Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

14F Split Cath® Rg
LONG-TERM HEMODIALYSIS
INSTRUCTIONS FOR USE
14F Split Cath® Rg
HEMODIÁLISIS A LARGO PLAZO
INSTRUCCIONES DE USO
14F Split Cath® Rg
HÉMODIALYSE À LONG TERME
MODE D'EMPLOI
14F Split Cath® Rg
EMODIALISI A LUNGO TERMINE
ISTRUZIONI PER L'USO
14F Split Cath® Rg
LANGZEIT-HÄMODIALYSE
GEBRAUCHSANLEITUNG
14F Split Cath® Rg
LÅNGSIKTIG BLODDIALYS
BRUKSANVISNING
14F Split Cath® Rg
LANGDURIGE HEMODIALYSE
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
14F Split Cath® Rg
HEMODIÁLISE A LONGO PRAZO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
14F Split Cath® Rg
ΜΑΚΡΟΧΡΟΝΙΑ ΑΙΜΟΔΙΑΛΥΣΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
14F Split Cath® Rg
DLOUHODOBÁ HEMODIALÝZA
NÁVOD K POUŽITÍ
14F Split Cath® Rg
UZUN DÖNEMLİ HEMODİYALİZ
KULLANIM TALİMATLARI
14F Split Cath® Rg
DUGOTRAJNA HEMODIJALIZA
UPUTE ZA UPOTREBU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MedComp 14F Split Cath Rg

  • Página 13: Contraindicaciones

    INDICACIONES DE USO: • El uso del catéter Medcomp 14F Split Cath Rg está indicado para conseguir ® ® acceso vascular permanente para realizar hemodiálisis y aféresis. • La inserción puede ser percutánea y el catéter se coloca principalmente en la vena yugular interna.
  • Página 14: Esterilizado Con Óxido De Etileno

    • Hematoma subcutáneo • Punción de la vena cava superior • Laceración del conducto torácico • Infección del túnel • Trombosis vascular • Estenosis venosa • Antes de intentar realizar la inserción, asegúrese de estar familiarizado con las complicaciones potenciales y con el tratamiento de emergencia pertinente en el caso de se produzca alguna de ellas.
  • Página 15: Sugerencia De Colocación

    Vena subclavia • Determine la posición de la vena subclavia, que es posterior a la clavícula, superior a la primera costilla y anterior a la arteria subclavia (en un punto situado justo en el lateral del ángulo formado por la clavícula y la primera costilla). ADVERTENCIA: •...
  • Página 16 Durante los procedimientos de inserción, mantenimiento y extracción de catéteres, se debe emplear una técnica aséptica estricta. La zona debe estar esterilizada. El lugar preferido para la colocación del catéter es el quirófano. Utilice vendas, instrumentos y accesorios estériles. Afeite la piel por encima y por debajo del punto de inserción. Realice un lavado quirúrgico. Lleve bata, gorro, guantes y mascarilla.
  • Página 17: Tunelización Y Colocación Del Manguito

    Retire el adaptador de túnel; para ello, corte de forma recta la luz del catéter en los tubos diseñados, de manera que cree una superficie limpia y sin irregularidades. Corte solo los tubos diseñados. Aviso: utilice solo la extensión 14F Split Cath Rg de Medcomp con este catéter. ® ® Advertencia: NO sumerja el extremo del catéter, el conector, el anillo de compresión o las extensiones en ningún antiséptico (por ejemplo, alcohol, PVP, etc.) antes o...
  • Página 18 Deslice la luz del catéter (A) en el conector (B). Si el anillo de compresión (C) queda desalojado del conector, deslícelo por la luz del catéter (A). El indicador de flecha del anillo de compresión debe señalar hacia arriba en dirección hacia la junta (D) de la extensión del catéter. Nota: en el kit se incluye un anillo de compresión. Alinee la impresión de la luz arterial (roja) y venosa (azul) con los clamps del conjunto de extensión según el color, e inserte la cánula de metal de la extensión del catéter (E) en la luz (A). La luz del catéter debe estar...
  • Página 19: Fijación Del Catéter Y Vendaje De La Herida

    Advertencia: si no se verifica la colocación del catéter se pueden producir traumatismos graves o complicaciones fatales. FIJACIÓN DEL CATÉTER Y VENDAJE DE LA HERIDA: Cierre con sutura el punto de inserción. Suture el catéter a la piel mediante el conector de la pestaña de sutura. No suture los tubos del catéter. Las pestañas del conector de sutura se deben acoplar a la piel del paciente.
  • Página 20: Rendimiento Del Catéter

    Aviso: los pacientes no deben nadar, ducharse ni mojar el vendaje si se bañan. • Si la adherencia del vendaje se pone en peligro debido a una transpiración excesiva o a que el vendaje se moje accidentalmente, el personal sanitario debe cambiarlo en condiciones estériles. • Aplique ungüento antibiótico o ungüento de povidona yodada en los puntos de salida del catéter durante el cambio de vendaje.
  • Página 21: Flujo Y Presión

    Nota: en la tabla se incluye la presión media de las luces arterial y venosa durante un tratamiento de diálisis simulados en las respectivas velocidades de flujo indicadas. El fluido utilizado estaba formado por 55% de solución salina y 45% de glicerina con una viscosidad similar a la sangre (de 3 a 4 centipose). Volumen de cebado: 14F Split Cath Rg Venoso Arterial Longitud 24 cm (1...
  • Página 22: Etiquetado De Imagen De Resonancia Magnética En Función De Los Resultados De Las Pruebas

    AFECTAR AL RENDIMIENTO DEL MISMO. EL USO DE ESTE PRODUCTO SE DEBE REALIZAR SEGÚN LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS Y DE LA FORMA INDICADA POR EL MÉDICO QUE REALICE LA PRESCRIPCIÓN. Los precios, las especificaciones y la disponibilidad de los modelos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso debido a las mejoras continuas realizadas en el producto. Medcomp se reserva el derecho a modificar sus productos o contenidos ® de conformidad con todos los requisitos normativos pertinentes. ®...

Tabla de contenido