Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Owner's Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)"
vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco
para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II)
para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente
bajas (ELF).
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-
Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten
und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1994 Klasse B
EN50082-1/1997
EN61000-3-2/1995
Declaration of Conformity
Trade Name:
Sun Microsystems, Inc.
Model No.:
GDM-5410
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:
1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA
Telephone No.:
201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
2
Hinweise
• Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden
(schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast).
• Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur
Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne
Zeilensprung) verwendet werden.
• Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des
Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten
Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich
deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so
einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,
Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens
zur Deckung (Konvergenz) gelangen.
Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Cord
Length
Maximum 15 feet
Rating
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche
Fiche Nema 5-15 broches
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Cordon
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V
As an
Microsystems, Inc. has determined
that this product meets the
S
efficiency.
This monitor complies with the
TCO'99 guidelines.
Production Model name: GDM-5410 (19.8" viewing image)
E
S
NERGY
TAR Partner, Sun
E
NERGY
TAR guidelines for energy
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sun Microsystems GDM-5410

  • Página 68 Índice Precauciones ......... 68 Identificación de los componentes y los controles .
  • Página 69: Precauciones

    Instalación Precauciones No instale el monitor en los siguientes lugares: • sobre superficies (mantas, colchas, etc.) ni cerca de materiales Advertencia sobre las conexiones de (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de alimentación ventilación • cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro eléctrico local.
  • Página 70: Identificación De Los Componentes Y Los Controles

    Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior (con la cubierta abierta) 1 Botón 9 Conector 2 de entrada de vídeo (HD15) (página 70) (restauración) (página 78) Este conector introduce las señales de vídeo RVA Este botón recupera los valores de fábrica.
  • Página 71: Instalación

    Paso 4: Fijación de la cubierta Instalación posterior Este monitor funciona con plataformas que empleen frecuencias Fije la cubierta posterior al monitor. horizontales comprendidas entre 30 y 121 kHz. Paso 1: Extracción de la cubierta posterior Antes de realizar la conexión, extraiga la cubierta posterior del monitor.
  • Página 72: Selección Del Idioma De Los Menús En Pantalla (Language)

    Selección del idioma de los menús Selección de la señal de entrada en pantalla (LANGUAGE) Es posible conectar dos ordenadores a este monitor mediante los conectores 1 y 2 de entrada de vídeo. Para seleccionar uno de los Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, dos ordenadores, emplee el botón francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés.
  • Página 73: Personalización Del Monitor

    7 LANGUAGE (página 71) L ANGUAGE Personalización del Seleccione LANGUAGE para ENGL I SH FRANÇA I S elegir el idioma de los menús en monitor DEUT SCH pantalla. ESPAÑOL I T A L I ANO NEDER L ANDS SVENSKA Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla.
  • Página 74: Ajuste Del Brillo Y Del Contraste

    x Empleo de los botones , m/M y </, Ajuste del brillo y del contraste Muestre el MENU principal. Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú de Pulse el botón para que el MENU principal aparezca en BRILLO/CONTRASTE independiente.
  • Página 75: Ajuste Del Tamaño De La Imagen (Tamaño/Centro)

    Ajuste del tamaño de la imagen Ajuste de la forma de la imagen (TAMAÑO/CENTRO) (GEOMETRIA) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada Los ajustes de GEOMETRIA permiten ajustar la rotación y la actual. forma de la imagen. El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las Pulse el botón...
  • Página 76: Ajuste De La Convergencia (Convergencia)

    Ajuste de la convergencia Ajuste de la calidad de la imagen (CONVERGENCIA) (PANTALLA) Los ajustes de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de Los ajustes de PANTALLA permiten ajustar la calidad de la la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere imagen controlando el muaré...
  • Página 77: Ajuste Del Color De La Imagen (Color)

    Modo EXPERTO Ajuste del color de la imagen Es posible realizar ajustes adicionales en el color en mayor detalle (COLOR) seleccionando el modo EXPERTO. COLOR Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color F AC I L EXPERTO de la imagen mediante la modificación del nivel de color del campo de color blanco.
  • Página 78: Pulse Los Botones

    Modo sRGB Ajustes complementarios El ajuste de color sRGB es un protocolo de espacio de color del (OPCION) sector estándar diseñado para correlacionar los colores mostrados e impresos de productos informáticos que cumplan con sRGB. Es posible desmagnetizar el monitor, cambiar la posición del Para ajustar los colores al perfil sRGB, basta con seleccionar el menú...
  • Página 79: Restauración De Los Ajustes

    Restauración de los ajustes Características técnicas Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón (restauración) para restaurar los ajustes. Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, NERGY TAR y NUTEK.
  • Página 80: Solución De Problemas

    3 Soluciones Solución de problemas Es posible que uno o más de los siguientes mensajes aparezca en pantalla. • Si el mensaje ACTIVELO CON PC aparece en pantalla, Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, pulse cualquier tecla del teclado del ordenador y consulte esta sección.
  • Página 81: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 82) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no...
  • Página 82 Si el problema persiste, llame al representante de servicio técnico y proporciónele la siguiente información. fecha de fabricación de este monitor. • Nombre del modelo: GDM-5410 Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga • Número de serie pulsado el botón...
  • Página 83: Función De Autodiagnóstico

    Función de autodiagnóstico Especificaciones Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. paso de la rejilla de apertura de Si el monitor u ordenador u ordenadores presentan algún 0,24 mm problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará...

Tabla de contenido