Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'USO
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PRIROČNIK ZA UPORABO
ASSEMBLY
ZUSAMMENBAU
MONTAJE
MONTAGE
MONTAGGIO
ASSEMBLAGE
MONTAŻ
СБОРКА
MONTAŽA
WASH FILTERS
FILTER WASCHEN
LAVADO DE LOS FILTROS
LAVAGE DES FILTRES
LAVAGGIO DEI FILTRI
FILTERS WASSEN
MYCIE FILTRÓW
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
OPERITE FILTRE
REGISTER YOUR
FREE 2 YEAR GUARANTEE TODAY.
Registrieren Sie
Ihre kostenlose 2-Jahres-Garantie.
Registre hoy
su garantía de 2 años gratuita.
Enregistrez dès
aujourd'hui votre garantie de 2 ans gratuite
Registra oggi
la tua garanzia gratuita di 2 anni.
Registreer vandaag
nog uw twee garantie.
Зарегистрируйте свое
устройство уже сегодня.
Registrirajte 2
let brezplačno garancijo še danes!
SV10K
clik
clik
Powerful suction
Hohe Saugkraft
Potente succión
Aspiration puissante
Aspirazione potente
Sterke zuigkracht
Duża siła ssania
Режим высокой мощности
Visoka moč
clik
clik
5 hrs
5 hrs
Maximum suction
Maximale Saugleistung
Succión máxima
Aspiration maximale
Aspirazione massima
Maximale zuigkracht
Maksymalna siła ssania
Максимальный уровень всасывания
Sesanje z največjo močjo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyson SV10K

  • Página 2 útil sobre Dyson. возникновения вопросов по эксплуатации устройства Dyson, на O bien, llame a la línea de servicio al cliente de Dyson e indique su веб-сайте www.dyson.com.ru/support можно получить онлайн- número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró el aparato.
  • Página 3 Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of the appliance. Note your serial number for future reference. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des Produkts. Bitte notieren Sie die Seriennummer für eventuelle Rückfragen. Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la base de la máquina.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: Este aparato Dyson puede ser utilizado por niños desde los 8 años de edad y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y conocimiento, a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucciones de una persona responsable con...
  • Página 8: Peligro De Incendio

    POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, sauf s’ils sont supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’une personne...
  • Página 32 Ponovno polnjenje na priklopni postaji Voyant pendant la charge зарядке Ricarica sulla stazione Spia durante la ricarica Lučka med polnjenjem See 'USING YOUR DYSON APPLIANCE'. Siehe "BENUTZUNG IHRES DYSON GERÄTES". Ver 'CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON'. Voir « UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON ».
  • Página 34 Looking for blockages Controleren op verstoppingen Blockierungen entfernen Poszukiwanie źródeł zatorów Eliminación de obstrucciones Поиск засоров Vérification de l’absence d’obstructions Iskanje blokad Ricerca delle ostruzioni Stubborn blockages – Disassembly Hardnekkige verstoppingen – Demonteren Reassembly Hermonteren Hartnäckige Blockierungen – Demontage Uporczywe blokady - Demontaż Remontage Montaż...
  • Página 35 IMPORTANT! Wash filters with cold water at least once every month. Was de filters ten minste één keer per maand Ensure the filters are completely dry before refitting. met koud water. WASH FILTERS Zorg ervoor dat de filters volledig droog zijn voordat Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit u deze terugplaatst.
  • Página 36 Lightweight soft roller cleaner head: Clearing brush bar obstructions Testina di pulizia rotante morbida e leggera: Rimozione delle ostruzioni della spazzola Reinigungskopf mit weichen Walzen: Blockierungen der Bürstenwalze beheben / Lichtgewicht vloerzuigmond met zachte roller: Borstelverstoppingen verwijderen Bürstenwalze reinigen Легкая и мягкая роликовая насадка: Устранение засоров на щетке Cepillo de rodillo suave y ligero: eliminación de obstrucciones del cepillo Lekka głowica czyszcząca z miękką...
  • Página 43: Diagnóstico: Durante El Uso

    El aparato cuenta con un cepillo lavable que se debe revisar y lavar regularmente las indicadas en la Guía del usuario de Dyson o de las que aconseje la línea de para mantener el rendimiento, de acuerdo con las instrucciones siguientes.
  • Página 44: Información Acerca De La Eliminación Del Producto

    Dyson, visite www.dyson.es/support para recibir asistencia en línea, obtener consejos generales e información útil sobre Dyson. O bien, llame a la línea de servicio al cliente de Dyson e indique su número de serie UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON y los detalles de dónde y cuándo compró el aparato.
  • Página 80 Dyson customer care After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the appliance.

Tabla de contenido