IMPORTANTE Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones Indica una situación peligrosa que, si no se del producto sin previo aviso. evita, podría tener como consecuencia daños a Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la...
Las reclamaciones relativas a la garantía solo pueden efectuarse a través del distribuidor en el que se adquirió el producto. 1.6 Limitación de responsabilidad Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: • Incumplimiento del manual del usuario 1637696-B...
Dolomite® Gloss® 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones graves El uso incorrecto puede provocar situaciones 2.1 Información general de seguridad peligrosas. – No lo utilice en escaleras ni en escaleras ¡ADVERTENCIA! mecánicas. Riesgo de daños o lesiones graves – No se ponga de pie sobre el producto. Un uso incorrecto de este producto puede –...
– Utilice solo piezas originales para usar el producto. – Debido a las diferencias regionales, consulte el sitio web o el catálogo local de Invacare para ver las opciones disponibles o póngase en contacto con el representante local de Invacare. Consulte las direcciones al final de YYMXX0000 este documento.
Página 44
Dolomite® Gloss® A Nombre del producto E Peso máximo del usuario B Número de referencia F Anchura máxima C Fecha de fabricación G Dirección del fabricante D Número de serie Símbolos Conformidad Producto europea sanitario Fabricante Lea el manual del usuario Fecha de Número de serie...
Descripción del producto Contraindicaciones 3 Descripción del producto Personas con trastornos de equilibrio graves o alteraciones perceptivas funcionales. 3.1 Descripción del producto 3.4 Contenido de la entrega y piezas principales El andador de cuatro ruedas está equipado con un asiento central que se puede plegar para su almacenamiento y transporte.
– No utilice el producto si está defectuoso. la empuñadura de desbloqueo del asiento hará "clic" en una posición de bloqueo. Invacare supone que un profesional sanitario ha realizado una evaluación individual del usuario para determinar su Plegar el rollator nivel de riesgo o sus necesidades terapéuticas, que los...
Utilización 4.3 Ajustar la altura de la empuñadura ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caídas – Asegúrese siempre de que los pomos con tornillo integrado estén apretados de forma segura para evitar que la empuñadura se baje 1. Sitúese junto al rollator y tire de la correa de la involuntariamente.
Dolomite® Gloss® 1. Afloje el pomo con tornillo integrado, pero no lo quite. 2. Ajuste la empuñadura a la altura adecuada. 3. Vuelva a apretar el pomo con tornillo integrado. Presione la empuñadura para comprobar que está bien ajustada. 4. Repita el procedimiento en el otro lado. Para que la posición de las manos resulte más cómoda, puede girar las empuñaduras para que queden mirando hacia dentro.
Utilización 4.6 Elevación hasta la posición de pie 4.7 Sentarse en el andador ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de volcado Riesgo de caída – No use el andador para ponerse de pie si está – Use el andador para sentarse solo cuando esté sentado.
Página 50
Dolomite® Gloss® Bloquear los frenos de mano en la posición de Ajustar el efecto de frenado estacionamiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Si el efecto de frenado es demasiado bajo, el rollator se podrá mover, aunque los frenos de mano estén bloqueados en la posición de estacionamiento.
Utilización 1. Afloje la contratuerca A. 2. Para reducir el efecto de frenado, gire la tuerca de ajuste B hacia la derecha. Para aumentar el efecto de frenado, gire la tuerca de ajuste B hacia la izquierda. (Entre la abrazadera del freno y la rueda deberá haber una distancia de 2 mm).
Recomendamos usar un producto de limpieza Si las empuñaduras están sueltas, no utilice el andador. doméstico normal, como líquido lavavajillas, si Consulte a su proveedor o a su distribuidor de Invacare no especifica lo contrario en las instrucciones para obtener instrucciones sobre cómo cambiar las de limpieza.
Mantenimiento Desinfección Para la limpieza y desinfección en entornos clínicos o de atención sanitaria a largo plazo, siga los • Limpie todas las superficies a las que se pueda acceder procedimientos internos. con desinfectante. 5.3.2 Intervalos de limpieza Encontrará más información sobre los desinfectantes y los métodos recomendados IMPORTANTE en https://vah-online.de/en/for-users.
Dolomite® Gloss® 6 Después del uso 6.1 Eliminación Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través de la planta de reciclaje más próxima cuando llegue al final de su vida útil. Desmonte el producto y sus componentes para separar y reciclar individualmente los diferentes materiales.
Datos Técnicos 7 Datos Técnicos 7.1 Dimensiones y pesos [mm] Gloss 450 Gloss 520 Gloss 600 Gloss 680 Anchura total A 635 – 770 725 – 860 795 – 920 915 – 1050 Altura total B Anchura del asiento C Altura del asiento D Longitud total E Ancho plegado...
Dolomite® Gloss® Peso máximo del usuario Carga máxima en la cesta Carga máxima en la bandeja 7.2 Materiales Chasis Aluminio recubierto con polvo de poliéster Asideros Aluminio anodizado Empuñaduras Elastómero termoplástico Ruedas Polipropileno con bandas de rodamiento de elastómero termoplástico Piezas de Material conforme al marcado (PA, PP) plástico...