Craftsman 580.329120 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 580.329120:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
3000 Watt
AC Generator
Model No.
580.329120
Generator
Customer Helpline
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION:
Before using this product, read this
manual and follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. 186956 Draft 1 (07/11/2001)
All manuals and user guides at all-guides.com
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.329120

  • Página 26: Español

    ESPECIFICACIONES ........... 34 GARANTIA GARANTIA LIMITADA GENERADORES CRAFTSMAN SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador portátil estará libre de defectos en materiales y mano de obra en los componentes y por el período de tiempo establecido a continuación a partir de la fecha de compra original.
  • Página 27: Reglas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD combustible podría rebosarse y caer sobre el motor ADVERTENCIA: caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION. • Nunca opere el generador: El escape del motor de este producto contiene en la lluvia;...
  • Página 28: Conozca Su Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes.
  • Página 29: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE PARA RETIRAR EL GENERADOR AJUSTE LA MANIJA GUIA DE LA CAJA Su generador está equipado con un juego de ruedas para un manejo fácil. Después de retirar el generador de la caja, •...
  • Página 30: Como Usar Su Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com COMO USAR SU GENERADOR • Coloque la generador en una superficie nivelada. • Limpie el área alrededor del llenado de aceite. SI TIENE PROBLEMAS operando su generador después de • Retire el tapón del orificio de llenado y la varilla de medición. leer el manual, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136.
  • Página 31: Para Darle Arranque Al Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com Para Darle Arranque al Motor Parado del Motor • Desconecte todas las cargas eléctricas de los • Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes tomacorrientes del generador antes de darle arranque al del panel del generador.
  • Página 32: Procedimiento De Carga De La Bateria

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de Carga de la Bateria • Si la batería está equipada con tapas de desfogue, asegúrese de que están instaladas y apretadas. ¡ADVERTENCIA! Las baterías de acumuladores • Conecte el enchufe conector del cable de carga de la batería producen gas explosivo cuando son cargadas, el cual al tomacorrientes del panel identificado con las palabras “12-VOLTS D.C.”.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com NO SOBRECARGUE EL • Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra el vatiaje, multiplique los voltios por la clasificación de GENERADOR amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios). Sobrecargar el generador más allá...
  • Página 34: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos horarios o de calendario, lo que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. Operación de Mantenimiento Cada 5 horas 20 horas o...
  • Página 35: Mantenimiento Del Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com Para Limpiar el Generador: • Reemplace la bujía si los electrodos están picados, quemados o si la porcelana está rota. Para su • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies reemplazo, únicamente utilice Champion RC12YC o una exteriores.
  • Página 36: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera: Silenciador Apagachispas • Retire el tornillo que sujeta la pantalla del apagachispas. • Inspeccione la pantalla y reemplácela si está rota, perforada o en general dañada. No use pantallas defectuosas.
  • Página 37: Reparacion De Averias

    All manuals and user guides at all-guides.com DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa Solución Uno de los cotacircuitos está abierto. Reajuste el cortacircuito. Falla en el generador. Póngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. El motor está funcionando Mala conexión o juego de cordones Revise y repare.
  • Página 38: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DECLARACION DE LA GARANTIA Co. podría negarle cubrimiento de garantía si su equipo de servicio, césped y jardín, o cualquier parte, ha fallado DEL CONTROL DE EMISIONES debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA DEL SISTEMA DE bajo la Garantía ECS, estará garantizada por el tiempo restante del período de la Garantía ECS antes del primer CONTROL DE EMISIONES punto de reemplazo programado para dicha parte relaciona con las emisiones.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada por tout le service ou les pièces For the repair or replacement parts you need:...

Tabla de contenido