Página 1
GB Compound Miter Saw Instruction Manual Scie à coupe d’onglet mixte Manuel d’instructions Kapp-und Gehrungssäge Betriebsanleitung Sega a quartabuono composta Istruzioni per l’uso NL Gecombineerde verstekzaag Gebruiksaanwijzing Sierra de inglete mixta Manual de instrucciones Serra de esquadria composta Manual de instruções DK Afkorter-geringssav Brugsanvisning GR Σύνθετος...
Página 2
012658 001832 ɸ9 x 2 185 mm 219 mm 001792 1083605 003823 001782 002256 002257...
Página 8
END320-2 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Página 9
• For at undgå at komme til skade på grund af flyvende affald, skal man holde savhovedet nede efter skæring, indtil savklingen står helt stille. • Για να αποφύγετε τραυματισμό από ιπτάμενα τεμαχίδια, κρατάτε το πριόνι με το κεφάλι προς τα κάτω, αφού...
Página 10
• To loosen the bolt, turn it clockwise. • Pour desserrer le boulon, tournez-le vers la droite. • Drehen Sie die Schraube zum Lösen im Uhrzeigersinn. • Per allentare il bullone, girarlo in senso orario. • Draai de bout rechtsom los. •...
Página 11
• Only for EU countries Due to the presence of hazardous components in the equipment, used electrical and electronic equipment may have a negative impact on the environment and human health. Do not dispose of electrical and electronic appliances with household waste! In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and its adaptation to national law, used electrical and electronic equipment should be collected separately and delivered to a separate collection point for municipal waste, operating in accordance with the...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Placa auxiliar 24 Agujero para candado 48 Barra 12 Perno de cabeza hexagonal 25 Interruptor de la luz 49 Mordaza Base 26 Luz 50 Bloque espaciador Perno de cabeza hexagonal 27 Cubierta central 51 Extrusión de aluminio Tuerca 28 Bloqueo del eje...
ENE004-1 ENB131-1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS Uso previsto SIERRAS DE INGLETE La herramienta ha sido prevista para hacer cortes precisos rectos y de inglete en madera. Con discos de Las sierras de inglete han sido previstas para sierra apropiados, también se puede serrar aluminio. cortar madera o productos semejantes a la madera, no han sido previstas para ser ENF002-2...
Página 63
No utilice la sierra hasta que la mesa esté 17. Después terminar corte, libere despejada de todas las herramientas, restos de interruptor, mantenga el cabezal de la sierra madera, etc., excepto la pieza de trabajo. Los bajado y espere hasta que el disco se detenga restos pequeños o trozos de madera sueltos u otros antes de retirar la pieza cortada.
Compruebe el disco cuidadosamente por si ADVERTENCIA: tiene grietas o daños antes de comenzar la NO deje que la comodidad o familiaridad con el operación. Reemplace el disco agrietado o producto (a base de utilizarlo repetidamente) dañado inmediatamente. La goma y resina de sustituya la estricta observancia de las normas de madera endurecida en los discos ralentiza la seguridad para el producto en cuestión.
Página 65
Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para que le PRECAUCIÓN: hagan las reparaciones apropiadas ANTES de seguir • Después de instalar un disco nuevo, asegúrese utilizándola.
Bolsa de polvo (Fig. 21) • Utilice solamente la llave de tubo Makita provista para El empleo de la bolsa de polvo hace que las tareas de instalar o retirar el disco. De lo contrario podrá resultar corte resulten limpias y la recogida de polvo fácil.
Página 67
El material fino tiende a combarse. Apoye la pieza de PRECAUCIÓN: trabajo en toda su longitud para evitar que el disco se • Amordace la pieza de trabajo solamente cuando el atranque y que posiblemente se produzca un saliente esté en la máxima posición superior. En caso RETROCESO BRUSCO.
Corte en bisel (Fig. 30) Guarnición de madera (Fig. 32) Afloje la palanca e incline el disco de sierra para El empleo de una guarnición de madera ayuda a hacer establecer el ángulo de bisel (Consulte lo ya visto en cortes sin astillar la pieza de trabajo.
(Consulte nuestro sitio web o póngase en contacto con Reemplazo del tubo fluorescente (Fig. 42) el distribuidor Makita local para ver los discos de sierra correctos que hay que utilizar para el material que se Solamente para el modelo LS1040F / LS1040FS va a cortar).
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD NOTA: • Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en Para países europeos solamente el paquete de la herramienta como accesorios Las declaraciones de conformidad están incluidas como estándar. Pueden variar de un país a otro. Anexo A de este manual de instrucciones.