Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

ST 10630 SS
TOPINKOVAČ
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
HRIANKOVAČ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
TOSTER
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KENYÉRPIRÍTÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOASTER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
TOASTER
GB
INSTRUCTION MANUAL
TOSTER
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised
alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
OPEK AČ KRUHA
SI
NAVODILA
TOSTER
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
GRILLE-PAIN
FR
MODE D'EMPLOI
TOSTAPANE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
TOSTADORA
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOSTERIS
ET
KASUTUSJUHEND
RÖSTER
LV
ROKASGRĀMATA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG ST 10630 SS

  • Página 1 ST 10630 SS TOPINKOVAČ OPEK AČ KRUHA NÁVOD K OBSLUZE NAVODILA HRIANKOVAČ TOSTER SR/MNE NÁVOD NA OBSLUHU UPUTST VO ZA UPOTREBU TOSTER GRILLE-PAIN INSTRUKCJA OBSŁUGI MODE D'EMPLOI KENYÉRPIRÍTÓ TOSTAPANE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUALE DI ISTRUZIONI TOASTER TOSTADORA BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES TOASTER...
  • Página 3 Corps de l’appareil Seadme korpus Tiroir ramasse-miettes Purualus Espace pour loger le pain grillé Röstimisava Interrupteur de marche Sisselülitamise lüliti Commandes de réglage de Pruunistamise reguleerimisnupp brunissage Katkestamise nupp Bouton d’annulation Ülessoojendamise nupp Bouton de réchauffage Sulatamise nupp Bouton de décongélation Sisseehitatud küpsetusnõu Grille-pain intégré...
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad

    TOSTADORA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y  situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto.
  • Página 54 6. No utilice la tostadora al aire libre ni en entornos húmedos. No toque el cable ni la tostadora con las manos húmedas. Riesgo de descarga eléctrica. 7. ¡Es necesaria una supervisión cuidadosa para utilizar la tostadora cerca de los niños! 8.
  • Página 55: Uso Del Artefacto

    riesgos involucrados. Los niños no deben realizar las actividades de limpieza ni mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Se debe mantener a los niños menores de 8 años de edad alejados del artefacto y su fuente de alimentación. Los niños no deben jugar con el artefacto.
  • Página 56: Limpieza

    Para tostar pan congelado sacado directamente del congelador, coloque el pan en las ranuras y seleccione el nivel de tostado deseado. Empuje la palanca de tostar y luego presione el botón Defrost. El indicador Defrost se encenderá. Para recalentar pan que ya ha sido tostado una vez antes, coloque el pan en las ranuras de tostar y seleccione el nivel de tostado deseado.
  • Página 57 USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y  electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será...
  • Página 69 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Tabla de contenido