Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido esta máquina Garland. 1. Introducción Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
Español Recuerde que el operador de la máquina es ¡Atención! No permita que personas que no responsable de los peligros y accidentes causados entiendan éstas instrucciones utilicen esta máquina. a otras personas o cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por Antes de usar esta máquina familiarícese con la un uso indebido o incorrecto de esta máquina.
Página 4
Español Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que Nunca opere la máquina con las protecciones defectuosas, o sin dispositivos de seguridad. tenga una práctica mínima en una superficie plana. No modifique los controles de la máquina ni las Si la máquina vibra anormalmente pare el motor, regulaciones de velocidad del motor.
Español Nunca opere la máquina con las protecciones enfermedad de los “dedos blancos” (Fenómeno de defectuosas, o sin dispositivos de seguridad. Raynaud). Esta enfermedad reduce sentido del tacto No modifique los controles de la máquina ni las de las manos y la capacidad de regulación de la regulaciones de velocidad del motor.
Español tenga claro que la ventilación es suficiente como para La gasolina y el aceite son extremadamente que no vuelva a ocurrir ésta concentración. inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones. No fume y no acerque llamas, La zona comprendida en un radio de 15 metros chispas o fuentes de calor a la máquina.
Página 7
Español de construcción. La utilización de esta desbrozadora son menos probables de trabarse y más fáciles de para operaciones diferentes de las previstas puede controlar. provocar situaciones peligrosas. Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo y limpias.
Español Sentido de rotación. 3. ICONOS DE ADVERTENCIA ¡Atención!: Velocidad máxima del accesorio de corte. Las etiquetas de advertencia indican información necesaria para la utilización de la máquina. XXXX min XXXX min Advertencia y cuidado. ¡Atención!: El combustible usado para esta máquina es altamente imflamable.
Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Use esta desbrozadora solamente para cortar hierba y pequeños arbustos. Cualquier otro tipo de uso podría ser peligroso y es a su propio riesgo. No utilice esta desbrozadora para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice la desbrozadora para cortar troncos de leña, materiales plásticos, ladrillos o materiales de construcción.
Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Desbrozador gasolina Marca Garland Modelo NIPON 620 DK NIPON 820 DK Motor 2 tiempos Cilindrada (cm 34,4 45,4 Potencia máxima (kW) (ISO 8893) 1,03 1,42 Régimen de giro del motor al ralentí (min 3.000 Régimen máximo de giro del motor (min 9.800...
Español 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: 6.2.2. MONTAJE DEL PROTECTOR • Máquina. • Protector. • Manillar. • Herramientas. Soporte protector •...
Español 6.2.3. DESCRIPCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE 6.2.4.1. CAMBIO DEL HILO DE NYLON 1. Disco de acero. 2. Cabezal de 2 hilos. 3. Placa con muesca para el acople del cabezal o del disco. 4. Placa. 5. Campana protectora del disco. 6.
Español carburante almacenado demasiado tiempo hará más difícil el arranque de la máquina y producirá un rendimiento insatisfactorio del motor. Si el carburante ha estado en el depósito de la máquina más de dos meses retírelo de la máquina y sustitúyalo por uno en perfecto estado.
Español y las personas, animales y cosas cercanas a la máquina lejos del área del derrame y evite cualquier fuente de ignición hasta que los vapores máquina. se hayan disipado. - Sepárese al menos 3 metros de la zona en la que Antes de arrancar la máquina quite el protector de ha repostado antes de arrancar la máquina.
Español Deje que el motor se caliente durante un minuto regular el ralentí del motor, para ello gire el tornillo del antes de empezar a trabajar con la máquina. carburador “T” hasta que el cabezal se pare. 6.4.1. ARRANQUE DEL MOTOR CALIENTE Si el motor se cala antes de que pare la herrameinta de corte lleve su máquina al servicio técnico para su 1.
Español Si usted resbala o se cae deje de acelerar y mueva el No utilice accesorios en esta máquina salvo los interruptor a la posición “O” (Apagado). recomendados por nuestra empresa ya que su uso podría provocar daños severos al usuario, a las No se acerque al elemento de corte de la máquina personas próximas a la máquina y a la misma máquina.
Español MÉTODO DE CORTE: Haga los cortes de izquierda a derecha para evitar que la - Corte con la parte frontal izquierda del disco. hierba cortada caiga en la zona - Corte siempre hacia la izquierda manteniendo el a cortar. Preste atención para disco ligeramente inclinado hacia la izquierda.
Español Limpie las carcasas de su máquina con un trapo ¡ADVERTENCIA! No modifique la máquina o los humedecido en agua. Nunca utilice gasolina, elementos de corte. Un uso inadecuado de estos disolventes, detergentes, agua o cualquier otro líquido elementos puede provocar DAÑOS PERSONALES para limpiar la máquina.
Español 8.2.2. FILTRO DE COMBUSTIBLE Cada 2 Cada 10 1 vez al Operación depósitos de depósitos de año El depósito de combustible está equipado con un combustible combustible filtro. Éste se encuentra en el extremo del tubo de aspiración de combustible y se puede extraer con la Filtro de Aire •...
Español Unas aletas sucias harán que el motor se recaliente pudiendo gripar. Compruebe regularmente el estado de las aletas del cilindro. 8.2.4.1. CONDUCTOS DE VENTILACIÓN DEL MOTOR Eliminar la suciedad de los conductos de ventilación, a fin de no dañar el motor y evitar un posible incendio. 20/144...
Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Si la máquina no arranca, chequee la compresión del motor y la chispa de la bujía. Dependiendo de los síntomas le enumeramos aquí...
Página 22
Español Si el motor no funciona correctamente (falta de potencia, ralentí inestable, etc..) aquí tiene una serie de síntomas, sus causa probables y la solución: Síntoma Causa probable Acción correctiva Segmentos desgastados Envíe su máquina al servicio técnico Pistón usado Envíe su máquina al servicio técnico La máquina campanea Holgura de cigüeñal...
Español Si va a almacenar la máquina en un lugar cerrado 10. TRANSPORTE vacíe el combustible ya que los vapores podrían entrar en contacto con una llama o cuerpo caliente e Nunca levante o transporte la máquina mientras el inflamarse. Si el tanque de combustible tiene que ser motor está...
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 24/144...
El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Nipon 620DK (PNBC350KB), Nipon 820DK (PNBC450KB) con números de serie del año 2013 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina de...