Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : WALL MOUNTED INVERTER
MODELS
Indoor Unit
USNW122B4W2(VM122HE
USNW182C4W2(VM182HE
USNW242C4W2(VM242HE
P/NO : MFL63288113
Outdoor Unit
)
USUW122B4W2(VM122HE
NB2
)
USUW182C4W2(VM182HE
NC2
)
USUW242C4W2(VM242HE
NC2
)
US2
)
US2
)
US2
www.lg.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG USNW122B4W2

  • Página 20 20 Air Conditioner...
  • Página 21: Aire Acondicionado

    MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto lea atentamente este instructivo de operación. TIPO: MONTADO EN LA PARED INVERTER MODELOS Unidades de interior Unidad exterior USNW122B4W2(VM122HE USUW122B4W2(VM122HE USNW182C4W2(VM182HE USUW182C4W2(VM182HE USNW242C4W2(VM242HE USUW242C4W2(VM242HE www.lg.com...
  • Página 22 Manual de propietario del aire acondicionado ÍNDICE PARA SU REGISTRO A. Precauciones de seguridad.....3 B. Seguridad eléctrica ........6 Escriba el número de serie y de modelo aquí: Uso temporal de un adaptador ....6 Uso temporal de un alargador....6 Nº de modelo Símbolos usados en este manual....6 Nº...
  • Página 23: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. ■ Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones. Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
  • Página 24 Precauciones de seguridad Las conexiones de cableado de Deshágase de forma segura de los materiales de Asegúrese de comprobar que el enchufe de interior/exterior deben fijarse fuertemente y embalaje. Como los tornillos, clavos, baterías, alimentación no está sucio, flojo o roto y, a el cable debe disponerse correctamente elementos rotos, etc…...
  • Página 25 Precauciones de seguridad No utilice el producto para fines especiales, No bloquee la entrada o la salida del caudal Utilice un paño suave para limpiarlo. No use como conservar comida, obras de arte, etc… de aire. detergentes agresivos, disolventes ni lo Es un aire acondicionado doméstico, no un salpique de agua.
  • Página 26: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica • Este dispositivo debe incluir toma de tierra adecuada. Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas debe conectar el equipo en un enchufe con toma de tierra. • No corte ni retire el polo de toma de tierra del enchufe. •...
  • Página 27: Introducción Al Producto

    Introducción al producto Introducción al producto Aquí tiene una breve introducción a las unidades de interior y exterior. Unidad interior Panel frontal Botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) Aberturas de salida Sub-rejilla horizontal Rejilla principal horizontal Rejilla vertical Receptor de señal Unidad exterior Rejillas de Orificios de entrada de aire entrada de aire...
  • Página 28: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Instalación de las baterías 1. Retire la cubierta de la batería tirando en la dirección de las flechas. 2. Inserte las pilas nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) se colocan en la posición correcta.
  • Página 29: Control Remoto Inalámbrico

    Instrucciones de funcionamiento Control remoto inalámbrico Panel de Pantalla de Descripción control visualización Botón del ventilador: El aire sale de la unidad interior hacia abajo sin cambio de temperatura ambiente. Botón modo auto suspensión*: Pantalla de Configura el modo auto suspensión. visualización Botones de ajuste de la temperatura: Ajusta la temperatura de la habitación a...
  • Página 30: Modo De Operación

    Instrucciones de funcionamiento Modo de operación Pulse el BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la unidad. La unidad responderá con un pitido. Abra la cubierta del control remoto y pulse el botón de modo de operación. Cada vez que pulse el botón, el modo de operación cambiará en la dirección de la flecha.
  • Página 31: Operación Automática

    Instrucciones de funcionamiento Operación automática <Para modelos de refrigeración> La temperatura y la velocidad del ventilador se configura automáticamente con los controles electrónicos basándose en la temperatura real de la sala. Si tiene calor o frío, pulse los botones de CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA para aumentar el efecto de calor o frío.
  • Página 32: Operación Air Circulation (Circulación De Aire)

    Instrucciones de funcionamiento Operación Air Circulation (Circulación de aire) Esta operación hacer circular el aire sin enfriar ni calentar. Puede activarse pulsando el BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE OPERACIÓN. Una vez activada la circulaciónde aire, puede seleccionar la velocidad del ventilador pulsando el BOTÓN DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE VENTILADOR DE INTERIOR.
  • Página 33: Modo De Refrigeración Con Ahorro De Energía

    Instrucciones de funcionamiento Modo de refrigeración con ahorro de energía El modo de refrigeración con ahorro de energía podemos ahorrar energía en la operación de refrigeración, ya que puede funcionar de forma eficiente configurando el tiempo de adaptación del cuerpo al cambio de tiempo y temperatura y ajustando automáticamente la temperatura que desee.
  • Página 34: Configuración Del Temporizador

    Instrucciones de funcionamiento Configuración del temporizador Botón del Descripción Indicadores de la pantalla LCD control remoto Pulse una vez el botón del temporizador para configurar “Encendido” o “Apagado”. Pulse los botones de configuración de hora hasta que seleccione la hora que desee. Pulse el BOTÓN SET/CLEAR (CONFIGURAR/BORRAR).
  • Página 35: Control De Rejilla Horizontal

    Instrucciones de funcionamiento Control de rejilla horizontal 1. Para ajustar la dirección del aire horizontalmente, pulse i repetidamente y seleccione la dirección deseada. - Seleccione H para ajustar automáticamente la dirección del flujo de aire. 2. Para ajustar la dirección del aire verticalmente, pulse j repetidamente y seleccione la dirección deseada.
  • Página 36: Operación Forzada

    Instrucciones de funcionamiento Operación forzada La operación forzada se usa cuando no puede usarse el control remoto. La operación comenzará cuando se pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). Si desea detener la operación, vuelva a pulsar el botón. Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Modo de funcionamiento Refrigeración Velocidad de ventilador de interior...
  • Página 37: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación PRECAUCIÓN Antes de realizar ninguna labor de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema, desconecte el cortacircuitos y desenchufe el cable de alimentación. Unidad interior Limpie la unidad con un paño suave. No utilice lejía ni limpiadores abrasivos. Para una limpieza interna, contacte con un centro de servicios autorizado o un revendedor.
  • Página 38: Unidad Exterior

    Mantenimiento y reparación Unidad exterior Debe revisar regularmente las bobinas del intercambiador de calor y las aberturas del panel de la unidad exterior. Si está atascado con suciedad, deberá limpiar el intercambiador de calor y las aberturas del panel con un equipo profesional de limpieza por vapor. NOTA Las bobinas sucias o atascadas pueden reducir la eficacia de funcionamiento del sistema y causar unos costes de funcionamiento más altos.
  • Página 39: Consejos De Resolución De Problemas Ahorre Tiempo Y Dinero

    Mantenimiento y reparación Consejos de resolución de problemas Ahorre tiempo y dinero El aire acondicionado podría funcionar de forma anormal cuando: Problema Causas posibles Qué hacer ■ El aire acondicionado está • Asegúrese de que el enchufe del aire acondicionado desenchufado.
  • Página 40 Sor Juana lnés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Industrial LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V. Tlalnepantla de Baz, Estado de México C.P. 54033 Sor Juana Ines de la Cruz No. 555, San Lorenzo Tel. 5321 1919 Tlalnepantla Estado de Mexico Teléfono sin costo 01 800 347 1919...

Tabla de contenido