Página 1
à l’entreposage Bodegas para vinos bajo mostrador d’aliments frais. Nota: Estas bodegas están diseñadas exclusivamente VWUI5150, CVWUI5150 para el almacenamiento de vino. Las bodegas para vinos VWUI5240, CVWUI5240 no pueden alcanzar las temperaturas adecuadas para el almacenamiento de alimentos frescos.
Página 19
Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento Note: Wine Cellars are designed exclusively for the 5 SERIES storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage temperatures suitable for fresh food storage. Built in Wine Cellars Remarque : Les celliers sont conçues exclusivement pour y garder des vins.
Página 36
à l’entreposage Bodegas para vinos bajo mostrador d’aliments frais. Nota: Estas bodegas están diseñadas exclusivamente VWUI5150 para el almacenamiento de vino. Las bodegas para vinos VWUI5240 no pueden alcanzar las temperaturas adecuadas para el almacenamiento de alimentos frescos.
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Si hubiera daños, se necesitará el material de embalaje como una prueba del daño en tránsito. Luego, elimine todos los elementos de manera responsable. VIKING RANGE, LLC GREENWOOD, MS 38930 ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Elimine las bolsas de plástico, ya que...
Haga girar las patas para subirlas o bajarlas hasta la dimensión limpias. Viking Range,LLC no recomienda el uso de una rejilla de requerida. Repita este proceso para la parte trasera inclinando construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. No quite la clavija de Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- puesta a tierra del miento del producto. cordón de aliment- •...
⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " VWUI5150 (38,1 cm) (86,4 a 88,9 cm) (37,8 cm) (85,7 a 88,3 cm) (60,2 cm) (66,6 cm) (95 cm) (44,3 cm) 24" **34" a 35" ⁄...
Página 42
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 105 lbs VWUI5150 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 140 lbs VWUI5240 115V/60Hz/15A (63,6 kg) # Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión a tierra. Cumpla con todos los códigos de edifi...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla para bajar subir la la tempera- tempera- Zonas superior Tecla “Luces” tura Tecla tura / inferior (solo Tecla (solo puerta de “Encendido / Indicadores de para modelos Pantalla “Bloqueo” Apagado” estado del sistema con dos zonas) vidrio) Figura 10...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: NOTA Para modifi car el valor de consigna de la temperatura de una Su bodegas para vinos puede tardar hasta 48 horas para estabi- zona en particular (con la zona habilitada y el control fuera del lizar la temperatura del compartimiento de almacenamiento en la modo de espera), pulse la tecla “-”...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas (una y dos zonas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar negativamente al rendimiento del artefacto. Bloqueo del control (una y dos zonas: Door Ajar El panel de control se puede bloquear para evitar cambios ac- ALARM RESET cidentales.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Esta condición de alarma sepuede apagar pulsando la tecla “En- cendido / Apagado”. Si se produce esta alarma, se recomienda que verifi que el estado del contenido almacenado, aún cuando el Power Failure ALARM RESET artefacto funcione normalmente y la temperatura se haya recu- perado, pues las variaciones de temperatura prolongadas pueden arruinar los alimentos perecederos.
Figura 11 Introduzca la rejilla de alambre completamente en el gabinete VWUI5150 Bodega para vinos de una zona: a fi n de enganchar las pestañas de bloqueo. Modelos de 15" (38,1 cm) de ancho: Extraiga el estante (descargado), para verifi...
CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal Verifi que que nada obstruye el fl ujo de aire requerido en las aber- el costo de utilización de su artefacto de refriger- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
Describa claramente el problema que está teniendo. Si no puede conseguir el nombre de una agencia de servicio autorizada, o sigue teniendo problemas de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC llamando al teléfono (888) 845-4641, o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos PRECAUCION Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
Se garantiza que los Bodegas para vinos bajo mostrador y todas sus piezas, excepto según se detalla a continuación*†, están libres de defectos en los materia- les o la mano de obra bajo uso residencial normal por un periodo de dos (2) años a partir de la compra minorista original. Viking Range, LLC, el garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier pieza que no funcione o que se determine defectuosa durante el periodo de la garantía.
Página 52
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA. (662) 455-1200 Para obtener información del producto, llame al teléfono 1-888-(845-4641) o visite el sitio web en vikingrange.com. 058186-000A SP (040116)