Crivit 1-LD3945 Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para 1-LD3945:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MEDIDOR DE FRECUENCIA CARDÍACA · 1/2015 · Art.-Nr.: 1-LD3945
MEDIDOR DE
FRECUENCIA CARDIACA
Indicaciones sobre su
utilización y su seguridad
HEART RATE MONITOR
Usage and safety instructions
IAN 107990
MEDIDOR DE
FREQUÊNCIA CARDÍACA
Avisos de utilização e segurança
HERZFREQUENZ-MESSUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad .................................. - 1 -
Avisos de utilização e segurança ......................................................... - 25 -
Usage and safety instructions ............................................................... - 48 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........................... - 70 -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit 1-LD3945

  • Página 1 MEDIDOR DE FRECUENCIA CARDÍACA · 1/2015 · Art.-Nr.: 1-LD3945 MEDIDOR DE MEDIDOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA FRECUENCIA CARDIACA Avisos de utilização e segurança Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ........- 1 -...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicaciones sobre su utilización y su Señal de alarma ....................- 14 - Temporizador/Timer ..................- 14 - seguridad Función de memoria de datos ................. - 15 - Zona-objetivo de pulso ..................- 15 - Calorías, quema de grasa e índice de masa corporal IMC ......- 16 - Índice Notas relativas al índice de masa corporal IMC: .........
  • Página 3: Medidor De Frecuencia Cardiaca

    MEDIDOR DE FRECUENCIA CARDIACA Datos técnicos Medidor de frecuencia cardíaca Introducción Temperatura de funcionamiento 0-50 °C Enhorabuena por la compra de su nuevo medidor de frecuencia cardíaca Se ha Dimensiones (sin la banda pectoral) 4,3 x 4,6 cm decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones Medidas de la pantalla 2,5 x 2,6 cm forma parte del equipamiento del medidor de frecuencia cardíaca.
  • Página 4: Advertencias Importantes De Seguridad

    bastante água limpia y vaya a ver inmediatamente a un médico. Retire 1/100 segundos con 99 tiempos de vuelta • Cuenta atrás inmediatamente las pilas gastadas del aparato, hay peligro elevado de derrame. Utilizadores Funciones horarias Este aparato puede ser usado por personas (incluídos niños a partir de los 8 Hora •...
  • Página 5: Transmisión Codificada De Las Frecuencias Cardíacas

    después de haber expirado completamente. Los tendidos de alta tensión, las Presione desde arriba sobre el soporte para colocarlo sobre el manillar de su catenarias de ferrocarril o tranvía o un tráfico fluido de automóviles pueden influir bicicleta. En manillares de diámetro especialmente grande puede tener que o interferir en los datos del medidor de frecuencia cardíaca.
  • Página 6: Iluminación

    Ajuste las cifras de su peso corporal presionando sobre SEL y confirme los datos Dispone además de ciertas funciones adicionales. Puede acceder en todo introducidos con SET. momento a las funciones adicionales presionando sobre SEL. Seguidamente aparece el indicador de altura corporal. Ajuste rápido HEIGHT GROESSE...
  • Página 7: Segunda Zona Horaria

    Segunda zona horaria Función de repetición Mantenga presionado SEL durante 3 segundos. El reloj cambiará a la indicación Si al sonar la alarma no presiona ningún botón, se activará automáticamente tras de la segunda zona horaria, apareciendo la señal T2 en la pantalla. El ajuste de 30 segundos la función de repetición y aparecerá...
  • Página 8: Temporizador/Timer (Máx. 23:59:00)

    Función de memoria de datos Al utilizar la banda pectoral, la pantalla indicará el pulso cardíaco en la línea central. A la recepción de la frecuencia cardíaca, aparecerá un símbolo en forma DATA ANSICHT APPEL RECUP de corazón. RECALL DATEN DONNEES DATOS A la derecha del indicador del pulso aparecerá...
  • Página 9: Función De Memoria De Datos

    Mantenga presionado SET para volver a poner a 0 la duración del Mantenga presionado SET durante 3 segundos para entrar en el modo de ajuste. entrenamiento. Presionando SEL, elija la forma de entrenamiento deseada. Optando por “U” Función de memoria de datos (Personalizada), puede ajustar los valores máximos y mínimos manualmente.
  • Página 10: Notas Relativas Al Índice De Masa Corporal Imc

    Nota: para conocer con exactitud de los valores de consumo de calorías y de Solución de problemas quema de grasa es necesario que los datos relativos a edad y peso corporal sean El pulso no se indica correctamente lo más correctos posibles. Compruebe que se ha colocado correctamente la banda pectoral y que esta se Nota: el indicador de quema de grasa se activa solamente con un pulso superior ha ajustado adecuadamente al cuerpo.
  • Página 11: Indicador De Nivel De Batería

    Estanqueidad del reloj de correa Es estanco hasta 3 bares. El valor en bares se refiere a la sobrepresión atmosférica utilizada en las pruebas de estanqueidad (según DIN8310): Indicador de nivel de batería Cuando el nivel de la batería de la banda pectoral sea insuficiente para su normal funcionamiento, aparecerá...
  • Página 12: Eliminación De Las Pilas

    Eliminación de las pilas inmediatamente después del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que efectuar tras la finalización del período de garantía deberán ser abonadas. Por favor, deseche las pilas usadas de forma adecuada en los contendores existentes para tal fin en los comercios. Las pilas no deben Ámbito de la garantía desecharse con los residuos domésticos.
  • Página 13: Procedimiento En Caso De Garantía

    Procedimiento en caso de garantía Servicio técnico Para garantizar un procedimiento rápido de su solicitud, siga por favor las Razón social: Inter-Quartz GmbH siguientes instrucciones: Dirección.: Valterweg 27A Localidad: Eppstein 65817 • Para cualquier comunicación, tenga a mano el ticket de compra y el código de País: Alemania artículo (107990), como prueba de su compra.

Tabla de contenido