Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-UE18RKE
Outdoor Unit
CU-UE18RKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing this Panasonic Air conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d'installation jointes.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son
intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d'installazione allegate.
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere attentamente
le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic.
Instruções de Instalação fornecido.
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este
manual de utilização e guarde-o para futura referência.
Инструкции за работа
Климатик
Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic.
Приложени са инструкции за монтаж.
Преди да задействате климатика, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за
бъдещи справки.
2-9
10-17
18-25
26-33
34-41
42-49
F569912
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CS-UE18RKE

  • Página 1 Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Thank you for purchasing this Panasonic Air conditioner. Installation instructions attached. Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Comment utiliser l’appareil 10-17 Model No.
  • Página 18: Colocación De Las Pilas

    Guía rápida Colocación de las pilas 1 Retire la tapa trasera del mando a distancia 2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) 3 Cierre la tapa Confi guración del reloj 1 Presione CLOCK 2 Ajuste la hora 3 Confi...
  • Página 19 Contenido Precauciones de seguridad ....20-21 Forma de uso .........22-23 Instrucciones de lavado .......24 Localización de averías .......25 Información ..........50 Accesorios • Mando a distancia • 2 x pilas AAA o R03 • Soporte del control remoto • 2 x tornillos para el soporte del mando a distancia...
  • Página 20: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: ADVERTENCIA El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: Unidad interior y unidad exterior Este aparato puede ser utilizado por niños a Esta indicación partir de 8 años y personas con dicapacidad...
  • Página 21 Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o No utilice la unidad a fi nes de conservación de: descarga eléctrica: equipos de precisión, alimentos, animales, plantas, • No comparta la misma toma de corriente con obras de arte u otros objetos. Podría causar un otros equipos.
  • Página 22: Forma De Uso

    Forma de uso Seleccionar modo de operación Modo AUTOMÁTICO - Para su comodidad Pantalla del mando a • Durante la selección del modo de funcionamiento Receptor e indicador del distancia el indicador de encendido parpadea. mando a distancia • La unidad selecciona el modo de funcionamiento (Verde) POWER cada 10 minutos de acuerdo con la confi...
  • Página 23: Para Regular La Dirección De La Corriente De Aire

    Para ajustar el temporizador Están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de Para regular la dirección de la encender y apagar, para encender y apagar la unidad a corriente de aire diferentes tiempos predefi nidos. (Pantalla del mando a distancia) 1 Ajuste el temporizador Ejemplo: •...
  • Página 24: Instrucciones De Lavado

    Instrucciones de lavado Para garantizar un desempeño óptimo de la Unidad interior unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos Panel frontal Aleta de aluminio regulares. La unidad sucia puede causar un mal funcionamiento y puede recuperar un código de error “H99”.
  • Página 25: Localización De Averías

    Localización de averías Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fluyendo durante el • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. funcionamiento.
  • Página 51 Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recuperación aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Este manual también es adecuado para:

Cu-ue18rke

Tabla de contenido