5 MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de segu- ridad, no deben utilizar este producto. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario.
Página 10
PICTURES BWK 1607 BWK 1618 BWK 1622 BWK 1651 FWK 16110 FWK 16154 FWK 16177 Wein- Kabinett- Behuizing Estruc- Corps Cabinet Ytter- schrank- Kabinet hovedde- van de tura d’armoire body hölje Gehäuse koelkast Tür Låge Puerta Porte Door Dør Deur Dörr...
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea este manual de usuario cuidadosamen- te antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas. Instale este aparato solo cuando cumpla con la legislación, ordenan- zas y estándares regionales y nacionales. Este producto está diseñado para ser utiliza- do como una nevera para vinos en el hogar y su uso solo es apto en áreas secas, en con- diciones domésticas normales, en interiores,...
Página 45
• El voltaje de conexión corresponde a la que aparece en el tipo de placa. • El enchufe y el cable son adecuados para el aparato. • El enchufe del cable se adapta a la toma. • El aparato se encuentra en una superficie estable y plana.
Página 46
niños) con discapacidades físicas, sensoria- les o mentales, o sin experiencia o falta de conocimientos, al menos que tengan super- visión o se les faciliten las instrucciones concernientes al uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. •...
Página 47
¡ADVERTENCIA! • Mantenga las aperturas de ventilación, del mueble que pueda albergar al aparato, libres de cualquier obstrucción. • No utilice medios mecánicos u de otro tipo, diferentes a aquellos recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. •...
Fije los 3 tornillos a través del agujero del tornillo de bloqueo limitado (a) en el refrigerador (e), imagen 4 Invierta el sentido en que abre la puerta (Solo BWK 1607, BWK 1618, y BWK 1651) Observación: La instrucción se basa en una unidad y en un gozne ya instalado. Para inver- tir el sentido en que se abre la puerta, necesita dos partes de repuesto: un gozne izquierdo superior, y un gozne izquierdo inferior.
Página 49
Desatornille el gozne derecho superior 4 (En desuso) y el gozne izquierdo inferior 6 (En desuso) de la estructura. (imagen 5-3). Instale el gozne izqui- erdo superior 7 y el gozne izquierdo inferior 8 en el lado izquierdo de la estructura.
Página 50
Zona individual Subir temp. Bajar Temp. Potencia Ajuste de temperatura • El rango de temperatura está entre 5-22 ºC (BWK 1607, 5-18°C). • Toque directamente la marca para fijar la temperatura del refrigera- dor de vino que desee. • El primer toque en la marca volverá...
Página 51
BWK 1651 Pantalla Pantalla Intercambio ºC/ºF Zona Zona FWK 16110 Iluminación Superior Inferior Potencia FWK 16154 Zona dual Fijar: Fijar Zona Zona Superior Inferior Encendido/Apagado • Cuando el aparato se enchufe en una toma de corriente, recibe energía automáticamente. • Toque la marca de encendido para apagar (o encender) el aparato.
Página 52
Toque el botón de la luz para encender (o apagar) la iluminación LED interior. • La luz seguirá encendida si no se apaga excepto para FWK 16177, que se apagará automáticamente tras 20 minutos. En BWK 1607 y BWK 1622 se apagará automáticamente tras 10 minutos. •...
En el BWK1618 el intercambio se realiza pulsando a la vez “+” y “-“ durante 5 segundos Cierre de seguridad • El cierre es una función opcional. Si su refrigerador de vino tiene esa función, encontrará una llave dentro del embalaje de este manual. •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio, revise el cuadro inferior. Problema Causa posible/medida No está enchufado. El refrigerador para La corriente se ha ido. vinos no enfría. Disyuntor desconectado o fusible fundido. Compruebe la configuración de control de temperatura. El entorno exterior puede requerir una configuración supe- El refrigerador para rior.
Los costes de transporte y los riesgos implicados durante el transporte del refrigerador de vinos o los componentes correrán siempre a cargo del comprador. Los daños ocasionados por el uso de filtros no Qlima no están cubiertos por la garantía. No deseche artefactos eléctricos como desperdicios municipales no clasificados y haga uso de los medios de reciclaje disponibles.
INFORMACIÓN TÉCNICA / FICHA DEL PRODUCTO Marca Qlima Qlima Qlima Tipo BWK 1607 BWK 1618 BWK 1622 Categoría de electrodoméstico para refri- Cava refrigerad geración Clase de eficiencia energética Frecuencia de oscilación de corriente alterna (V/Hz/ph) Consumo de energía anual (kWh/año)
Página 57
Qlima Qlima Qlima Qlima BWK 1651 FWK 16110 FWK 16154 FWK 16177 dora, Cava, electrodomésticos para el almacenamiento de vino 220-240 / 50 / 1 no aplicable no aplicable no aplicable ST/T N/ST N/ST N/ST Incorporado Independiente Independiente Independiente para ser utilizado exclusivamente para el almacenamiento de botellas de vino.
Página 144
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...