Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

AM-535-EUR
Digital Multimeter
User Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d'uso
• Manual de uso
• Gebruikershandleiding
• Podręcznik użytkownika
• Användarhandbok
• Brukerhåndbok
• Käyttöohje
• Manual do utilizador
• Brugervejledning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beha-Amprobe AM-535-EUR

  • Página 99 AM-535-EUR Multímetro digital Manual de uso 6/2015, 6005740 A ©2015 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en China.
  • Página 100 Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Europa El distribuidor de Amprobe puede sustituir las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía por un coste nominal. Consulte el apartado “Where to buy” en www.Beha-Amprobe. com para ver una lista de distribuidores locales.
  • Página 101 AM-535-EUR Multímetro digital Linterna Botón de linterna Pantalla LCD Selector giratorio Botones de funciones Botón SELECT Terminal de entrada para medición de tensión, diodos, capacitancia, resistencia, continuidad y temperatura Terminal COM (retorno) para todas las mediciones Terminal de entrada para medida de CA/CC mA/uA Terminal de entrada para medición de amperaje de CA/CC...
  • Página 102 Pantalla 13 14 15 El medidor selecciona el rango que ofrece la mejor resolución Corriente continua Lectura negativa Corriente alterna Indicador de batería con poca carga Retención de datos Comprobación de diodos Comprobación de continuidad Modo de cero relativo Tensión sin contacto Unidades de medida de resistencia Unidades de medida de frecuencia Unidades de medida de tensión...
  • Página 103 AM-535-EUR Multímetro digital ÍNDICE SÍMBOLOS ......................2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................2 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ................3 FUNCIONES ......................4 REALIZACIÓN DE MEDICIONES ................5 Medición de tensión CA y CC ................6 Medición de corriente CA y CC ................7 Medición de resistencia ..................8 Medición de continuidad .................9 Medición de diodos ..................9...
  • Página 104: Símbolos

    SÍMBOLOS ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica � ¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manual Corriente alterna (CA) Corriente continua (CC) La unidad está protegida con doble aislamiento o con aislamiento reforzado Conexión a tierra Señal acústica Baterías � Cumple las directivas europeas Cumple las normas australianas pertinentes Canadian Standards Association (Asociación canadiense de normalización) (NRTL/C)
  • Página 105: Desembalaje E Inspección

    • Antes de abrir la puerta del compartimento de pilas o la caja del medidor, retire los conductores de prueba del medidor. DESEMBALAJE E INSPECCIÓN La caja del producto debe contener lo siguiente: AM-535-EUR par de conductores de prueba sonda de temperatura correa Velcro batería de 9 V (6F22) (instalada)
  • Página 106: Funciones

    FUNCIONES El modelo AM-535-EUR es un multímetro que incorpora todas las funciones que necesita un electricista profesional. Permite medir y verificar la presencia de tensión antes de conectar equipos o realizar reparaciones, tender cables nuevos, comprobar la continuidad de las conexiones eléctricas, identificar fusibles fundidos, diagnosticar averías de motores o comprobar...
  • Página 107 3. Conexión de los conductores de prueba: • Conecte el conductor de prueba común (COM) al circuito antes de conectar el conductor con corriente. • Después de la medición, retire primero el conductor con corriente antes de retirar el conductor de prueba común (COM) del circuito. 4.
  • Página 108: Apagado Automático

    Apagado automático Apagado automático: aproximadamente 15 minutos. Cuando está en modo de apagado automático, pulse cualquier botón para recuperar el funcionamiento normal. Medición de tensión CA y CC Pulse el botón SELECT para seleccionar la función de medición de tensión CA/CC. X�...
  • Página 109 5. Para el rango de corriente entre 8-10 A, no mida la corriente por más de 20 minutos. Espere 10 minutos antes de realizar otra medida. 6. Para el rango acutal de >10-20A, no mida la corriente por más de 30 segundos máximo.
  • Página 110: Medición De Resistencia

    Medición de resistencia X� Antes de comprobar la resistencia, desconecte la alimentación eléctrica al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión. Nota: Al medir resistencias superiores (> 1 Me), la medición puede tardar unos segundos en estabilizarse. Indicación de rango sobrepasado o de circuito abierto: OL...
  • Página 111: Medición De Continuidad

    Medición de continuidad X� Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de comprobar la continuidad. Medición de diodos X� Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de comprobar diodos.
  • Página 112: Medición De Capacitancia

    Medición de capacitancia X� Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de comprobar la capacitancia. Medición de frecuencia X� Para evitar lesiones físicas o daños en el medidor, no aplique tensiones superiores a 600 V.
  • Página 113: Medición De Temperatura °C / °F

    Medición de temperatura °C / °F X� 1. Para evitar lesiones físicas o daños en el medidor, no aplique la sonda de temperatura a ningún componente conductor con corriente. 2. El termopar tipo K (níquel-cromo/nichrosi) del sensor de temperatura es adecuado para mediciones de temperatura por debajo de 230 °C (446 °F).
  • Página 114: Detección De Tensión Sin Contacto

    Detección de tensión sin contacto 1. Para evitar lesiones personales o daño al medidor, no lo pruebe en cables que no estén aislados. 2. El timbre sonará y la pantalla mostrar “OL” cuando detecte el voltaje de CA por encima de 90V CA. 3.
  • Página 115: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Temperatura ambiente: 73,4 °F ± 9 °F (23 °C ± 5 °C); Temperatura relativa: ≤ 75 % Exactitud: ± (% de la lectura + dígitos) Tensión máxima entre terminal de entrada y toma de tierra: 600 V rms CA o 600 V CC �...
  • Página 116 2. Medición de tensión de CA Rango Resolución Exactitud 400,0 mV 0,1 mV ± (1,2 % + 3 LSD) 4,000 V 1 mV 40,00 V 10 mV ± (1,0 % + 3 LSD) 400,0 V 100 mV 600 V ± (1,2 % + 3 LSD) Nota: Rango manual solamente para rango de 400,0 mV.
  • Página 117 5. Medición de capacitancia Rango Resolución Exactitud 40,00 nF 10 pF ± (3 % + 10 LSD) en estado REL 400,0 nF 100 pF ± (3 % + 5 LSD) en estado REL 4,000 μF 1 nF 40,00 μF 10 nF ±...
  • Página 118 [1] 8 a 10 A durante hasta 20 minutos, 10 minutos de apagado mínimo. [2] >Sobrecarga de 10 a 20 A durante 30 segundos como máximo, 10 minutos de apagado mínimo [3] > De 10 a 20 A durante una precisión de 30 segundos ±(2.0%+3LSD). 8.
  • Página 119: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Si el medidor no funciona, inspeccione las pilas, los terminales de prueba, otros accesorios y reemplace según sea necesario. Compruebe dos veces los siguientes elementos: 1. Cambie los fusibles o las baterías si el medidor no funciona. 2.
  • Página 120: Cambio De Baterías Y Fusibles

    Excepto el cambio de la batería, cualquier otra reparación del medidor deberá llevarla a cabo exclusivamente un centro de servicio autorizado por la fábrica u otro personal cualificado para reparación de instrumentos. El panel frontal y la caja pueden limpiarse con una solución suave de detergente y agua.

Tabla de contenido