Página 1
Automatic Espresso Machine (Household Use) Kaffevollautomat (Hausgebrauch) Automatische espressomachine (voor huishoudelijk gebruik) Machine expresso automatique (usage domestique) Macchina per caffè espresso automatica (utilizzo domestico) Máquina de café espresso automática (uso doméstico) NC-ZA1 Model No. English Deutsch Nederlands Français Italiano Español...
Página 224
SP45 Especificaciones SP45 Gracias por comprar el producto de Panasonic. • Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico. • Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura. • Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las “Precauciones de seguridad” (páginas SP3–SP8).
Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. Para evitar accidentes o lesiones al usuario, a otras personas o daños materiales, siga las instrucciones que se indican a continuación. Q Los siguientes gráficos indican el nivel del daño causado por un uso incorrecto.
Página 226
(Puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.) Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico « de Panasonic. O No toque ni acerque la cara a los lugares por los que salga vapor. (Puede causar una quemadura o lesiones.)
Página 227
• Hay otra anomalía o fallo. Desenchufe el aparato inmediatamente y póngase en contacto « con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic para una revisión o reparación. ONo permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
Página 228
ONo utilice el aparato para ningún fin distinto de los descritos en estas instrucciones. (Puede causar una quemadura o lesiones.) • Panasonic no acepta ninguna responsabilidad si se hace un uso indebido del aparato o si no se cumplen estas instrucciones. ONo introduzca ningún objeto en los huecos.
Página 229
PRECAUCIÓN ONo retire la taza mientras se esté preparando el café. (Puede causar una quemadura.) ONo mueva el aparato sujetándolo por el dispensador o la bandeja de goteo. (Podría sufrir lesiones.) ONo introduzca los dedos en el molinillo. (Podría sufrir lesiones.) O No sujete la máquina de café...
Página 230
Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. PRECAUCIÓN ODesenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo. (Puede causar una quemadura.) OAsegúrese de limpiar el aparato después de cada uso. De lo contrario, podría causar quemaduras debido al derrame producido por la obturación del soporte del filtro.
Nombres de las piezas e instrucciones de uso Q Lave todas las piezas desmontables antes de utilizar el aparato por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante un tiempo. (P. SP33) Para conocer el nombre de las piezas del interior, consulte la sección “Limpieza” que se encuentra en las páginas SP34–SP36. Consulta rápida (Introducido) Recipiente para granos de café...
Nombres de las piezas e instrucciones de uso (Continuación) Recipiente para granos de café Ajuste de la finura del molido Tapa del recipiente Coloque la palanca de ajuste de molido según la finura deseada. Ajuste de granos de café la finura de molido únicamente cuando el molinillo esté funcionando. Durante el molido, no toque los granos de café...
Pantalla Pantalla de menú Menú principal Menú del usuario Espresso (P. SP17) Temperatura del café (P. SP27) Café (P. SP17) Modo de calentamiento (P. SP27) Temporizador de apagado automático Cappuccino* (P. SP19) (P. SP28) Latte Macchiato* (P. SP19) Iluminación de la taza (P. SP28) Leche caliente/espuma* (P.
Pantalla (Continuación) Pantalla de información Durante el funcionamiento, aparecen las siguientes pantallas. Rellenar con agua Una vez se vuelve a colocar el depósito del agua, deben transcurrir 5 segundos aproximadamente para que sea detectado. Para garantizar la cantidad de agua necesaria para un servicio, esta pantalla aparece cuando aún queda agua. Vaciar el recipiente de residuos Vacíelo únicamente cuando la máquina de café...
Ajuste del sabor Espresso/Café Espresso Café Predeter- Predeter- Rango de ajuste Rango de ajuste minado minado < mL> < mL> 20–100 mL (en intervalos de 5 mL) 35 mL 60–300 mL (en intervalos de 10 mL) 120 mL Cantidad de café <...
Antes de la utilización <Preparativos> Llene el depósito del agua con agua fría. Empuje el dispensador en la posición superior. Empuje el depósito del agua y extráigalo. Llene el depósito del agua con agua del grifo, hasta la línea “Max”...
Página 237
Encienda la máquina. Enchufe la máquina y pulse el botón de encendido. • Asegúrese de que el recipiente de residuos, el depósito del agua, la bandeja de goteo y la placa de acero inoxidable estén colocados en su lugar. • Abra la bandeja de goteo presionándola. (Una vez la máquina de café espresso esté caliente, se mostrará una indicación para la bandeja de goteo durante 3 segundos.) Calienta automáticamente la máquina.
Antes de la utilización (Continuación) <Ajuste de la dureza del agua> Antes de utilizar la máquina de café espresso por primera vez, debería ajustar el nivel de dureza del agua correspondiente a su zona. Determine la dureza del agua. Sumerja la tira de prueba en agua fría durante 1 segundo y elimine el exceso de agua sacudiéndola. Espere 1 minuto y lea el nivel de dureza del agua en las zonas rosadas de la tira de prueba.
Página 239
Espresso/Café Llene el recipiente para granos de café con granos de café enteros y cierre la tapa. A continuación, coloque la(s) taza(s) bajo la boquilla. • Cuando prepare bebida para una jarra, utilice la placa para Latte Macchiato. (Altura entre el dispensador y la placa para Latte Macchiato: aprox.
Espresso/Café (Continuación) Pulse para iniciar la preparación. (p. ej.: Cuando se selecciona 1 taza en el menú café) Nota • Si se pulsa durante el ciclo de preparación, el proceso se detiene inmediatamente. Cuando parpadee, la pantalla regresará al menú principal. •...
Cappuccino/Latte Macchiato/Leche caliente Preparativos: Llene el depósito de agua con agua. (P. SP14) Realice el ciclo de enjuagado. Coloque el tubo de la leche. Introduzca el extremo de corte recto del tubo de la leche a través de la abertura lateral de la máquina de café...
Cappuccino/Latte Macchiato/Leche caliente (Continuación) Seleccione el número de tazas y ajuste el sabor a su gusto. • La taza seleccionada se ilumina en azul. • Si no es necesario realizar el ajuste, vaya al paso 6. • Pulse repetidamente para ajustar la cantidad de café, granos de café y espuma de leche. (P. SP13) p.
Pulse para iniciar la preparación. (p. ej.: Cuando se selecciona cappuccino) Nota • Tenga cuidado con el vapor tras pulsar • Si se pulsa durante el ciclo de preparación, el proceso se detiene inmediatamente. Cuando parpadee, la pantalla pasará al paso 7. •...
Preparación de café molido Llene el depósito de agua con agua. Preparativos: (P. SP14) Realice el ciclo de enjuagado. Seleccione “preparación de café molido” en el menú principal. Seleccione el menú de bebida. • Si selecciona una especialidad de café o el menú para leche, coloque el tubo de la leche en la máquina de café espresso. (P.
Página 245
Ajuste la cantidad para una taza y/o la cantidad de espuma de leche a su gusto. • Si no es necesario realizar el ajuste, vaya al paso 6. • Pulse repetidamente para ajustar la cantidad de café y/o la cantidad de espuma de leche. (P. SP13) (p.
Agua caliente Llene el depósito de agua con agua. Preparativos: (P. SP14) Realice el ciclo de enjuagado. • Asegúrese de que el tubo de la leche no esté colocado. Seleccione “agua caliente” en el menú principal. A continuación, coloque la(s) taza(s) bajo la boquilla. Nota •...
Desconecte el suministro eléctrico Una vez desconectado el suministro eléctrico, se iniciará el ciclo de limpieza. El ciclo de limpieza será distinto dependiendo de los menús preparados durante el uso de la máquina de café espresso. Si se utilizaron los menús para leche, la limpieza incluirá la limpieza del sistema de leche.
Página 248
Desconecte el suministro eléctrico (Continuación) Pulse para iniciar el ciclo de enjuagado. Nota • Antes de empezar, aparecerá la siguiente pantalla en la que podrá realizar diversas acciones (cada una se muestra durante 30 segundos). vacíe el recipiente de residuos. abra la bandeja de goteo.
Cambio de ajustes O Los ajustes predeterminados pueden modificarse. Temperatura del café Modo de calentamiento Seleccione la temperatura de su bebida entre Seleccione la condición del calentador de entre 5 niveles. (Ajuste predeterminado: medio) los 3 modos disponibles. (Ajuste predeterminado: modo eco) Pulse en el menú...
Cambio de ajustes (Continuación) Temporizador de apagado automático Iluminación de la taza Seleccione el tiempo de apagado automático entre las Seleccione la iluminación de la taza en el 5 opciones disponibles (1–5 horas). (Ajuste dispensador entre los 3 modos disponibles. predeterminado: 1 hora) (Ajuste predeterminado: auto) Pulse...
Selección de ml / oz Nivel de dureza del agua Pulse en el menú principal. Pulse en el menú principal. Seleccione la “selección de ml / oz” en el Seleccione el “nivel de dureza del agua” en el menú del usuario. menú...
Cambio de ajustes (Continuación) Reiniciar Información Este modo permite restaurar los ajustes de fábrica. Es posible ver el número total de tazas preparadas y la versión del modelo de la máquina de café espresso. Pulse en el menú principal. Cuando la máquina de café espresso presente problemas, la versión del modelo resultará...
Ajuste de la memoria Ajuste de la memoria Uso del ajuste de memoria Seleccione “menú memoria” en el menú Acceda al menú memoria como en el paso principal. 1 del “Ajuste de la memoria”. A continuación, seleccione la “memoria” que desea utilizar. •...
Ajuste de la memoria (Continuación) Modificar el ajuste de la memoria Borrar el ajuste de la memoria Acceda al menú memoria como en el paso Acceda al menú memoria como en el paso 1 del “Ajuste de la memoria”. A continuación, 1 del “Ajuste de la memoria”.
Limpieza Q Limpie el aparato después de cada uso. Q Desenchufe y asegúrese de que el aparato se haya enfriado completamente antes de limpiarlo. Nota • No utilice bencina, disolvente, alcohol, lejía, polvo abrillantador, cepillos metálicos o cepillos de nylon. De lo contrario podría dañar la superficie.
Limpieza (Continuación) Dispensador: Limpie la boquilla dispensadora semanalmente y, si el uso es intensivo, límpiela más frecuentemente. Limpie el dispensador desde el interior y el exterior con agua tibia y un cepillo, para eliminar cualquier residuo y evitar la formación de moho. <Cómo extraer>...
Unidad de preparación: Limpie la unidad de preparación semanalmente y, si el uso es intensivo, límpiela más frecuentemente. Presione el lado izquierdo de la puerta con el dispensador para abrirla. Retire el recipiente de residuos presionando el recipiente y extrayéndolo de la máquina de café...
Limpieza (Continuación) Boquilla del espumador de leche: Limpie la boquilla del espumador de leche cada día que utilice el menú para leche. Presione el lado izquierdo de la puerta con el dispensador para abrirla. • Cuando abra y cierre la puerta, el dispensador debe estar situado en la posición superior;...
Ciclo de limpieza: Utilice este ciclo ocasionalmente y/o cuando la pantalla muestre Este programa de limpieza permite limpiar minuciosamente las zonas inaccesibles. Su duración es de 8 minutos aproximadamente y no debe interrumpirse. Cuando la pantalla muestre el , pulse y siga los pasos a partir de 3.
Página 260
Limpieza (Continuación) Pulse para iniciar el ciclo de limpieza. • Vacíe la bandeja de goteo antes de iniciar el ciclo de limpieza. Nota • El agua de la limpieza se recoge en la bandeja de goteo. De forma alternativa, puede colocar un recipiente (> 250 mL) bajo la boquilla. •...
Limpieza del sistema de leche: Utilice este programa con la máquina de café espresso encendida cuando la calidad de la espuma no sea óptima y cuando haya restos de leche en el café, el espresso o el agua caliente. Pulse en el menú...
Limpieza (Continuación) Ciclo de descalcificación: Utilice este ciclo ocasionalmente y/o cuando la pantalla muestre Este ciclo de descalcificación permite una desincrustación sencilla y efectiva. Este programa se ejecuta en 2 fases y tiene una duración aproximada de 11 minutos, y no debe interrumpirse. Cuando la pantalla muestre el , pulse y siga los pasos a partir de 3.
Vacíe la bandeja de goteo y pulse (Segunda fase) Elimine el agua del depósito de agua y enjuáguelo minuciosamente. Pulse . A continuación, llene con agua y pulse para continuar el proceso. (Aprox. 2 min.) Nota • Si pulsa durante el proceso, la pantalla le indicará...
Resolución de problemas Problema Causa y acción O El ajuste de temperatura es bajo. (P. SP27) Las bebidas no están O Las tazas están demasiado frías. suficientemente «Caliente las tazas con agua caliente. calientes. O La temperatura ambiente es demasiado fría. O Es la primera vez que se utiliza la máquina de café...
Página 265
Panasonic para que lo revisen. La leche gotea por las O La superficie de la leche está por encima de la posición de las boquillas.
Resolución de problemas (Continuación) Problema Causa y acción La pantalla muestra “Pro- grama de desincrustación” O La última vez que se utilizó, la máquina de café espresso se apagó sin realizar la o “Limpieza del sistema de limpieza. leche” cuando el aparato «Limpie la máquina de café...
ACK13-155U Limpiador para sistema de leche ACK14-155 Consulta rápida ACZ78-155U Unidad del espumador de leche ACW33-155U Especificaciones NC-ZA1 Alimentación 220 – 240 V 50 – 60 Hz Consumo de energía 1550 W Cantidad máxima de agua 1,4 L (49,3 oz) Dimensiones (An ×...