EINHELL Expert TE-AG 180 Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para TE-AG 180:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR
Manual de instruções original
Esmerilhadeira Angular
E
Manual de instrucciones original
Esmeril
GB
Original operating instructions
Angle grinder
8
South America
Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 1
Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 1
TE-AG 180
29.11.12 14:17
29.11.12 14:17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL Expert TE-AG 180

  • Página 2 - 2 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 2 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 2 29.11.12 14:17 29.11.12 14:17...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 3 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 3 29.11.12 14:17 29.11.12 14:17...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 4 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 4 29.11.12 14:17 29.11.12 14:17...
  • Página 17 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 18 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materia- les.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    b) Evitar el contacto corporal con superfi - ¡Atención! cies con toma de tierra como tubos, ca- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una lefacciones, fogones y frigorífi cos. Existe serie de medidas de seguridad para evitar le- un gran riesgo de descarga eléctrica si su siones o daños.
  • Página 20 la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o la ponen en peligro el funcionamiento de la llave antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica. Reparar las piezas eléctrica.
  • Página 21 e) El diámetro exterior y el espesor de la zos partidos de la pieza o de la herramienta y herramienta insertable deben cumplir provocar lesiones incluso fuera de la zona de las medidas de la herramienta eléctrica. trabajo directa. Las herramientas mal medidas no se pueden Sujetar el aparato sólo por la empuñadu- blindar ni controlar sufi...
  • Página 22 Cuando por ejemplo una muela de lijar se en- podrán proteger convenientemente por lo gancha o se bloquea en la pieza, el canto de la que no son seguros. muela que entra en la pieza puede atascarse, b) La cubierta de protección se debe poner provocando que la muela se rompa o que se bien en la herramienta eléctrica y ajustar- produzca un contragolpe.
  • Página 23: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • davía esté en movimiento puesto que se Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente podría producir un contragolpe. Determi- el aparato. • nar y subsanar la causa del bloqueo. Retirar el material de embalaje, así como los d) No volver a conectar la herramienta eléc- dispositivos de seguridad del embalaje y para trica mientras se siga encontrando en la el transporte (si existen).
  • Página 24: Características Técnicas

    4. Características técnicas 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo. 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- Veáse Certifi cado de Garantia de su pais. ce una protección para los oídos adecuada. 3.
  • Página 25: Manejo

    Asegurarse de que el dispositivo de segu- ridad esté bien sujeto. ¡Atención: Presione únicamente el blo- queo del husillo si el motor y el husillo se No utilizar la amoladora angular sin el dis- hallan parados! ¡El bloqueo del husillo debe positivo de seguridad.
  • Página 26: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    8. Mantenimiento y limpieza afi lados (p. ej. durante el transporte o alma- cenamiento en una caja de herramientas). De lo contrario se podría dañar el dispositivo de lijado Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- (p. ej., agrietar), lo que supondría un peligro para bajo de limpieza.
  • Página 27: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 42: Certifi Cado De Garantía (Ar)

    Certifi cado de garantía (AR) caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados. ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador gratuita para los productos con motor a explosión original el buen funcionamiento de esta unidad, en un service autorizado Einhell.
  • Página 43: Importante

    tierra, circuito protegido con llave termo ma- gnética y disyuntor, en caso que el producto adquirido por el comprador lo requiere. En caso de duda, consulte su electricista matri- culado. 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna.
  • Página 44: Características Técnicas

    Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......2350 W Velocidad marcha en vacío: ....8500 r.p.m. ø máx. arandela: ........180 mm Rosca del husillo de alojamiento: ....M14 Clase de protección: ........II / Peso: ............6,1 kg - 44 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 44...
  • Página 45: Certifi Cado De Garantía (Cl)

    Certifi cado de garantía (CL) Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 46 Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......2350 W Velocidad marcha en vacío: ....8500 r.p.m. ø máx. arandela: ........180 mm Rosca del husillo de alojamiento: ....M14 Clase de protección: ........II / Peso: ............6,1 kg - 46 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 46...
  • Página 47 - 47 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 47 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 47 29.11.12 14:17 29.11.12 14:17...
  • Página 48 EH 11/2012 (01) Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 48 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 48 29.11.12 14:17 29.11.12 14:17...

Tabla de contenido