Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator Manual / Manual del operador
MZ 54S
Zero Turn Mower /
967334101-00
Please read the operator manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is permitted for use
in this machine. The use of gasoline with more than
10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese
EN / SP
de comprender las instrucciones antes de utilizar la máquina.
La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol (E10) se puede
usar en esta máquina. El uso de gasolina que tenga más
de 10 % de etanol (E10) anulará la garantía del producto.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RedMax MZ 54S

  • Página 42: Certificados De Conformidad

    CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas.
  • Página 43: Introducción

    Remolque INTRODUCCIÓN Si la máquina está equipada con un sistema de Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped Husqvarna. equipo remolcado o sobre él. Realice giros Esta máquina se ha fabricado para lograr una amplios para evitar el efecto tijera.
  • Página 44: Buen Servicio

    INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos Husqvarna se venden solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como, cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina a inspecciones y ajustes, entre otros.
  • Página 45: Símbolos Y Rótulos

    causar la muerte, especialmente si el lector no SÍMBOLOS Y RÓTULOS sigue las instrucciones proporcionadas en el manual. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en el manual del operador. Estúdielos atentamente INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx para que sepa qué significan. xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
  • Página 46: Seguridad

    • No permita que los niños operen la máquina. SEGURIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
  • Página 47: Equipo De Seguridad Personal

    • Siga las recomendaciones del fabricante para SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • No maneje la máquina si no tiene el recogedor • Mantenga la máquina libre de cualquier de césped completo, la protección de descarga acumulación de césped, hojas u otra basura, u otros dispositivos de seguridad en su lugar y pues podrían entrar en contacto con el escape...
  • Página 48: Manipulación Segura De La Gasolina

    • No llene la máquina SEGURIDAD de combustible en interiores. • No corte el césped húmedo. Los neumáticos podrían perder tracción. • No almacene la máquina o • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. el recipiente de Si los neumáticos pierden tracción, desacople combustible donde las cuchillas y avance lentamente y en línea haya una flama...
  • Página 49 de arranque. Esto puede causar una explosión SEGURIDAD de la batería, incendio o daños en los ojos. No se producirán chispas una vez que el cable • Cuide el estado de las etiquetas de seguridad de conexión a tierra (por lo general negativo, e instructivas, o sustitúyalas, según sea negro) se extraiga de la batería.
  • Página 50: Transporte

    Remolque SEGURIDAD Si la máquina está equipada con un sistema de Transporte remolque, extreme las precauciones al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del • La máquina es pesada y puede causar equipo remolcado o sobre éste. daños graves por aplastamiento.
  • Página 51: Controles

    CONTROLES La transmisión del motor se hace mediante Este manual del operador corresponde al bombas hidráulicas accionadas por correa. cortacésped Zero Turn de Husqvarna. El Utilizando los controles de la dirección izquierdo cortacésped está equipado con un motor de y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el válvula superior de cuatro tiempos.
  • Página 52: Palancas De Control De La Dirección

    CONTROLES ADVERTENCIA: La máquina puede girar Palancas de control de la dirección muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro. Freno de estacionamiento La velocidad y la dirección de la máquina son de tipo variable continua con los dos controles de la dirección.
  • Página 53: Estrangulador

    Medidor de servicio CONTROLES Estrangulador El medidor de servicio muestra la cantidad total de horas que el motor ha estado funcionando e El estrangulador se utiliza para los arranques en indica cuando el motor y el cortacésped necesitan frío para proporcionar al motor una mejor mezcla reparación.
  • Página 54: Fusibles

    Válvula de corte de combustible CONTROLES Fusibles La válvula de corte de combustible está centrada Los fusibles están situados en el lado derecho en la parte trasera del asiento. La válvula está de la máquina y se accede a ellos inclinando el desconectada cuando la manija está...
  • Página 55: Depósito De Combustible

    CONTROLES INFORMACIÓN IMPORTANTE La experiencia indica que los combustibles unidad comience a desviarse notablemente mezclados con alcohol (llamados gasohol, hacia la derecha. etanol o metanol) pueden atraer la humedad, 6. Conduzca hacia delante a aceleración lo que lleva a la separación y la formación máxima con ambas palancas de control de de ácidos durante el almacenamiento.
  • Página 56: Operación

    control para que el cortacésped se mueva hacia OPERACIÓN atrás. Empuje las palancas de control hacia delante, hasta la posición neutra y el cortacésped Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes dejará de moverse. si no está familiarizado con la máquina. Para girar a la derecha Capacitación Mientras se mueve en la dirección de avance,...
  • Página 57: Arranque Del Motor

    7. Abra la válvula del depósito de combustible. OPERACIÓN 8. Presione y gire la llave de encendido a la posición de arranque. arriba, en la posición activada. • Ambos controles de dirección deben estar en la INFORMACIÓN IMPORTANTE No haga posición neutra bloqueada (exterior).
  • Página 58: Detención Del Motor

    OPERACIÓN ADVERTENCIA: No conduzca el Detención del motor cortacésped en terrenos con pendientes de más de 10 grados. Realice el corte en las 1. Mueva el acelerador a la posición mínima pendientes hacia arriba y hacia abajo, nunca (con el símbolo en forma de tortuga). de lado a lado.
  • Página 59: Mover La Máquina Manualmente

    OPERACIÓN ADVERTENCIA: No realice ningún ajuste sin: • Evite cortar césped húmedo. El resultado del corte es deficiente porque las ruedas se • el motor detenido, hunden en el césped blando, se acumulan • la llave de contacto retirada, huellas y los recortes de pasto se atoran bajo el •...
  • Página 60: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento autorizado para mantenerla en las mejores La siguiente es una lista de procedimientos condiciones posibles y para garantizar un de mantenimiento que se deben realizar en la funcionamiento seguro. máquina. Para los puntos que no se describen en este manual, visite un taller de servicio Lea Mantenimiento general en la sección autorizado.
  • Página 61 MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENOS DIARIO EN HORAS VEZ AL MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO COMPROBAR ■ Acelerador y estrangulador cables para el ajuste ● ● El equipo de corte para el ajuste ● ● El estado de las correas, poleas de correa ●...
  • Página 62: Sistema De Seguridad

    Para conseguir el mejor efecto de corte, es MANTENIMIENTO importante que las cuchillas estén bien afiladas y sin daños. Sistema de seguridad Reemplace las cuchillas que estén dobladas o La máquina está equipada con un sistema de agrietadas después de golpear obstáculos. seguridad que impide el arranque o la conducción Deje que el taller de servicio decida si una en las condiciones siguientes.
  • Página 63: Batería

    El cortacésped está equipado con una batería MANTENIMIENTO que no requiere mantenimiento. Sin embargo, cargar periódicamente la batería con un cargador Batería de batería automotriz prolongará su vida útil. Si la batería está demasiado baja como para • Mantenga la batería y las terminales limpias. arrancar el motor, se debe recargar.
  • Página 64: Ruedecillas

    Correas en V MANTENIMIENTO Revíselas cada 100 horas de funcionamiento. Cambio de la batería Revise si hay grietas profundas y mellas grandes. 1. Instale una batería nueva con las terminales TENGA EN CUENTA: La correa mostrará algunas en la misma posición que en la batería pequeñas grietas en la operación normal.
  • Página 65: Correa De La Bomba

    MANTENIMIENTO 5. Empuje hacia dentro el brazo guía y dirija cuidadosamente la correa sobre la polea tensora fija. Una vez que la correa está correctamente instalada, suelte lentamente el brazo guía de la correa de tensión. 6. Compruebe que no haya torceduras en la correa y que el tendido coincida con el adhesivo de enrutamiento.
  • Página 66: Ruedas De Apoyo

    4. Confirme las medidas de nuevo. Las puntas MANTENIMIENTO de las cuchillas deben estar niveladas de lado a lado. En la parte trasera, las puntas de las NOTA: Para garantizar la precisión del cuchilla estén de 3.175 mm a 9.525 mm más procedimiento de nivelación, la correa de alto en la parte trasera que las puntas de la transmisión del equipo de corte debe instalarse...
  • Página 67: Zt-3100 Powertrain

    Limpieza MANTENIMIENTO La limpieza y lavado regulares, especialmente ZT-3100 Powertrain por debajo del equipo de corte, aumentan la vida útil de la máquina. Hágase el hábito de limpiar El mantenimiento externo regular del ZT-3100 la máquina directamente después de cada uso Powertrain™...
  • Página 68: Lubricación

    LUBRICACIÓN Programa de lubricación Cambie los filtros del mando hidráulico. p Cambie el aceite del motor cada 50 horas. Cada año Lubricar con una pistola de engrase 12/12 1/52 Cada semana Cambiar filtro 1/365 Todos los días Cambiar aceite Comprobar el nivel Información general Limpie el exceso de grasa después de la Retire la llave de contacto para evitar...
  • Página 69: Cambio De Aceite Del Motor

    1. Estacione la máquina en una superficie LUBRICACIÓN nivelada. Aplique el freno de estacionamiento. Montaje de la rueda delantera 2. Limpie la suciedad y los desechos del área alrededor de la tapa del tanque de llenado de Lubrique las carreras 3-4 con una pistola de aceite.
  • Página 70 Purga de la transmisión LUBRICACIÓN Debido a los efectos aire en la eficiencia de las aplicaciones de mando hidrostático, es 2. Coloque el cárter del filtro de aceite (30,5 cm fundamental purgar el sistema. o más de diámetro y 7,6 litros de capacidad es lo óptimo) debajo del filtro de aceite.
  • Página 71: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor no arranca El motor se sobrecalienta El interruptor de la cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra Sobrecarga del motor El freno de estacionamiento no está...
  • Página 72: Almacenamiento

    Para preparar la máquina para el ALMACENAMIENTO almacenamiento: Almacenamiento durante el invierno 1. Limpie la máquina completamente, en especial debajo del equipo de corte. Retoque La máquina debe prepararse para el los daños en la pintura y rocíe una capa almacenamiento al final de la temporada de corte delgada de aceite en la parte inferior del o si se no se va a utilizar durante más de 30 días.
  • Página 73: Esquema

    ESQUEMA...
  • Página 74: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Briggs & Stratton Tipo Endurance Commercial Electricidad 25 hp Lubricación Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al Combustible 10 %, máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de combustible 18,9 litros Refrigeración Ciclónico...
  • Página 75: Especificaciones De Par

    DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 12 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Tornillo de la cuchilla 122 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Sujetadores estándar 110 Nm...
  • Página 76: Registro De Servicio

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Montar los controles de la dirección en la posición normal Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Revisar el nivel del aceite hidráulico...
  • Página 77: Después De 10 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor Cambiar el filtro de aceite Inspeccionar las mangueras hidráulicas Inspeccionar la correa hidráulica Inspeccionar el filtro hidráulico Comprobar la posición neutra Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad Comprobar si hay fugas en el sistema de combustible...
  • Página 78: Servicio De 50 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 50 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Inspeccionar las poleas del equipo Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad...
  • Página 79: Servicio De 250 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 250 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire...
  • Página 80: Servicio De 500 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 500 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire...
  • Página 81 REGISTRO DE SERVICIO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Reemplazar el prefiltro del purificador de aire (espuma) Reemplazar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el aceite del motor Reemplazar el filtro de aceite del motor Comprobar/ajustar la altura de corte...
  • Página 84 115 72 28-27 Rev C 2015-12-15...

Este manual también es adecuado para:

967334101-00

Tabla de contenido