Índice Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......99 1.1. Explicación de los signos ..................99 Uso conforme a lo previsto ..............102 Indicaciones de seguridad ..............102 3.1. Manejo seguro de las baterías/pilas ............106 Volumen de suministro ................108 Vista general del aparato ................
  • Página 98: Informaciones Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 99 ¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- •  Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de con- formidad"): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE.
  • Página 100 Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para su uso en interiores. Elimine el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente (véa- se „11. Eliminación“ en la página 121) El adaptador CA/CC posee el grado de protección IP20 conforme a DIN EN 60529, lo que significa lo siguiente: El adaptador CA/CC está...
  • Página 101: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto El robot aspirador sirve para la limpieza autónoma en seco de suelos lisos en interiores. Nunca utilice el aparato al aire libre. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso parti- cular y no está indicado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle- va la pérdida de la garantía: ...
  • Página 102 cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.  Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no de- ben ser llevados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y sean supervisados.
  • Página 103  Utilice el aparato solamente en espacios cerrados y nunca lo exponga a agua o salpicaduras de agua.  No toque el aparato con las manos mojadas cuando esté car- gándolo.  Antes del primer uso y después de cada uso, compruebe que no haya daños en el robot aspirador ni en el cable de red.
  • Página 104 ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones/peligro de daños en el aparato! Existe peligro de lesiones o eventuales daños en el apa- rato por un manejo indebido.  Utilice el aparato solo para la aspiración de pequeñas cantida- des de polvo, suciedad y migas. Vacíe el depósito para el pol- vo después de cada uso.
  • Página 105: Manejo Seguro De Las Baterías/Pilas

    ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones/peligro de daños en el aparato! Por motivos de diseño y de construcción de los espa- cios, es posible que los sensores del robot aspirador no detecten a la perfección la presencia de escaleras y obstáculos. Cabe la posibilidad de que haya una zona muerta dentro de la cual el robot corra el riesgo de caer por las escaleras o desde bordes no asegurados.
  • Página 106  En caso de que sospeche que se han ingerido pilas o que es- tas se han introducido en cualquier otra parte del cuerpo, soli- cite asistencia médica inmediatamente.  No ingiera las pilas.  Evite el contacto con el ácido de las pilas. En caso de contac- to con la piel, los ojos o membranas mucosas, lave inmediata- mente las zonas afectadas con abundante agua limpia y soli- cite de inmediato la asistencia de un médico.
  • Página 107: Volumen De Suministro

     Ponga en funcionamiento el bloque de batería solo a una temperatura ambiente de 10-40 °C. 4. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. ...
  • Página 108: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato Tapa del depósito para el polvo Depósito para el polvo con filtro Conexión de la fuente de alimentación Interruptor encendido/apagado Paragolpes Tecla Inicio/Pausa / Lámpara de control Marca para levantar la tapa 5.1. Parte inferior Contactos de carga Rueda: para asistir a la dirección de movimiento Cepillo de limpieza, derecha...
  • Página 109: Depósito Para El Polvo Con Filtro

    Placa de características Rueda: para el avance del aparato Compartimento de las pilas Cepillo de limpieza, izquierda 5.2. Depósito para el polvo con fi ltro Filtro para el polvo Depósito para el polvo con tapa Pincel de limpieza Marco de filtro EPA Filtro EPA 5.3.
  • Página 110: Mando A Distancia

    5.4. Mando a distancia CLEAN Indicador de hora de inicio Indicador de la hora Modo de funcionamiento: avanzar hacia delante; modo de hora de inicio/de reloj: incrementar valor numérico Modo de funcionamiento: avanzar hacia la derecha; modo de hora de inicio/ de reloj: cambiar del indicador de hora al de minutos Modo de funcionamiento: retroceder;...
  • Página 111: Sensores Del Robot Aspirador

    5.5. Sensores del robot aspirador Sensor delantero Sensor derecho Sensor izquierdo 6. Primera puesta en funcionamiento 6.1. Colocación de los cepillos de limpieza Antes del primer uso se deben colocar los cepillos suministrados. Los cepillos pueden colocarse y extraerse con ayuda de un destornillador de estre- lla.
  • Página 112: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Con el regreso al cargador se interrumpe el proceso de limpieza. En caso de que la potencia de la batería disminuya claramente, diríjase al servicio técnico de MEDION. 6.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia  Empuje hacia abajo la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del mando a distancia.
  • Página 113: Funcionamiento Del Aspirador

    7. Funcionamiento del aspirador Para conseguir el máximo potencial de limpieza, asegúrese de retirar todos los obje- tos sueltos que haya por el suelo, como cortinas, ropa, papel, cables sueltos o cables de prolongación. ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! El robot aspirador puede atrapar los cables sueltos du- rante la aspiración y tirar de ellos.
  • Página 114: Ajuste De La Hora De Inicio

     Con el aparato desconectado (posición del interruptor de encendido/apagado en O F F ), limpie con regularidad la abertura de aspiración y, después de cada uso, vacíe el depósito para el polvo. 7.1. Ajuste de la hora de inicio Para iniciar la limpieza durante su ausencia, ajuste la hora de inicio de limpieza.
  • Página 115: Gestión De La Energía Del Robot Aspirador

    7.3. Gestión de la energía del robot aspirador Si utiliza el aspirador ocasionalmente Si el robot aspirador no debe limpiar varias veces al día, diariamente ni periódica- mente, recomendamos desconectar el cargador y/o la fuente de alimentación de la toma de corriente tras cada carga completa. Conmute asimismo el robot aspirador mediante el interruptor de encendido/apagado en O F F .
  • Página 116: Limpieza Y Mantenimiento

    8. Limpieza y mantenimiento ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.  ¡Nunca sumerja el robot aspirador, el cargador o la fuente de alimentación en agua u otros líquidos! Limpie el aparato y todos sus accesorios solo en seco o con un paño ligeramente húmedo.
  • Página 117: Limpieza De La Abertura De Aspiración

    Presione la superficie marcada con P U S H en la tapa del aparato. La tapa se abre. Levante el asidero del depósito para el polvo y saque el depósito del robot aspirador. Retire el filtro EPA con el marco de filtro EPA. Abra la tapa del depósito para el polvo y retire el filtro para el polvo.
  • Página 118: Limpieza De La Rueda

    8.4. Limpieza de la rueda  En caso de bloqueo de la rueda delantera, retire la rueda y limpie la suciedad de la misma con un paño humedecido.  Vuelva a instalar la rueda delantera hasta que encaje. 9. Solución de problemas Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen.
  • Página 119: Extracción Del Bloque De Batería

    Problema Posible causa Solución  Coloque el robot as- Avería en un sensor. El robot aspirador está pirador en un lugar en un suelo oscuro. Se escucha una señal acús- claro. tica doble. El sensor está tapado.  Limpie el sensor. El aparato está...
  • Página 120: Eliminación

     Extraiga el bloque de batería antes de desechar el robot aspirador o en caso de un defecto en el bloque de batería.  Asegúrese de que el bloque de batería esté completamente descargado cuando lo retire.  Apague el aparato y, dado el caso, desenchufe la clavija de la toma de corriente y desconecte el cable de red del aparato.
  • Página 121: Datos Técnicos

    Celdas Duración de carga aprox. 6,5 horas Temperatura de servicio 10 °C-40 °C Adaptador de red Fabricante Ten Pao Industrial Co., Ltd. Importador: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Número del registro mercantil: HRB 13274 Modelo S012DBV1900060 Entrada 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A...
  • Página 122: Información De Conformidad Ue

    Mando a distancia Funcionamiento con pilas 2x1,5 V tipo AAA 13. Información de conformidad UE MEDION AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisitos básicos y las demás disposiciones pertinentes: • Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE •...
  • Página 123: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 124: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.

Tabla de contenido