Página 1
Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación NX500 NZ500 2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN NAVIGATION & 6.5” TOUCH PANEL CONTROL DVD MULTIMEDIA STATION WITH BUILT-IN NAVIGATION & 7” TOUCH PANEL CONTROL STATION MULTIMÉDIA DVD 2-DIN...
Página 125
Hemos simplificado el registro de los productos a través de nuestro práctico sitio web. El formulario de registro es breve y fácil de completar. Una vez realizado el trámite, lo podremos mantener informado con las importantes novedades del producto. Regístrese en www.clarion.com: un modo fácil de mantener su producto Clarion actualizado. NX500/NZ500...
Página 126
Operación en los modos AUX In/AV In ................171 Operación en el modo Cámara ..................171 Operaciones de configuración ................... 172 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................174 9. PANTALLAS DE ERROR ....................175 10. ESPECIFICACIONES ......................176 GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES ............177 NX500/NZ500...
SCAN NZ409 SOURCE NX 500 BT Phone iPhone Memoria NOTA: Esta unidad puede recibir transmisiones analógicas, de radio satelital (opcional) y de radio HD (opcional). Los elementos que aparecen fuera de los recuadros son productos comerciales de venta general. NX500/NZ500...
• Para instalar la unidad o realizar cambios en su instalación sin comprometer la seguridad, consulte a un distribuidor autorizado o en el centro de servicio técnico Clarion más cercano, ya que dichas tareas requieren la destreza y la experiencia de un profesional.
Página 129
Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario consulte al distribuidor o a un técnico en radio y TV para obtener ayuda. NX500/NZ500...
• Presione una vez y mantenga: El archivo de audio o video hará una pausa. Al volver a presionar brevemente, se reanudará la reproducción. ] Botón Expulsar • Presione este botón para expulsar el disco de la unidad cuando el panel está abierto. NX500/NZ500...
Asegúrese de • No deseche las baterías sobre fuego insertar el compartimiento en la dirección o llamas. correcta. • Deseche correctamente las baterías usadas. NX500/NZ500...
Funciones de los botones del control remoto Los modelos NX500 y NZ500 pueden operarse mediante el control remoto. Nota: • El funcionamiento del control remoto puede no ser óptimo en caso de exposición directa a los rayos del sol. Todos los modos...
Página 134
2x, 4x, finalización de la repetición. La pantalla mostrará 8x o 16x. REP A-B (Repetir A-B). • Presione nuevamente para desactivar la repetición A-B. La pantalla mostrará REP A-B Off (Repetir A-B desactivado). NX500/NZ500...
En tales casos, espere a que del GPS. la temperatura se normalice. • Cuando no sea posible calcular la ruta (o recorrido), mueva el destino deseado hasta una calle principal cercana y vuelva a realizar NX500/NZ500...
• Algunas memorias USB no pueden insertarse Si por cualquier motivo se perdiesen en la unidad principal debido a su forma. o dañasen los datos almacenados, Clarion En estos casos, use un cable prolongador no será responsable de ningún daño.
• No use láminas de protección de discos de distribución comercial ni discos equipados con estabilizadores, etcétera, ya que éstos podrían dañar los discos u ocasionar fallas en el mecanismo interno del equipo. NX500/NZ500...
Función Multiángulo • Ejemplo de visualización de un menú Si el contenido del DVD fue filmado desde distintos ángulos, puede seleccionar el ángulo de su preferencia. • La cantidad de ángulos grabados se indica con el siguiente icono. NX500/NZ500...
Apple. Todas las demás marcas, nombres de canales y Works with iPhone (Compatible con iPhone) significa logotipos son propiedad de sus respectivos dueños. que el accesorio electrónico ha sido diseñado para NX500/NZ500...
Posición de encendido (ON) del motor ENCENDIDO y APAGADO del monitor 1. Toque el botón Monitor OFF (Monitor apagado) en la pantalla Main Menu (Menú principal) para desactivar el monitor. 2. Toque la pantalla nuevamente para volver a activarla. NX500/NZ500...
Página 141
1. Toque los botones [ ] o [ ] para establecer el 3. Realice el ajuste. nivel deseado. 2. Para ajustar la frecuencia central de agudos, ingrese al elemento Audio en el menú SETUP (Configuración). Consulte las siguientes secciones para obtener detalles. NX500/NZ500...
Página 142
Aparecerá la pantalla con teclado City (Ciudad). Presione el botón de confirmación para elegir la ciudad de la lista o escriba el nombre de la ciudad con el teclado. Luego, presione el botón Aparecerá la pantalla de advertencia. NX500/NZ500...
Página 143
NOTA: El sistema le preguntará una vez si desea restablecer la unidad. El equipo se apagará y se reiniciará con los valores predeterminados de fábrica. NX500/NZ500...
• Al tocar el botón [ ], la búsqueda se realiza en la dirección de las frecuencias altas. • Al tocar el botón [ ], la búsqueda se realiza en la dirección de las frecuencias bajas. NX500/NZ500...
4:3 ó 16:9. La configuración predeterminada de fábrica es 16:9. • Cuando se mira video en formato ancho a través de un un monitor de visión trasera tradicional, los laterales izquierdo y derecho de la pantalla se ven cortados. NX500/NZ500...
Página 146
Cómo ver o escuchar un disco Nota: Consulte el diagrama del capítulo “CONTROLES”. 1. Para cargar un disco: Presione el botón [OPEN] para abrir el panel frontal (NZ500 solamente). Introduzca el disco NX500/NZ500...
Página 147
Toque el botón [ grabados en el DVD de video. La parte seleccionada comienza a reproducirse 1. Mientras se muestra la pantalla del modo nuevamente. Reproductor de DVD, toque el botón [CHAP] Vuelva a presionar este botón para detener la (Capítulo). repetición. NX500/NZ500...
Página 148
• El cambio de subtítulos puede demorar unos segundos. * Según el disco, los subtítulos pueden grabarse en hasta 32 idiomas. Verifique la marca en el disco para obtener más detalles. (El símbolo indica que los subtítulos se grabaron en 8 idiomas). NX500/NZ500...
Página 149
Detener reproducción [ ]: Detiene la reproducción de todas las pistas. Configuración [ ] del audio: Toque este botón para ingresar al menú de configuración EQ. NX500/NZ500...
Página 150
Asimismo, el valor recomendado *.M3U, *.PLS, archivos MP3 PRO, archivos con de VBR oscila entre 32 kbps y 320 kbps. DRM, discos con sesión abierta. • Después de seleccionar el disco, el modo de reproducción se activa automáticamente. NX500/NZ500...
Página 151
En el ejemplo anterior, la unidad mostrará las carpetas 2, 3, 4, 5 y 7, pero no la 1 y la 6, ya que estas dos sólo contienen carpetas y no archivos reproducibles. NX500/NZ500...
• Cuando el canal no está incluido en su contrato: cancelarlo con la tecla [BACK] (Atrás). CALL 888-539-SIRIUS (Llame al 888-539-SIRIUS). 3. Presione el botón [OK]. Llame al (888) 539-747487 para activar el Se sintonizará el canal de radio que ingresó. servicio de radio. NX500/NZ500...
Página 153
Al intentar acceder a un canal la pantalla. bloqueado, aparecerá el teclado para el ingreso de la contraseña. Sólo podrá sintonizarse el canal si se ingresa el código correcto. De lo contrario, el sistema volverá al último canal sintonizado. NX500/NZ500...
Subir o bajar por la lista del menú la pantalla de advertencia. Presione el botón para aceptar. Instrucciones verbales activadas 2. Aparecerá la pantalla de navegación Main Menu (Menú principal). Botón Restablecer Botón Cancelar Botón Eliminar (Mover el contenido celular a la papelera) NX500/NZ500...
El nombre de la ciudad aparecerá en la pantalla. 3. Toque la tecla de confirmación . En la pantalla, se mostrará una lista de las ciudades cuyo nombre empieza con la misma letra. Presione el nombre de la ciudad deseada. NX500/NZ500...
2. Seleccione el modo que desea editar. Aparecerá la pantalla de edición. Pantalla de edición Address Book (Libreta de direcciones): 2. La función Trail Book (Libreta de caminos) le permite crear sus propias rutas. NX500/NZ500...
Esto es útil cuando uno quiere volver a un destino reciente, por ejemplo, un hotel donde podría hospedarse. El punto de partida de la última ruta calculada también se almacena en la memoria para poder volver a él fácilmente. NX500/NZ500...
Aparecerá una pantalla con información sobre el sistema de navegación. 5. Presione el botón System (Sistema). Aparecerá la siguiente pantalla. Dirección laboral: guía y configuración Presione el botón Office Address (Dirección laboral) y aparecerá la pantalla Start Route (Iniciar ruta). NX500/NZ500...
Computadora de viaje: lecturas y restablecimiento de funciones Presione el botón Trip Computer (Computadora de viaje) para visualizar la velocidad, el viaje, el velocímetro y el reloj. 1. Toque el botón para mostrar la información del viaje. Aparecerá la siguiente pantalla. NX500/NZ500...
12 - Volver al menú principal ] Botón Video • Cambia a la pantalla en la que se visualiza la salida de video del iPod/iPhone. Nota: • Tenga en cuenta que no todos los dispositivos iPod/iPhone pueden transmitir video a esta unidad. NX500/NZ500...
Página 162
La reproducción de video no está disponible en de los 2 segundos, la reproducción empieza todos los dispositivos iPod/iPhone. Consulte a su distribuidor Clarion para obtener más detalles. desde el principio de la pista anterior. Para utilizar esta función, puede requerirse un Avance y retroceso rápidos...
En una misma carpeta, pueden guardarse • de archivos VBR, puede variar según cada archivo. archivos MP3 y WMA. • Notas sobre títulos de etiquetas Las limitaciones respecto de los títulos de etiquetas son las mismas que rigen en los modos MP3/WMA. NX500/NZ500...
• Con algunos reproductores de audio Bluetooth, el sistema no funciona o lo hace incorrectamente. • Para obtener más información sobre reproductores de audio Bluetooth compatibles, consulte nuestra página: www.clarion.com. Cómo seleccionar el modo Bluetooth 2. Una vez verificados los datos, toque el botón [BT Menu] (Menú...
Cómo reproducir música Al conectar el sistema a un reproductor de audio Bluetooth, se activa automáticamente el modo de reproducción. • Si la reproducción no se inicia, toque el botón [ ]. NX500/NZ500...
Página 166
3. Toque el botón [Back] para volver a la pantalla anterior. • Cómo configurar la conexión automática El sistema reconecta automáticamente el teléfono móvil si se pierde la conexión o si el sistema se reinicia. • La configuración predeterminada de fábrica es OFF (Desactivado). NX500/NZ500...
Página 167
Para pasar del teléfono móvil activo a otro dispositivo ya registrado, siga estos pasos. 1. Toque la tecla [Device] para visualizar la pantalla Device Select (Seleccionar dispositivo). 2. Toque el dispositivo que se encuentra conectado y luego presione el botón [Cut] (Cortar) para desconectarlo. NX500/NZ500...
Página 168
1. Toque la tecla [ ] (Enviar) para responder telefónica). la llamada. 1. Toque el botón [Contacts] (Contactos) • Una vez finalizada la llamada, toque la para visualizar la pantalla Phone Book tecla [ ] (Finalizar) para colgar. (Agenda telefónica). NX500/NZ500...
8 - Botón del modo EQ radio HD el botón [AS/PS] brevemente. 9 - Página de 18 - Sintonización manual presintonías siguiente descendente 10 - Página de 19 - Banda presintonías anterior 20 - Búsqueda 11 - Visualización de la descendente frecuencia NX500/NZ500...
2. Toque el botón [PS] para iniciar la detección de presintonías. La unidad detecta cada estación durante 10 segundos en forma consecutiva. 3. Cuando se sintonice la estación deseada, toque el botón [PS] nuevamente para seguir recibiendo esa estación. NX500/NZ500...
Menu (Menú principal) para seleccionar el modo deseado (cuando la unidad esté leyendo). La pantalla de LCD mostrará el video externo. Si no hay señal de video, aparecerá el mensaje No Video. Presione el botón [ ] para volver al menú principal. NX500/NZ500...
Low (Baja), Mid (Media), High (Alta). Version (Versión): Permite ver los datos de la versión del software. Menú Setup: Video Este menú incluye las funciones Aspect Ratio, Aux IN y Brightness. NX500/NZ500...
Página 173
Main Menu (Menú principal). apagado) para apagar la pantalla temporalmente. 2. Toque el botón [Setup] (Configuración) para Toque la pantalla para volver a encenderla. activar las funciones Tel Mute (Silenciar al recibir llamadas) y Tel SP (Altavoz para recibir llamadas). NX500/NZ500...
El disco no puede reproducirse La función excede el nivel de Elimine el límite de visualización o y aparece la leyenda PARENTAL control infantil establecido. cambie el nivel de control infantil. VIOLATION (VIOLACIÓN AL Consulte la subsección CONTROL INFANTIL). “Configuración del control infantil”. NX500/NZ500...
Reset (Restablecer). Si el problema persiste, apague la unidad y consulte en la tienda donde la compró. * Al presionar el botón Reset, se borran las frecuencias de las estaciones de radio, los títulos, etc., que estaban almacenados en la memoria. NX500/NZ500...
10. ESPECIFICACIONES Sintonizador de FM Monitor LCD Tamaño de la pantalla (modelo NX500): Rango de frecuencia: 87,9 MHz a 107,9 MHz 6,5” formato ancho Sensibilidad utilizable: 8 dBµV Píxeles: 280.800 Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: 14 dBµV Resolución: 1200 x 234 (RGB) Selectividad de canal alterno: 70 dB Tamaño de la pantalla (modelo NZ500):...
Para unidad, consulte a su distribuidor o en manchas difíciles de quitar, aplique una un centro de servicio técnico Clarion pequeña cantidad de agua fría o tibia en autorizado. un paño suave y limpie con delicadeza.
Palanca de cambio marcha (verifique que de marcha no toque la pantalla de cristal líquido) Figura 2 3. Instale la unidad con una inclinación inferior a 30º respecto del plano horizontal (Figura 3). Máx. 30˚ NX500 Máx. 30˚ NZ500 Figura 3 NX500/NZ500...
(adosados a la unidad principal) y 1 para el lateral derecho) (attached to the main unit) Figura 6 Nota: * 1 Posicione el panel frontal con el borde ancho hacia abajo. Inserte el borde en la ranura de la unidad principal. NX500/NZ500...
Otros vehículos (que no sean NISSAN ni TOYOTA) En algunos casos, será necesario modificar el panel central (recortar, limar, etcétera). • Extracción de la unidad principal Para extraer la unidad principal, desensámblela en el orden inverso al descrito en la sección “INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL”. NX500/NZ500...
Existen distintos tipos de portafusibles. Evite que la parte lateral de la batería toque otras piezas de metal. cautio PRECAUCIÓN Después de la conexión, fije el cable con una abrazadera o con cinta aislante para una mejor protección. Fusible (FUSIBLE DE 15 A) Portafusible Figura 8 Figure 8 NX500/NZ500...
Nota: • Antes de la instalación, asegúrese de desconectar el cable negativo de la batería del carro. • En los dispositivos opcionales, los cables RCA y los cables de conexión se venden por separado. NX500 Antena del GPS Conexión a Negro micrófono...
Página 183
4 canales Blanco Línea de salida trasera izquierda Rojo Línea de salida Gris delantera derecha Blanco Línea de salida delantera izquierda Amarillo Monitor Salida de video Negro Amarillo Salida de video de cámara Gris Terminal del control remoto del volante NX500/NZ500...
Página 184
*1: Conectado al terminal de INTERRUPCIÓN POR LLAMADA La función de interrupción por llamada silenciará el audio si el cable recibe una señal negativa o de tierra. Consulte la página siguiente para obtener información sobre cómo conectar el cable del freno de aparcamiento. NX500/NZ500...
• Conexión del receptor de radio satelital Sirius Para conectar el receptor de radio satelital Sirius, utilice el conector específico para esto. Para obtener más detalles, consulte el manual del receptor de radio satelital Sirius. NX500/NZ500...