Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
10/2021-01
2/2
Friteuse
Deep Fryer
Friteuse
Freidora
972083
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................16
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................30
INSTRUCCIONES DE USO
....................44

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COSYLIFE 972083

  • Página 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 972083 fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Página 2 130°C 130°C 150°C 150°C 170°C 90°C 90°C 170°C 180°C 180°C 190°C 150°C 170°C 190°C 5-7min 12-14min 180°C 190°C 12-14min 4-15min 130°C 150°C 170°C 90°C 90°C 180°C 190°C 150°C 170°C 5-7min 12-14min 180°C 190°C 12-14min 4-15min 130°C 150°C 90°C 170°C 90°C 180°C 190°C 150°C...
  • Página 45 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Página 46 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Antes del primer uso Utilización del Uso de la freidora aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Página 47: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Lea detenidamente este manual de instrucciones y las advertencias normativas antes de utilizar este aparato. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas y entrégueselo a los posibles nuevos propietarios del aparato. Componentes Tapa Ranura para las resistencias Asa de la tapa Ranuras para el asa de las cestas Cesta de fritura...
  • Página 48 Descripción del aparato Cubeta de aceite con marcas MIN/MAX Base Patas antideslizantes VISTA TRASERA Botones de restablecimiento Compartimento para guardar el cable Cable y enchufe de alimentación...
  • Página 49: Uso Previsto

    Utilice esta freidora para cocinar carnes y verduras. Este aparato está concebido únicamente para un uso doméstico y no deberá utilizarse para un uso comercial. Cualquier otro uso podría dañar el aparato o provocar lesiones. Características Modelo: 972083/ Cosylife CL-FR2X3 Tensión: 220-240 V ~ 50 Hz Consumo eléctrico: 3300 W Capacidad máxima (aceite):...
  • Página 50: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes del primer uso • Limpie el aparato antes del primer uso ( LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO). • Es posible que el aparato desprenda un poco de humo o algo de olor al utilizarlo por primera vez. Este fenómeno es normal, ya que el aparato es nuevo, y desaparecerá con el uso habitual.
  • Página 51 Utilización del aparato NOTA: • Utilice un aceite para freír de buena calidad, como aceite de cacahuete, aceite vegetal, aceite de maíz, aceite de girasol o aceite de colza. • No mezcle los aceites. • Nunca utilice mantequilla, margarina ni aceite de oliva; ya que estos productos desprenden humo a bajas temperaturas y no son adecuados para freír.
  • Página 52 Utilización del aparato ¡ADVERTENCIA! • Asegúrese de que los niños se mantengan en todo momento a una distancia segura del aparato cuando este se esté utilizando y cuando se esté enfriando. • ¡RIESGO DE INCENDIO! Si se calienta demasiado el aceite, puede prender fuego muy rápidamente.
  • Página 53 Utilización del aparato • Ajuste el calor girando el botón del termostato en el sentido de las agujas del reloj para aumentarlo, o en sentido contrario para reducirlo, según sea necesario. Durante el uso, el indicador se encenderá y se apagará, ya que el termostato hace que la resistencia se encienda y se apague automáticamente para mantener la temperatura en el nivel ajustado.
  • Página 54 Utilización del aparato Restablecimiento La freidora dispone de un sistema de protección contra el sobrecalentamiento. En el caso de que se sobrecaliente la freidora, el sistema de protección contra el sobrecalentamiento apagará automáticamente la freidora cuando la temperatura haya alcanzado los 240 °C. Si esto ocurre, deje que la freidora se enfríe completamente.
  • Página 55 Utilización del aparato Tiempo Temperatura Congelados Peso (gramos) de cocción (°C) (minutos) 1.ª fritura 3-4 Fritura óptima 2.ª fritura 1-2 Patatas fritas 1.ª fritura 6-7 Cantidad máxima 2.ª fritura 1-2 Croquetas de Verduras patata Carne Filete de pollo Buñuelos de Pescado/ bacalao marisco...
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Para evitar el riesgo de electrocución, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Deje que el aparato se enfríe totalmente (al menos durante unas horas) antes de limpiarlo. •...
  • Página 57: Almacenamiento

    Limpieza y mantenimiento • ¡ATENCIÓN! No tire el aceite usado directamente con los residuos domésticos ni por las tuberías (fregadero, inodoro, etc.). Podría obstruir las cañerías. Consulte con las autoridades locales el método adecuado de eliminación. Almacenamiento • Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del suministro eléctrico.

Tabla de contenido