Dometic CRX1065 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Dometic CRX1065 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Nevera con compresor
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compressor refrigerator
EN
Installation and Operating Manual . . 13
Kompressor-Kühlschrank
DE
Montage- und Bedienungsanleitung 35
Réfrigérateur à compression
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nevera con compresor
ES
Instrucciones de montaje y de uso . 86
Frigorífico com compressor
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
CRX1050, CRX1065,
CRX1080, CRX1110,
CRX1140
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic CRX1065

  • Página 1 Instrucciones de montaje y de uso . 86 Frigorífico com compressor Instruções de montagem e manual de instruções ....110 CRX1050, CRX1065, CRX1080, CRX1110, CRX1140...
  • Página 3 CRX1050 – CRX1140 CRX 1050 CRX 1065...
  • Página 4 CRX1050 – CRX1140 CRX 1080 CRX 1110...
  • Página 5 CRX1050 – CRX1140 CRX 1140 CRX1050, CRX1065, CRX1080...
  • Página 6 CRX1050 – CRX1140 CRX1110, CRX1140 ca. 50 mm...
  • Página 7 CRX1050 – CRX1140...
  • Página 8 CRX1050 – CRX1140...
  • Página 9 CRX1050 – CRX1140 ∅/mm² 12 V 24 V...
  • Página 10 CRX1050 – CRX1140 CRX 1050 CRX 1065...
  • Página 11 CRX1050 – CRX1140 CRX 1080 CRX 1110...
  • Página 12 CRX1050 – CRX1140 CRX 1140...
  • Página 86 CRX1050 – CRX1140 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos.
  • Página 87: Explicación De Los Símbolos

    CRX1050 – CRX1140 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Página 88: Seguridad General

    Indicaciones de seguridad CRX1050 – CRX1140 Seguridad general ¡PELIGRO!  En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial. ¡ADVERTENCIA!  La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista.
  • Página 89: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    CRX1050 – CRX1140 Indicaciones de seguridad ¡AVISO!  Compare el valor de tensión indicado en la placa de caracterís- ticas con el suministro de energía existente.  No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.  Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a conec- tar un cargador rápido.
  • Página 90: Suministro De Entrega

    Suministro de entrega CRX1050 – CRX1140 ¡AVISO!  No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.  No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
  • Página 91: Uso Adecuado

    Tras haberla montado, únicamente la parte frontal puede ser libremente accesible. Descripción técnica Las neveras Dometic de la serie CRX pueden enfriar alimentos y mantenerlos fríos. En el congelador se pueden congelar alimentos. Si se utiliza la nevera sin congelador, la función de enfriamiento rápido permite guardar alimentos ultracongelados durante un cierto intervalo de tiempo.
  • Página 92: Elementos De Mando Del Interior

    Elementos de mando del interior En las figuras siguientes se representan los distintos tipos de neveras:  CRX1050: fig. 1, página 3  CRX1065: fig. 2, página 3  CRX1080: fig. 3, página 4  CRX1110: fig. 4, página 4 ...
  • Página 93: Instalación Y Conexión De La Nevera

    CRX1050 – CRX1140 Instalación y conexión de la nevera Instalación y conexión de la nevera Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones: ¡PELIGRO! en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que la alimentación de tensión esté...
  • Página 94: Instalación De La Nevera

    Instalación y conexión de la nevera CRX1050 – CRX1140 Instalación de la nevera Al instalar la nevera tenga en cuenta las siguientes indicaciones:  Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 6). Leyenda para fig.
  • Página 95: Cambiar El Lado De Apertura De La Puerta

    CRX1050 – CRX1140 Instalación y conexión de la nevera Cambiar el lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. ➤ Siga los pasos mostrados en fig. a, página 8 hasta fig. c, página 8 para cambiar el sentido de apertura de la puerta.
  • Página 96: Uso De La Nevera

    Uso de la nevera CRX1050 – CRX1140 ¡AVISO! Preste atención a la polaridad correcta. ➤ Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). ➤...
  • Página 97: Consejos Para El Ahorro De Energía

    CRX1050 – CRX1140 Uso de la nevera Consejos para el ahorro de energía  Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.  Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducir- los en la nevera.
  • Página 98  la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera. Con una temperatura ambiente entre 16 °C y 20 °C, regule la nevera, al menos, al nivel 2. Ajuste de la función de enfriamiento rápido (solo CRX1050, CRX1065, CRX1080) ¡AVISO! ...
  • Página 99: Conservación De Alimentos

    CRX1050 – CRX1140 Uso de la nevera Ajuste del modo de invierno (solo CRX1110, CRX1140) El modo de invierno garantiza un funcionamiento óptimo con temperaturas exteriores por debajo de 16 °C: ➤ Presione el selector de temperatura durante más de 3 segundos. ✓...
  • Página 100: Descongelar El Congelador

    Uso de la nevera CRX1050 – CRX1140 Descongelar la nevera La nevera ofrece dos posibilidades de eliminar el agua de condensación generada durante el funcionamiento:  Dirigirla al exterior: Retire el tapón del desagüe (fig. 9 1, página 7). Conecte una manguera con un diámetro interior de 10 mm a la tubuladura de salida (fig.
  • Página 101: Soltar El Bloqueo

    CRX1050 – CRX1140 Uso de la nevera Soltar el bloqueo ¡AVISO! Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con la puerta abierta. Si lo utiliza con la puerta cerrada dañará el aparato. La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. g 1, página 10) que también sirve como seguro de transporte.
  • Página 102: Sustituir El Fusible

    Limpieza y mantenimiento CRX1050 – CRX1140 Sustituir el fusible Si el fusible del zócalo de corriente alterna se avería, se puede cambiar. ➤ Abra el compartimento de fusibles (fig. f 2, página 9) haciendo palanca con un destornillador. ➤ Cambie el fusible (250 V/4 A). ➤...
  • Página 103: Garantía Legal

    CRX1050 – CRX1140 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
  • Página 104: Solución De Averías

    Solución de averías CRX1050 – CRX1140 Solución de averías Significado del LED rojo (fig. 6 2, página 5, fig. 7 2, página 6) Si hay una avería, el LED se enciende varias veces. El número de pulsos depende del tipo de avería. Cada encendido dura un cuarto de segundo.
  • Página 105: El Compresor No Funciona (Conexión A Batería)

    CRX1050 – CRX1140 Solución de averías El compresor no funciona (conexión a batería) Avería Posible causa Solución = 0 V Interrupción en el cable de conexión Establezca la conexión. batería – sistema electrónico. El interruptor principal (si existe) está Cambie el interruptor prin- averiado.
  • Página 106: El Compresor No Funciona (Conexión A Corriente Alterna)

    Solución de averías CRX1050 – CRX1140 El compresor no funciona (conexión a corriente alterna) Avería Posible causa Solución No hay tensión. Interrupción del cable de conexión Establezca la conexión. El interruptor principal (si existe) está Cambie el interruptor prin- averiado. cipal.
  • Página 107: Datos Técnicos

    CRX1050 – CRX1140 Datos técnicos Datos técnicos CRX1050 CRX1065 CRX1080 Capacidad en el compartimento de refrigeración: 41,2 l 50 l 70,6 l Capacidad del compartimento de congelación: 4,4 l 7,0 l 7,5 l Capacidad útil: 45 l 57 l 78 l Tensión de conexión:...
  • Página 108 Datos técnicos CRX1050 – CRX1140 CRX1050 CRX1065 CRX1080 Dimensiones: fig. h, fig. i, fig. j, página 10 página 10 página 11 Peso: 17 kg 19 kg 21 kg Homologación/certificados:...
  • Página 109 CRX1050 – CRX1140 Datos técnicos CRX1140 CRX1110 Capacidad en el compartimento de refrigeración: 98 l 124 l Capacidad del compartimento de congelación: 9,5 l 11 l Capacidad útil: 107,5 l 135 l Tensión de conexión: 12 Vg o 24 Vg 100 –...

Este manual también es adecuado para:

Crx1050Crx1080Crx1110Crx1140

Tabla de contenido