Página 1
IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE ● ● Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GBH18V-34CQ Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version...
Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas mecánica en el exterior, use un cordón holgada ni alhajas holgadas. Mantenga de extensión adecuado para uso a la el pelo, la ropa y los guantes alejados de intemperie. La utilización de un cordón las piezas móviles.
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas f. Mantenga las herramientas de corte c. Cuando el paquete de batería no se esté afiladas y limpias. Es menos probable usando, manténgalo alejado de otros herramientas corte objetos metálicos, tales como mantenidas apropiadamente, con bordes sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, de corte afilados, se atoren, y dichas tornillos u otros objetos metálicos...
Normas de seguridad para martillos giratorios a. Use protectores de oídos con los del material que puedan salir despedidos taladros de percusión. La exposición al hacia la cara y los ojos. El polvo ruido puede causar pérdida de audición. generado o los gases liberados por los materiales que esté...
Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección Cierto polvo personal, como guantes de goma y calzado de generado por el goma de electricista, mejorarán más su lijado, aserrado, amolado y taladrado seguridad personal. mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos Mantenga los mangos secos, limpios y libres que se sabe que causan cáncer, defectos de...
Licencias Copyright (C) 2016–2019 POR LOS TENEDORES DE LOS DERECHOS STMicroelectronics DE PROPIEDAD INTELECTUAL Y LOS CONTRIBUYENTES A LOS MISMOS "TAL Todos los derechos reservados. COMO ESTÁ" Y SE DENIEGAN TODAS LAS La redistribución y el uso en formas tanto GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, de fuente como binarias, con o sin INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS...
Página 45
Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación ⁄ Explicación Volt (tensión) Ampere (corriente) Hertz (frecuencia, ciclos por segundo)
Página 46
Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación ⁄ Explicación Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité...
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de fijación en apagado antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta. Martillo rotativo inalámbrico GBH18V-34CQ Fig.
Descripción funcional y especificaciones GBH18V-34CQ Modelo Tensión 18 V SDS-plus® Estilo de cuerpo Temperatura ambiente permitida – durante el proceso de carga 32...113 °F (0...+45 °C) – durante la utilización y almacenamiento –4...122 °F (–20...+50 °C) Máximo diámetro de taladrado Brocas con punta de carburo 1-1/4 pulg.
Ensamblaje Fig. 3 Instalación de los accesorios SDS-plus® Limpie el extremo del vástago de inserción para retirar cualquier residuo y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero. Introduzca accesorio portaherramienta a través del protector antipolvo 1, a la vez que gira y empuja hacia adentro el accesorio hasta que quede asentado en su sitio.
Página 50
Ensamblaje herramienta para utilizarla con una Fig. 6 variedad de brocas de vástago recto para taladrar y apretar. REMOCIÓN DEL MANDRIL SDS-PLUS® Agarre el anillo de fijación 3 del mandril de cambio rápido SDS-plus, jale con fuerza en el sentido de la flecha A mientras jala el mandril 2 en el sentido de la flecha B y retire el mandril de la herramienta (Fig.
Fig. 12 separado) Para reducir el riesgo lesiones, lea las instrucciones de utilización incluidas con el módulo de conectividad Bosch. Las instrucciones utilización módulo conectividad incluyen información importante que no se cubre en este manual. Si el módulo de conectividad no se compra con la herramienta, o si se hace módulo de conectividad C.
Ensamblaje marcador de posición si se retira el (Fig. 11). módulo de comunicaciones. Coloque la cubierta A sobre la Seguidamente, coloque la batería batería y gírela 1/8 de vuelta en el nueva B en la parte de arriba del sentido de las agujas del reloj módulo de conectividad con la utilizando un destornillador plano o polaridad “+”...
Instrucciones de funcionamiento Fig. 14 Dial selector de modo El dial selector de modo 4 permite ajustar la herramienta para diversas aplicaciones, tal y como se indica en el siguiente cuadro: Taladrado: se utiliza para realizar taladrado de percusión en concreto Modo inverso: se utiliza para aflojar la broca introducida en la pieza de trabajo...
Página 54
9c verde muestra que hay móvil, presione el botón de preajustes información no crítica disponible en la de trabajo 9g. aplicación “Bosch Toolbox” para que el PREAJUSTES DE TRABAJO usuario la lea. El indicador de estado del teléfono El botón de preajustes de trabajo 9g le...
Página 55
Instrucciones de funcionamiento Consulte el capítulo Utilización de la El control antirretroceso se puede aplicación “Bosch Toolbox” para activar solamente cuando la herramienta obtener más información. eléctrica está operando a la máxima velocidad de funcionamiento y puede rotar libremente alrededor del eje de la Control de velocidad broca taladradora.
Conectividad Utilización de la aplicación GBH18V-34CQ “Bosch Toolbox” Instale la aplicación “Bosch Toolbox” en su dispositivo móvil o asegúrese de que está utilizando la última versión de la aplicación. Lance la aplicación “Bosch ToolBox” en su dispositivo móvil y haga clic en el ícono/mosaico...
Centro de servicio de fábrica Bosch o en un Centro de Servicio de Fábrica Bosch una Estación de servicio Bosch o una Estación de Servicio Bosch autorizada.
Aditamentos y accesorios Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados en Es posible que el uso de este manual de instrucciones. cualquier otro aditamento o accesorio no especificado en este manual cree un peligro. Almacene los accesorios en un ambiente seco y templado para evitar la corrosión y el deterioro.
Página 60
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...