MedComp Split Cath III Instrucciones De Uso

Pre-loaded stylet translumbar

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

SPLIT CATH® WITH FAST TRACK™
PRE-LOADED STYLET TRANSLUMBAR
SPLIT CATH® WITH FAST TRACK™
PRE-LOADED STYLET TRANSLUMBAR
SPLIT CATH® AVEC FAST TRACK™
STYLET TRANSLOMBAIRE PRÉCHARGÉ
SPLIT CATH® CON STILETTO FAST
TRACK™ PRECARICATO TRANSLOMBARE
SPLIT CATH® MIT FAST TRACK™
VORGESPANNTEM MANDRIN – TRANSLUMBAL
SPLIT CATH® MED FAST TRACK ™
FÖRLADDAD MANDRIN TRANSLUMINAL
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR
TRANSLUMBALE PLAATSING VAN DE
SPLIT CATH® MET VOORAF AANGEBRACHT
SPLIT CATH® COM FAST TRACK™
ESTILETE PRÉ-CARREGADO TRANSLOMBAR
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
SPLIT CATH® ΜΕ ΓΡΗΓΟΡΟ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟ™
ΠΡΟ-ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΟ ΣΤΥΛΕΟ ΓΙΑ ΤΗ
ΔΙΑΟΣΦΥΪΚΗ ΦΛΕΒΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
SPLIT CATH® S TECHNOLOGIÍ FAST TRACK™
PŘEDINSTALOVANÝ TRANSLUMBÁLNÍ
FAST TRACK™ ÖZELLİKLİ SPLIT CATH®
ÖNCEDEN YÜKLENMİŞ STİLE TRANSLUMBAR
SPLIT CATH® UZ FAST TRACK™
PRETHODNO POSTAVLJENI STILET
TRANSLUMBALNA UPUTE ZA UPORABU
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUKSANVISNING
FAST TRACK™ STILET
STYLET NÁVOD K POUŽITÍ
KULLANIM TALİMATLARI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MedComp Split Cath III

  • Página 11: Español

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cuando utilice Vascu-Sheath , retire el estilete ® precargado del catéter. INSTRUCCIONES DE USO: El catéter Medcomp Split Cath III está indicado para • ® ® obtener acceso vascular a largo plazo para hemodiálisis y aféresis en pacientes adultos.
  • Página 12: Tratamiento Sugerido Para Las Complicaciones

    • Hemotórax • Trombosis iliofemoral • Punción de la vena cava inferior • Lesión mediastínica • Migración al retroperitoneo • Migración a las venas ilíacas • Perforación del vaso • Lesión pleural • Neumotórax • Reacción al medio de contraste •...
  • Página 13 -11-...
  • Página 14 Advertencia: Durante la creación del túnel no estire de forma excesiva el tejido subcutáneo. El estiramiento excesivo puede retrasar o impedir el aumento de tamaño del manguito. 10. Dirija el catéter suavemente hacia el interior del túnel. No estire ni tire del tubo del catéter.
  • Página 15: Fijación Del Catéter Y Vendaje De Heridas

    Cierre las abrazaderas de las extensiones, retire las jeringas y coloque un tapón en cada conector luer lock. Evite las embolias gaseosas manteniendo los tubos de extensión pinzados siempre que no estén en uso y aspirando y después irrigando el catéter con solución salina antes de cada uso.
  • Página 16: Cuidados De La Zona

    Abra las abrazaderas de la extensión. Aspire, para asegurarse de que no se introducirá ningún aire en el paciente. Inyecte heparina en cada luz mediante una inyección rápida. Nota: Para garantizar la efectividad todas las luces deben llenarse com- pletamente de heparina. Abra las abrazaderas de las extensiones.
  • Página 17: Infección

    INFECCIÓN: Precaución: Debido al riesgo de exposición al VIH (virus de la inmunode- ficiencia humana) o a otros agentes patógenos de transmisión sanguínea, los profesionales sanitarios deben tener siempre en cuenta las Precau- ciones Universales para el Contacto con Sangre y Fluidos Corporales en el cuidado de todos los pacientes.
  • Página 18: Garantía

    PROPORCIONADAS POR EL MÉDICO QUE LO HA PRESCRITO. Debido a la mejora continuada de los productos, los precios, las especificaciones, y la disponibilidad de modelos pueden variar sin previo aviso. Medcomp se reserva el derecho de modificar sus pro- ®...

Tabla de contenido