Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instrucciones de manejo
Manual de Instruæões
Instruction Manual
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Manuale d'Istruzioni
Notice d'Utilisation
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucţiuni
Kullanım Kılavuzu
Használati utasítás
Ръководство с инструкции
AKKU-STICHSÄGE
SIERRA CALADORA SIN CABLE
SERRA DE RECORTES SEM FIO
CORDLESS JIGSAW
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΣΕΓΑ
SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA
SCIE SAUTEUSE SANS FIL
WYRZYNARKA BEZPRZEWODOWAA
АККУМУЛЯТОРНАЯ ЛОБЗИКОВАЯ ПИЛА
SNOERLOZE DECOUPEERZAAG
FERĂSTRĂU PENDULAR FĂRĂ FIR
KABLOSUZ DEKUPAJ TESTERE
AKKUMULÁTOROS DEKOPÍRFŰRÉSZ
АКУМУЛАТОРЕН ПРОБОДЕН ТРИОН
A-ST 18V
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BTI PROFILINE A-ST 18V

  • Página 1 Bedienungsanleitung AKKU-STICHSÄGE Instrucciones de manejo SIERRA CALADORA SIN CABLE Manual de Instruæões SERRA DE RECORTES SEM FIO Instruction Manual Εγχειρίδιο Οδηγιών CORDLESS JIGSAW Manuale d’Istruzioni ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΣΕΓΑ Notice d’Utilisation Instrukcja obsługi SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA Руководство по эксплуатации SCIE SAUTEUSE SANS FIL Gebruiksaanwijzing Manual de instrucţiuni WYRZYNARKA BEZPRZEWODOWAA...
  • Página 2 Français (traduction des instructions originales) Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Русский язык (перевод с оригинала инструкции) Nederlands (vertaald vanuit de originele handleiding) Romana (traducere din instrucţiunile originale) Türkçe (çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Magyar (fordítás az eredeti útmutató alapján) Български (преведено от оригиналните инструкции) Copyright BTI...
  • Página 21: Sierra Caladora Sin Cable

    Ha elegido una herramienta BTI. Años de experiencia Valor de emisión de vibración y una innovación y un desarrollo de productos exhaustivos hacen que BTI sea una de las empresas m/s² 11 más fi ables en el sector de las herramientas de uso Incertidumbre K= m/s²...
  • Página 22: Declaración De Conformidad Ce

    Si desea más información, póngase en contacto con No utilice ningún enchufe adaptador con BTI en la dirección indicada a continuación o bien herramientas eléctricas con conexión a tierra. consulte la parte posterior de este manual.
  • Página 23: Seguridad Personal

    E S P A Ñ O L El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una que realizará. La herramienta eléctrica correcta descarga eléctrica. hará el trabajo mejor, y de un modo más seguro, a la velocidad para la que fue diseñada. 3) SEGURIDAD PERSONAL b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede a) Permanezca alerta, controle lo que está...
  • Página 24: Riesgos Residuales

    E S P A Ñ O L b) Utilice herramientas eléctricas sólo con • Para cortar curvas y bolsas, use una hoja de paquetes de baterías específi camente sierra especial. diseñados. El uso de cualquier otro tipo de COMPROBACIÓN Y CAMBIO DE LA HOJA DE paquete de baterías puede producir riesgo de SIERRA lesiones e incendio.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Baterías

    El cargador de pilas 15881 puede recargar pilas • NO intente cargar el paquete de baterías en recargables de BTI NiCd y NiMH de entre 7.2 a18 V. un cargador distinto de los indicados en este manual. El cargador y el paquete de baterías El cargador 9023348 acepta baterías de NiCd, NiMH...
  • Página 26: Actualización Automática

    Estado de la carga • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargando – – – – – – cargadores BTI. completamente cargado ––––––––––– • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. • No almacene ni utilice la herramienta y el retraso por paquete caliente/frío...
  • Página 27: Capuchón De La Batería (Fi G. B)

    Capuchón de la batería (fi g. B) deteriorados. Para tapar los contactos de un paquete de baterías Use sólo paquetes de baterías BTI, suelto, se suministra un capuchón protector para la cualquier otro puede estallar, y provocar batería. Sin el capuchón protector, puede que ciertos lesiones personales y daños materiales.
  • Página 28: Descripción (Fig. A)

    Descripción (fi g. A) El cargador BTI tiene doble aislamiento de ADVERTENCIA: nunca modifi que la acuerdo con la norma EN 60335; por lo que herramienta eléctrica ni ninguna pieza de no se necesita un conductor de tierra.
  • Página 29: Montaje Y Ajuste

    • Incline la zapata y ajuste el ángulo de bisel ADVERTENCIA: use solo paquetes de deseado utilizando la escala. baterías y cargadores BTI. • Apriete la palanca de la zapata. Introducción y retirada del paquete de Ajuste de la carrera del péndulo (fi g. A) baterías de la herramienta (fi...
  • Página 30: Montaje Y Retirada Del Accesorio Antiastillamiento De La Zapata (Fi G. F1 & F2)

    E S P A Ñ O L Montaje y retirada del accesorio • Compruebe que hay espacio sufi ciente para la hoja debajo de la pieza de trabajo. antiastillamiento de la zapata (fi g. F1 & F2) No corte materiales que excedan la El accesorio antiastillamiento de la zapata (17) que se profundidad de corte máxima de la hoja.
  • Página 31: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Después de utilizar la MANTENIMIENTO herramienta durante un período prolongado Su herramienta BTI ha sido diseñada para con ajustes a baja velocidad, hágala funcionar durante un largo período con un mínimo funcionar aproximadamente 3 minutos de mantenimiento.
  • Página 32: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    • Reparación de eventuales defectos, sin costos Si alguna vez tiene que cambiar su producto BTI, o si • Cambio de componentes con defectos, sin ya no le vale, no lo elimine con la basura doméstica.
  • Página 182 030 / 63 31 15 02 030 / 63 31 13 27...

Tabla de contenido