Página 1
3 0 1 6 0 l o n g r a c e Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet...
Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
Página 22
Las presentes instrucciones contienen datos importantes para el Piezas terminales de la tira lateral montaje y el manejo de su circuito Carrera DIGITAL 132. Lea las • Saque el enchufe de la toma de corriente, antes de limpiar el Instrucciones de servicio instrucciones atentamente y guárdelas para consultas posteriores.
Evolution con carril de conexión incl. vehículos Black Box de Carrera DIGITAL 132 en un solo trayecto. Ni siquiera, Antes del montaje, los clips de unión deben insertarse si sólo uno de los dos carriles de conexión (carril de conexión Evo- en el carril tal como se muestra en la figura .
Conexión del receptor Carga del regulador manual Interruptor para la función de repostaje Tecla de arranque para el inicio de la carrera / Tecla de confirmación para la programación Conecte el receptor conforme al dibujo del símbolo en uno de am- Antes del primer uso, deben cargarse por completo los reguladores Tecla para Pace Car / Cancelar la programación...
Indicación de la posición para Autonomous y Pace Car Position Tower 30357 Este vehículo Carrera DIGITAL 132 está adaptado óptimamente al sistema de carriles Carrera 1:24. Regulación óptima del cursor: Para una conducción buena y continua, extender ligeramente el SPEED extremo de las escobillas y torcerlas según la fig.
5 LEDs encendidos = depósito lleno de la carrera para las primeras vueltas hasta el primer repos- taje. Para ello pulse una vez la tecla „START/ENTER“ Con la Control Unit activada, coloque los vehículos a configurar en los 5 LEDs en la Control Unit estarán permanentemente encendi-...
No someta la batería a los rayos de sol directos ni a de guía (nº 85309). Ligeros ruidos de avance al utilizar el puente otras fuentes de calor. Deben evitarse por lo general temperaturas Carrera (nº 20587) o la curva inclinada 1/30° (nº 20574) son debi- superiores a 50ºC. Advertencia: dos a la originalidad a escala y son imprescindibles para un juego •...