Dometic MD281 Instrucciones De Montaje Y De Uso
Dometic MD281 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Dometic MD281 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Caja fuerte electrónica para hoteles
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

Electronic safe for hotels
EN
Installation and Operating Manual . . . 5
Elektronischer Hotelsafe
DE
Montage- und Bedienungsanleitung 26
Coffre-fort électronique pour
FR
hôtels
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caja fuerte electrónica para
ES
hoteles
Instrucciones de montaje y de uso . 69
Cassaforte elettronica per
IT
hotel
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . 90
Elektronische kluis voor hotels
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 111
Elektronisk safe til hoteller
DA
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 132
Elektroniskt kassaskåp för
SV
hotell
Monterings- och bruksanvisning . . 153
Elektronisk safe for hoteller
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . 174
Elektroninen tallelokero
FI
hotellikäyttöön
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 195
Cofre eletrónico para hotéis
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
MD281/MD351/
MD361/MD381/
MD406/MD431/
MD491
Электронные сейфы для
RU
отелей
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Elektroniczny sejf dla hoteli
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 258
Elektronický trezor pro hotel
CS
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 279
Elektronický trezor pre hotely
SK
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Elektronikus hotelszéfek
HU
Szerelési és használati útmutató . 321
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic MD281

  • Página 1 Instructions de montage et de service ....48 Caja fuerte electrónica para MD281/MD351/ hoteles Instrucciones de montaje y de uso . 69 MD361/MD381/...
  • Página 3 Ø10 Ø10 Ø10 MD281, MD361, MD381, MD406, MD351 MD431, MD491 Ø4,2 Ø10...
  • Página 4 proSafe...
  • Página 69 proSafe Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos....... 70 Indicaciones de seguridad .
  • Página 70: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos proSafe Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 71: Volumen De Entrega

    proSafe Volumen de entrega ¡ADVERTENCIA!  Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas perso- nas con falta de experiencia y conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato bajo vigilancia o si han sido instrui- dos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
  • Página 72: Uso Adecuado

    Uso adecuado proSafe Uso adecuado Dometic proSafe es una caja fuerte para hoteles donde los huéspedes pue- den guardar de forma segura sus objetos de valor. Descripción técnica El panel de control dispone de una pantalla y de un teclado para introducir el código.
  • Página 73: Montar La Caja Fuerte

    proSafe Montar la caja fuerte Montar la caja fuerte Indicaciones para el montaje ¡AVISO! El montaje de la caja fuerte solo lo puede llevar a cabo el personal profesional cualificado. Siga las siguientes indicaciones durante el montaje:  Compruebe detenidamente si existen daños en la caja fuerte una vez reti- rado su embalaje.
  • Página 74 ➤ Seleccione un lugar de montaje adecuado (fijación en la parte posterior o en la parte inferior). ➤ Dibuje las perforaciones conforme a la tabla de más abajo: Perforaciones en la parte posterior (fig. 2, página 3) Modelo MD281 MD351 MD361 MD381 MD406...
  • Página 75: Utilizar La Caja Fuerte

    proSafe Utilizar la caja fuerte Utilizar la caja fuerte Funciones de control para huéspedes Cerrar la caja fuerte PIN 4X ENTER CLOSE ➤ Introduzca un código de cuatro dígitos. ➤ Pulse la tecla ENTER. ➤ Pulse la tecla CLOSE. ✓ En la pantalla aparece CLOSED. Abrir la caja fuerte PIN 4X ➤...
  • Página 76 El código se visualiza en dos partes. Ejemplo: Si el código es 52115Ab271, primero aparece 52115 y, a continuación, -Ab271. ➤ Vaya a la página de Internet www.sam.dometic.com. ➤ Introduzca sus datos de acceso. ➤ Seleccione en el menú R.E.O.S. Code.
  • Página 77 proSafe Utilizar la caja fuerte ➤ Pulse Get code. ✓ Durante un minuto se visualiza el nuevo código. Cambiar el código R.E.O.S. ¡AVISO!  Si se olvida el código R.E.O.S., nadie (tampoco el fabricante) puede abrir la caja fuerte. Las cerraduras no se pueden rese- tear ni nada parecido.
  • Página 78 Utilizar la caja fuerte proSafe DELAY PIN 6X ENTER ENTER REPEAT PIN 6X ENTER ENTER ENTER PIN 6X ENTER ➤ Pulse la tecla ENTER. ➤ Introduzca el código R.E.O.S. de seis dígitos. ➤ Pulse la tecla ENTER. ✓ En la pantalla aparece el mensaje DELAY. ➤...
  • Página 79: Apertura De Emergencia Con Código Maestro

    proSafe Utilizar la caja fuerte Apertura de emergencia con código maestro El código maestro se necesita cuando los huéspedes han dejado la caja fuerte cerrada al finalizar su estancia o han olvidado su código. Abrir la caja fuerte con el código maestro ENTER PIN 6X ENTER...
  • Página 80 Utilizar la caja fuerte proSafe DELAY PIN 6X ENTER ENTER REPEAT PIN 6X ENTER ENTER ENTER PIN 6X ENTER ➤ Pulse la tecla ENTER. ➤ Introduzca el código maestro de seis dígitos. ➤ Pulse la tecla ENTER. ✓ En la pantalla aparece el mensaje DELAY. ➤...
  • Página 81: Apertura De Emergencia Con Llave Maestra

    proSafe Utilizar la caja fuerte Apertura de emergencia con llave maestra Abrir proSafe con la llave maestra ¡AVISO! La llave maestra solo deberá estar al alcance de personas auto- rizadas. Guarde cuidadosamente la llave maestra en un lugar seguro. La llave maestra permite abrir la caja fuerte en cualquier situación, también en caso de fallo en el sistema electrónico.
  • Página 82: Leer Los Datos De La Memoria (Audit) (Opcional)

     Para utilizar la función Audit se necesita una conexión a Internet.  También es necesario estar registrado en la página de Internet www.sam.dometic.com. La caja fuerte tiene una memoria permanente que guarda las últimas 1000 operaciones realizadas. Transferir los datos a una tarjeta SD ➤...
  • Página 83 Leer los datos en el ordenador ➤ Introduzca la tarjeta SD en un lector de tarjetas adecuado de su ordena- dor. ➤ Vaya a la página de Internet www.sam.dometic.com. ➤ Introduzca sus datos de acceso. ➤ Seleccione Audit en el menú.
  • Página 84 Audit No. 2241 Date GTM 30/04/13 Time GTM 13:21:05 S afe D a te 05 /1 2/1 2 Safe Time 17:22 Company DOMETIC Location: GIRONA Room Number 123456 Requested by DOMETIC Nº product 958480666 Serial No. 227007060 Total Audit operations:...
  • Página 85: Cambiar Las Pilas

    proSafe Cambiar las pilas Cambiar las pilas Comprobar el estado de las pilas El estado de carga de las pilas se puede comprobar. ENTER ENTER ➤ Pulse la tecla ENTER. ➤ Pulse dos veces la tecla 8. ➤ Pulse la tecla ENTER. ✓...
  • Página 86: Mensajes De Pantalla

    Mensajes de pantalla proSafe Mensajes de pantalla Pantalla Señal acústica Pulsar CLOSE COdE 2 señales breves Pulsar ENTER 3 señales breves Pulsar 0 – 9 1 señal breve Introducir el código de hués- OPEn Error en el mecanismo de cie- Error2 4 señales largas Orden incorrecto...
  • Página 87: Solución De Averías

    proSafe Solución de averías Solución de averías Si no ha podido solucionar la avería, contacte con un taller especializado. Indica- Avería Posible causa Propuesta de solución ción ➤ Cambie las pilas. bat-lo La caja fuerte no se cie- Las pilas están poco rra.
  • Página 88: Mantenimiento Y Limpieza De La Caja Fuerte

    Mantenimiento y limpieza de la caja fuerte proSafe Mantenimiento y limpieza de la caja fuerte ¡AVISO! No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el producto. ➤ Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo. Garantía legal Rige el plazo de garantía legal.

Este manual también es adecuado para:

Md351Md361Md381Md406Md431Md491

Tabla de contenido