Ocultar thumbs Ver también para ST 968:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

ST 968
TOPINKOVAČ
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
HRIANKOVAČ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
TOSTER
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KENYÉRPIRÍTÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOASTER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
TOASTER
GB
INSTRUCTION MANUAL
TOSTER ZA KRUH
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
OPEK AČ KRUHA
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
TOSTER ZA HLEB
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
GRILLE-PAIN
FR
MODE D'EMPLOI
TOSTAPANE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
TOSTAPANE
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RÖSTER
ET
KASUTUSJUHEND
SKRUDINTUVAS
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
TOSTERIS
LV
ROKASGRĀMATA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG ST 968

  • Página 1 ST 968 TOPINKOVAČ TOSTER ZA HLEB SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU HRIANKOVAČ GRILLE-PAIN NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI TOSTER TOSTAPANE INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI KENYÉRPIRÍTÓ TOSTAPANE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE INSTRUCCIONES TOASTER RÖSTER BEDIENUNGSANLEITUNG KASUTUSJUHEND TOASTER...
  • Página 2 POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS SR/MNE Spínač Zapnuto Schalter EIN Prekidač za paljenje Ovladač úrovně opékání Regler des Toastgrades Podešavanje Tlačítko Cancel (Zrušit) Taste Cancel (Abbrechen)
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad

    TOSTADORA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea con atención y conserve para referencia en el futuro. Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y  escenarios posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en un producto.
  • Página 52 6. No use el artefacto al aire libre ni en un entorno húmedo. No toque el cable ni el artefacto con las manos húmedas. Riesgo de descarga eléctrica. 7. Preste mucha atención cuando use el artefacto cerca de niños. 8. No permita que el cable de alimentación toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes afilados.
  • Página 53: Uso Del Artefacto

    15. Tenga cuidado de no rayar ni dañar de ninguna forma las cubiertas metálicas del artefacto con objetos duros ni golpearlas con un borde afilado. 16. No sumerja el artefacto en el agua ni lo limpie bajo agua corriente. 17. Mantenga el artefacto alejado de superficies calientes y de fuentes de calor (por ejemplo, platos calientes).
  • Página 54: Limpieza

    Inserte una rebanada de pan y presione la palanca hasta el tope hacia abajo de manera que la rebanada de pan quede inserta dentro de la tostadora. La palanca volverá a la posición por defecto. La rebanada de pan inserta en la tostadora queda centrada de manera automática. Para ajustar la configuración de tostado durante el tostado, mueva la configuración hacia una distinta.
  • Página 68 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Tabla de contenido