Veetsan VDH63 Manual De Instrucciones Para El Uso

Lavavajillas con tapa
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USA
HOOD DISHWASHER
INSTRUCTION MANUAL
ES
LAVAVAJILLAS CON TAPA
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO
FR
LAVEUSE À CAPOT
MANUEL D'UTILISATION
(*) Original Instructions / Instrucciones originales / Instructions d'origine
CONFORMS TO ANSI/UL Std. 921
CONFORMS TO ANSI/NSF 3
CERTIFIED TO CAN/CSA Std. C22.2 No. 168
Page 3
Pág. 29
Page 57
VDH63
DOC. NO.
5956.6K1.00
EDITION: 1
02.2016
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Veetsan VDH63

  • Página 1 Pág. 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO LAVEUSE À CAPOT Page 57 MANUEL D'UTILISATION (*) Original Instructions / Instrucciones originales / Instructions d’origine VDH63 DOC. NO. 5956.6K1.00 CONFORMS TO ANSI/UL Std. 921 CONFORMS TO ANSI/NSF 3 EDITION: 1 02.2016...
  • Página 59 ÍNDICE GENERALIDADES ................... Pág. Introducción ........................Pág. Definiciones ........................Pág. Convenciones tipográficas....................Pág. Datos de identificación de la máquina y del fabricante ........... Pág. Identificación del equipo ....................Pág. A5.1 Cómo conocer los datos técnicos ............... Pág. A5.2 Cómo interpretar la descripción de fábrica ............Pág. Derechos de autor ......................
  • Página 60 PUESTA EN SERVICIO ..................Pág. Controles preliminares, regulación y pruebas de funcionamiento ........Pág. G1.1 Controles eléctricos e hidráulicos................Pág. G1.2 Control del montaje de los componentes de la cuba...........Pág. G1.2.1 Control del montaje de los filtros y los rebosaderos......Pág. G1.2.2 Control del montaje de los brazos.............Pág. Puesta en servicio ......................Pág.
  • Página 61: Índice De Figuras Y Tablas

    ÍNDICE DE FIGURAS Y TABLAS ÍNDICE DE FIGURAS Figura 1 Reproducción de la marca/chapa de las características presente en la máquina..... Pág. Figura 2 Posición de la marca ......................Pág. Figura 3 Identificación de los datos técnicos..................Pág. Figura 4 Ejemplo de datos de identificación del documento ............
  • Página 62: Instrucciones Para La Seguridad

    Introducción El manual de instrucciones para el uso (a continuación, llamado Manual) proporciona información útil para que el opera- dor trabaje correctamente y en seguridad en la máquina (a continuación, llamada “máquina”, “lavavajillas” o “equipo”). Estas instrucciones no se han de considerar como una larga lista de advertencias sino como una serie de instrucciones para mejorar, en todos los sentidos, las prestaciones de la máquina y evitar un uso incorrecto con daños a personas, animales u objetos.
  • Página 63: Generalidades

    la persona que ha adquirido la máquina y/o que la ges- GENERALIDADES tiona y utiliza (por ejemplo, empresa, empresario o sociedad). Introducción Dispositivo de detención de emergencia En este capítulo se describen los símbolos utilizados conjunto de componentes que hace que la máquina se (que caracterizan y permiten reconocer el tipo de adver- detenga en caso de emergencia;...
  • Página 64: Datos De Identificación De La Máquina Y Del Fabricante

    Max 12.9 kW ..potencia máxima absorbida Descripción variables Default 9.9 kW..potencia absorbida en la configu- (1) Marca V = Veetsan Star ración de fábrica (2...3) Tipo de D = Lavavajillas, H = Hood type 2016 ...... año de fabricación máquina...
  • Página 65: Dispositivos De Protección Individual

    diente catálogo (el montaje y el uso de piezas y Dispositivos de protección individual accesorios no originales perjudica el funcionamiento En la tabla siguiente se resumen los Dispositivos de Pro- de la máquina); tección Individual (DPI) que deben utilizarse a lo largo •...
  • Página 66: Descripción General De La Máquina

    Antes del lavavajillas se deben instalar medios de desincrustación y remojo para la vajilla (por ejemplo, ducha de prelavado manual) y áreas para seleccionar y colocar la vajilla en los cestos. DATOS TÉCNICOS Características técnicas generales MODELO VDH63 Tensión de alimentación: 208 3ph Frecuencia Potencia máx. absorbida 12.9 (*)
  • Página 67: Características De La Alimentación Eléctrica

    Características de la alimentación eléctrica La alimentación con corriente alterna de la máquina debe satisfacer las siguientes condiciones: • variación máxima de tensión ± 10% • variación máxima de frecuencia ± 1% de manera continua ± 2% para un breve periodo. La distorsión de los armónicos, el desequilibrio de la tensión de alimentación trifásica, los impulsos de tensión, la inte- rrupción, los vacíos de tensión y las demás características eléctricas deben cumplir los requisitos indicados en el punto 4.3.2 de la norma EN 60204-1 (IEC 60204-1).
  • Página 68: Transporte, Manutención Y Almacenaje

    TRANSPORTE, MANUTENCIÓN Y ALMACENAJE Introducción • comprobar que todos los operadores se encuentren en una posición segura e impedir el acceso de cual- El transporte (desplazamiento de la máquina de una quier persona a la zona de manutención; localidad a otra) y la manutención (desplazamiento de la máquina dentro del lugar de trabajo) se han de efectuar •...
  • Página 69: Instalación Y Montaje

    INSTALACIÓN Y MONTAJE Límites de espacio de la máquina ¡ATENCIÓN! Alrededor de la máquina se tiene que dejar un espacio Las operaciones de instalación de la adecuado para poder efectuar intervenciones, operacio- máquina deben ser efectuadas únicamente nes de mantenimiento, etc. por técnicos especializados que dispongan La distancia entre la máquina y cualquier pared tiene de dispositivos de protección individual...
  • Página 70: Eliminación Del Embalaje

    • Regular el aparato girando los pies correspondientes • Conecte el tubo de alimentación del agua “WI” y comprobar que quede perfectamente plano, tanto (véase párrafo E6.2 "Esquemas de instalación") del horizontal como transversalmente (Figura 8). aparato a la red hídrica, interponiendo un grifo, el fil- tro suministrado y un manómetro (Figura 10).
  • Página 71 Esquema del circuito hidráulico LEYENDA M3 = Bomba de aclarado WI = Entrada de agua AG = Air Gap Desagüe YV1 = Electroválvula de llenado M1 = Bomba de lavado...
  • Página 72: Esquemas De Instalación

    E6.2 Esquemas de instalación En los esquemas de instalación, ilustrados a continuación, se indican las dimensiones de la máquina y la posición de las conexiones hidráulicas y eléctricas así como de los elementos adyacentes. ¡ATENCIÓN! Se aconseja instalar una campana de aspiración del vapor que produce la máquina. El caudal de aire de la campana se calcula considerando el tipo de instalación y el ambiente de trabajo en que se instalará.
  • Página 73: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas La conexión a la red eléctrica se debe efectuar según establecen las normativas y legislación vigente en el país de instalación de la máquina. ¡ATENCIÓN! Los trabajos en las instalaciones eléctricas deben ser efectuados exclusivamente por un electricista cualificado. Figura 12 Control de picos •...
  • Página 74: Descripción Del Panel De Mandos

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS Leyenda A = Encendido / apagado B = Indicador luminoso “cuba” C = Indicador luminoso “llave de agua” D = Indicador luminoso “boiler” E = Ciclo de lavado 1 F = Ciclo de lavado 2 G = Botón del parámetro 1 H = Botón del parámetro 2 I = Desagüe / ciclo autolimpieza...
  • Página 75: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO Controles preliminares, regulación y pruebas G1.2.2 Control del montaje de los brazos de funcionamiento Verificar que los brazos superiores e inferiores de lavado y aclarado estén montados correctamente (Figura 15). ¡ATENCIÓN! Estas operaciones deben ser efectuadas únicamente por técnicos especializados , que dispongan de dispositivos de protec- ción individual (por ejemplo, calzado de seguridad, guantes, gafas, etc.) y de equi-...
  • Página 76: Regulación De Los Dosificadores

    En cada ciclo, la bomba “R” suministra la cantidad de Potencia máx. 30VA. detergente necesaria para mantener una concentración de 0.017 lb/gal (2 g/l) en la cuba. Para modificar este valor, acceder al parámetro (véase el apartado G4 "Regulación de los dosificadores"). Introduzca el tubo entregado de serie en el recipiente del detergente.
  • Página 77 Al apretar contemporáneamente por 5 segundos las 2. Pulsar la tecla (“H” - Tabla 2 "Panel de mandos") para teclas de Encendido/Apagado (“A” - Tabla 2 "Panel de modificar el valor del parámetro. mandos") y el Ciclo de lavado 1 (“E” - Tabla 2 "Panel de 3.
  • Página 78  • modificar el valor del parámetro • el valor de los parámetros se expresa en segundos.  • el dosificador no se activa durante el lle- nado de la cuba.  • el dosificador se activa durante el fun- cionamiento de la bomba de lavado y, en función de la concentración de detergente detectada por el sen- sor, se suministra la cantidad correcta de detergente.
  • Página 79: Normas De Seguridad Generales

    NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES Introducción PELIGRO DE APLASTAMIENTO DE Las máquinas poseen dispositivos de seguridad eléctri- LAS MANOS cos y mecánicos para proteger a los operadores y a la misma máquina. Por ello, se prohíbe quitar o manipular PELIGRO DE QUEMADURAS dichos dispositivos.
  • Página 80: Uso Incorrecto Previsible

    De todas formas, en este manual se ha informado al ¡ATENCIÓN! operador de dichos riesgos y se le han indicado exhaus- Las operaciones de mantenimiento de la tivamente los dispositivos de protección individual que máquina deben ser efectuadas únicamente debe utilizar. por técnicos especializados que dispongan Durante las fases de instalación de la máquina, se han de dispositivos de protección individual (cal-...
  • Página 81: Uso Ordinario De La Máquina

    USO ORDINARIO DE LA MÁQUINA Uso previsto • Levante la capota (en el caso de máquina automática, pulsando el botón de apertura/cierre (“B/C” - Tabla 2 Nuestros equipos han sido diseñados y optimizados para "Panel de mandos") y compruebe que todos los com- brindar prestaciones y rendimientos elevados.
  • Página 82: Funcionamiento

    Tabla de tiempos • Para interrumpir el lavado, oprima el botón del ciclo seleccionado o levante la capota. Duración ciclo estándar: • Para continuar el lavado, oprima de nuevo el botón del ciclo seleccionado o baje la capota. El ciclo reanudará (***) desde donde se había interrumpido.
  • Página 83: Alarmas

    • Cesto AZUL para vasos: los vasos se colocan dados (*) Cuando el display visualiza la alarma A1, se vuelta. enciende también el testigo “grifo agua” (“C” - Tabla 2 "Panel de mandos"). Limpieza de la máquina La máquina se tiene que limpiar al finalizar cada jornada de trabajo.
  • Página 84: I8.2 Limpieza De Las Superficies Exteriores

    • Cierre la capota. ¡ATENCIÓN! • Seleccione el ciclo de desagüe oprimiendo el botón Lave las superficies de acero inoxidable con agua “I” (Tabla 2 "Panel de mandos"). tibia con jabón procurando evitar el empleo de pro- ductos detergentes que contengan substancias abrasivas, estropajo, cepillos o rascadores de acero común, después aclare y seque bien.
  • Página 85: I10.1 Mantenimiento Preventivo

    • El tubo interior del dosificador peristáltico del abrillan- Búsqueda de averías tador y detergente requiere un mantenimiento perió- LAVAVAJILLAS NO LAVA BIEN dico (1 ó 2 veces por año). 1. Controle si el filtro de aspiración está sucio y límpielo •...

Tabla de contenido