Resumen de contenidos para Honeywell RTH6350 Serie
Página 33
Guía de instalación rápida Serie RTH6350/RTH6450 Termostato programable 69-2416ES-05...
Página 34
¡La instalación es fácil! Rotule los cables y retire el termostato viejo Instale y conecte los cables de su nuevo termostato Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con su sistema de calefacción/refrigeración – Está preconfigurado para el sistema más común Estamos aquí...
Página 35
Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración M28097 69-2416ES—05...
Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de pared con los cables adheridos. ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en la cubierta de este manual las Deje la placa instrucciones para su desecho de pared en apropiado.
Identifique los cables con etiquetas Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran. M28100 Rótulos para los cables M28093 NOTA: ¿Cable de puente utilizado en el termostato usado? En caso afirmativo, escriba cuáles letras conecta el puente y revise en la sección de cableado.
Página 38
Separe la placa de pared del termostato nuevo Quite el soporte de la batería. Hale de aquí para quitar la placa de pared del nuevo termostato. M28343 Placa de pared 69-2416ES—05...
Página 39
Introduzca la tarjeta de referencia rápida Introduzca la tarjeta de referencia rápida en el interior de la ranura de la parte posterior del termostato. M2834 M28344 Termostato 69-2416ES—05...
Monte la placa de pared Monte la nueva placa de pared utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. M28345 Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso. Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso. Utilice un martillo para golpear ligeramente los anclajes en la pared.
Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables. Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”. W2 G W R Rc CONVENCIONAL MCR31270 ¿Los rótulos no coinciden? Ver página 23. ¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver página 24-25.
Si su tipo de sistema es... Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de una sola etapa ¡Felicitaciones, ya está listo! Si su tipo de sistema es: q Calefacción y refrigeración de etapas múltiples q Bomba de calor* sin calor de respaldo q Bomba de calor* con calor de respaldo q Calefacción únicamente q Refrigeración únicamente...
Página 46
Guía de instalación avanzada Cómo cambiar la configuración........13 Cableado................23 En caso de dificultades.............26 Asistencia al cliente............28 Garantía limitada..............28...
Página 47
Serie RTH6350/RTH6450 About your new thermostat Configuración del sistema Pulse y mantenga presionados los botones y “FAN” para introducir la configuración del sistema. M28348 Presione para cambiar la configuración. Función Configuración Done Next M28349 Presione “NEXT” para Presione “DONE” avanzar a la siguiente para salir y guardar función.
Página 48
Guía de instalación avanzada Función 1: Tipo de sistema About your new thermostat Presione los botones para seleccionar el tipo de sistema de su hogar: Calefacción y refrigeración: Sistema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire acondicionado. Done Next Bomba de calor: El...
Serie RTH6350/RTH6450 Función 2: Válvula inversora de la bomba de calor About your new thermostat Presione los botones para seleccionar el uso de la válvula inversora para calefacción o refrigeración: NOTA: Si no aparece la función 2, pase a la página siguiente para continuar.
Página 50
Guía de instalación avanzada Función 3: Control del ventilador para calefacción Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y el modo de funcionamiento del ventilador: NOTA: Si no aparece la función 3, pase a la página siguiente para continuar. Done Next M28353...
Serie RTH6350/RTH6450 Función 5: Velocidad del ciclo térmico Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación: NOTA: Si no aparece la función 5, pase a la página siguiente para continuar. Done Next M28354 Sistemas de calefacción a gas o a aceite: Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción a gas o a aceite estándar de menos de un 90% de efectividad.
Página 52
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Función 6: Índice del ciclo de calefacción en la etapa 2 Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación: NOTA: Si no aparece la función 6, pase a la página siguiente para continuar.
Página 53
Serie RTH6350/RTH6450 Función 8: Índice del ciclo de calefacción de emergencia About your new thermostat Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación: NOTA: Si no aparece la función 8, pase a la página siguiente para continuar. Done Next MCR31273...
Guía de instalación avanzada Function 12: Cambio manual/automático Presione los botones para seleccionar el cambio manual o automático: NOTA: Si la función 12 no aparece, pase a la página siguiente para continuar. Esta función está sólo disponible en el RTH6450. Done Next M28355...
Página 55
Serie RTH6350/RTH6450 Function 13: Tecnología Smart Response ® Presione los botones para seleccionar la tecnología Smart Response ® Done Next M28356 Tecnología Smart Response® ACTIVADA Tecnología Smart Response® Technology APAGADA NOTA: Refiérase al manual operativo para información sobre la tecnología Smart Response ®...
Página 56
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Función 14: Visor de la temperatura Presione los botones para optar entre visualizar la temperatura en grados Fahrenheit o en grados Celsius: Done Next M28357 Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F) Visualización de la temperatura en Celsius (°C) Presione para cambiar la configuración.
Página 57
Serie RTH6350/RTH6450 About your new thermostat Cableado—sistemas convencionales Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Conecte MSCR31274A En caso de conectar los cables tanto al terminal R como al Rc, quite el puente metálico (vea la página 12).
Página 58
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Cableado—bomba de calor Conecte los cables: Bomba de calor 1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del termostato nuevo. 2. Con un destornillador afloje los tornillos de los terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos.
Página 59
Serie RTH6350/RTH6450 About your new thermostat Cableado—bomba de calor Cableado alternativo (para bombas de calor únicamente) Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Conecte MSCR31275 Deje el empalme en lugar, entre terminales de R...
Página 60
Guía de instalación avanzada Dépannage En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. La pantalla • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas está...
Página 61
Serie RTH6350/RTH6450 Dépannage En caso de dificultades El sistema • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. decalefacción o Asegúrese de que la temperatura sea enfriamiento no más alta que la temperatura interna. responde • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”.
Ayuda al cliente Para obtener asistencia relacionada con este producto, http://yourhome.honeywell.com visite comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1 800 468-1502. Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
Página 63
Serie RTH6350/RTH6450 About your new thermostat Garantía limitada de 1 año Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10- 3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación.