5 MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de segu- ridad, no deben utilizar este producto. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario.
Página 8
PICTURES BWK 1607 BWK 1618 BWK 1622 BWK 1651 FWK 16110 FWK 16129 FWK 16177 FWK 1689A FWK 16129A Wein- Kabinett- Behuizing Estruc- Corps Cabinet Ytter- schrank- Kabinet hovedde- van de tura d’armoire body hölje Gehäuse koelkast Tür Låge Puerta...
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea este manual de usuario cuidadosamen- te antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas. Instale este aparato solo cuando cumpla con la legislación, ordenan- zas y estándares regionales y nacionales. Este producto está diseñado para ser utiliza- do como una nevera para vinos en el hogar y su uso solo es apto en áreas secas, en con- diciones domésticas normales, en interiores,...
Página 43
• El voltaje de conexión corresponde a la que aparece en el tipo de placa. • El enchufe y el cable son adecuados para el aparato. • El enchufe del cable se adapta a la toma. • El aparato se encuentra en una superficie estable y plana.
Página 44
niños) con discapacidades físicas, sensoria- les o mentales, o sin experiencia o falta de conocimientos, al menos que tengan super- visión o se les faciliten las instrucciones concernientes al uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. •...
Página 45
¡ADVERTENCIA! • Mantenga las aperturas de ventilación, del mueble que pueda albergar al aparato, libres de cualquier obstrucción. • No utilice medios mecánicos u de otro tipo, diferentes a aquellos recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. •...
PRECAUCIÓN: • PELIGRO ENTRAÑA EL RIESGO DE QUE LOS NIÑOS PUEDAN QUEDAR ATRAPADOS: Una nevera para vinos vacía puede suponer un peligro para los niños. Quite cualesquiera pestillos, tapas, cerraduras, y/o puertas de los elec- trodomésticos desechados o que no estén en uso, a fin de evitar que un niño pueda quedarse atrapado y se asfixie.
Página 47
Desatornille el gozne derecho superior 4 (En desuso) y el gozne izquierdo inferior 6 (En desuso) de la estructura. (imagen 5-3). Instale el gozne izqui- erdo superior 7 y el gozne izquierdo inferior 8 en el lado izquierdo de la estructura.
Página 48
de tiempo, le sugerimos que lo desenchufe y lo limpie con cuidado, que deje la puerta entreabierta para permitir que el aire circule dentro de la estruc- tura y evitar una posible condensación, moho o mal olor. Consejos para ahorrar energía •...
Página 49
Cuando retire cualquiera de las baldas del interior, incline la balda como muestra la imagen 8 y tire. Funcionamiento Pantalla Fijar: Tablero de control Zona Superior Zona Inferior BWK 1651 FWK 16110 °C / °F FWK 1689A FWK 16129 SET/DISPLAY SET/DISPLAY FWK 16129A Zona dual Iluminación Potencia Fijar: Pantalla Lock...
Página 50
Encendido/Apagado • Cuando el aparato se enchufe en una toma de corriente, recibe energía automáticamente. Para que no reciba corriente, desconecte el enchufe. Ajuste de temperatura • Los rangos de temperatura fijada están entre 5-12 ºC para la zona superior y 12-22 ºC para la zona inferior.
Advertencia Para evitar estropear los vinos que conserve, se recomienda que repare el aparato inmediatamente, ya que el uso desde entonces no puede garantizar que el aparato consiga la temperatura que ha fijado. Seleccionar Fahrenheit o Celsius Toque el botón , puede alternar entre visualización en Fahrenheit (ºF) y °C/°F Celsius (ºC).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio, revise el cuadro inferior. Problema Causa posible/medida No está enchufado. El refrigerador para La corriente se ha ido. vinos no enfría. Disyuntor desconectado o fusible fundido. Compruebe la configuración de control de temperatura. El entorno exterior puede requerir una configuración supe- El refrigerador para rior.
Los costes de transporte y los riesgos implicados durante el transporte del refrigerador de vinos o los componentes correrán siempre a cargo del comprador. Los daños ocasionados por el uso de filtros no Qlima no están cubiertos por la garantía. No deseche artefactos eléctricos como desperdicios municipales no clasificados y haga uso de los medios de reciclaje disponibles.
INFORMACIÓN TÉCNICA / FICHA DEL PRODUCTO Marca Qlima Qlima Qlima Tipo BWK 1607 BWK 1618 BWK 1622 Categoría de electrodoméstico para refri- Cava refrigerad geración Clase de eficiencia energética Frecuencia de oscilación de corriente alterna (V/Hz/ph) Consumo de energía anual (kWh/año)
Página 55
Qlima Qlima Qlima Qlima FWK 16110 FWK 16129 BWK 1651 FWK 16177 FWK 1689A FWK 16129A dora, Cava, electrodomésticos para el almacenamiento de vino 220-240 / 50 / 1 no aplicable no aplicable no aplicable ST/T N/ST N/ST N/ST Incorporado...
Página 144
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...