Resumen de contenidos para Craftsman CMXGGAS030730
Página 18
California como causante de defectos de nacimiento u otros forma oportuna y completa, registre su producto en línea problemas reproductivos . Para obtener más información, en www .Craftsman .com/registration . visite www .P65Warnings .ca .gov . Descripción del equipo Símbolos y sus significados Lea este manual atentamente y familiarícese con...
Descripción del equipo Conexión a tierra del sistema Requisitos especiales Pueden existir ordenanzas o códigos locales, federales o El generador tiene una conexión a tierra del sistema que estatales que se apliquen al uso previsto del generador . conecta los componentes del marco del generador con Consulte a un electricista calificado, a un inspector los terminales de tierra en las tomas de salida de CA .
. Si el disyuntor se dispara, corta la para suministrar energía de 120 voltios de CA, monofásica potencia a todas las tomas . y de 60 Hz para operar luces, electrodomésticos, herramientas y cargas de motores eléctricos . Craftsman.com...
Página 21
Características y controles Mofle Apúntelo lejos de la casa...
. • Instale alarmas de CO dentro de su casa . 6,1 m (20 pies) min . Para obtener más información sobre los riesgos del monóxido de carbono, visite www.takeyourgeneratoroutside.com. Craftsman.com...
Página 23
Operación Ubicación de funcionamiento para reducir el riesgo de • No coloque el generador portátil bajo una cubierta u incendio otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire . Se deben instalar y mantener alarma(s) de humo ¡ADVERTENCIA! Los gases y el calor de escape en el interior de acuerdo con las instrucciones y/o pueden inflamar los materiales combustibles y las...
. Compruebe con frecuencia si existen rajaduras o fugas en las líneas de combustible, el tanque, la tapa y los accesorios . Reemplace las piezas si es necesario . Craftsman.com...
Operación Paso 3: Puesta en marcha del generador Paso 4: Conexión de las cargas eléctricas Uso de los cables prolongadores Desconecte todas las cargas eléctricas del generador Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha: 1 . Solo use cables de extensión con conexión a tierra 1 .
GFCI no se restablece adecuadamente, no use la toma . el voltaje nominal del generador . Llame o lleve su generador a un centro de servicio . • Si en algún momento el GFCI se libera, restablézcalo y pruebe la toma . Craftsman.com...
Página 27
Operación CO Detection 2 . Sume los vatios en funcionamiento . Esta es la cantidad de energía que el generador debe producir Sistema de apagado por monóxido de carbono (CO) para mantener los aparatos funcionando . Vea el CO Detection apaga automáticamente el motor cuando hay siguiente ejemplo: acumulación de niveles peligrosos de monóxido de carbono Ejemplo...
. Sin embargo, para que el mantenimiento del control de emisiones sea hecho “sin costo alguno”, un distribuidor autorizado por la fábrica debe realizar el trabajo . Consulte la sección Garantía de emisiones . Craftsman.com...
Mantenimiento Mantenimiento del motor AVISO El llenado de aceite en exceso podría impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque . Recomendaciones para el aceite • No agregue aceite en exceso . Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con •...
Página 30
Botella de aceite sintético . . . . . . . . . . . . . . 100074 Contacte a un distribuidor de servicio autorizado o visite BRIGGSandSTRATTON .COM para consultar una lista completa de partes y diagramas . 5 . Instale la bujía y apriete firmemente . Craftsman.com...
Almacenamiento Almacenamiento 4 . Almacene el generador en un área limpia y seca, y cubra la unidad con una funda adecuada que no Si no usará el generador durante más de 30 días, retenga la humedad . considere las siguientes pautas de almacenamiento . ¡ADVERTENCIA! Las fundas para almacenamiento Instrucciones de almacenamiento a largo plazo pueden causar un incendio que conlleve la...
Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor . * Generador según la norma ANSI/PGMA G300-2018 de la PGMA, Seguridad y Desempeño de Generadores Portátiles . ** según Briggs & Stratton 628K Craftsman.com...
GARANTÍA LIMITADA CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc ., usa abajo licencia bajo licencia de Briggs & Stratton . Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos .
Página 36
Generador portátil para uso en exteriores CMXGGAS030730 WWW.CRAFTSMAN.COM 1-888-331-4569 Briggs & Stratton Corporation CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., usa abajo licencia. Milwaukee, Wisconsin, 53201-0702 U.S.A.