Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Instrucciones para el uso y la instalaciòn
ES
Campana
Instruções para o uso e a instalação
PT
Exaustor
Instructies voor het gebruik en installeren
NL
Dampkap
Инструкция по монтажу и эксплуатации
RU
Вытяжкa
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
GR
Απορροφητήρας
Libret de Instrucţiuni
ROI
Cartier
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮآﻴــﺐ واﻹﺳــﺘﻌﻤﺎل‬
FDL 764XSL0
FDL 964XSL0
FDL 664XSL0
FCM 904PWL0
FCM 904GFL0
‫ﻣﺪﺧﻨـــﺔ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke FDL 764XSL0

  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD............................3 ADVERTENCIAS - COMPONENTES............................ 6 INSTALACIÓN ..................................7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO............................... 8 ÍNDICE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................10 ADVERTÊNCIAS - COMPONENTES..........................13 INSTALAÇÃO..................................14 LIMPEZA E MANUTENÇÃO..............................15 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE..............................17 AANWIJZINGEN - ONDERDELEN............................20 INSTALLATIE..................................21 REINIGING EN ONDERHOUD..............................
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.
  • Página 4  Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.
  • Página 5  El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. ...
  • Página 6: Advertencias - Componentes

    ADVERTENCIAS - COMPONENTES ADVERTENCIAS Este aparato ha sido proyectado para usarlo como campana ASPIRANTE (evacuación del aire hacia el exterior) o FILTRANTE (reactivación del aire en el interior). - La distancia mínima entre el plano de cocción y la parte inferior de la campana debe ser de 650mm por lo menos.
  • Página 7: Instalación

    INSTALACIÓN La campana debe montarse al centro del plano de cocción. La distancia mínima entre el plano de cocción y la superficie inferior de la campana debe ser de 650mm. Para el montaje de la campana proceder de la manera siguiente: 1) Hacer n°6 orificios (X1-X2-J) Ø...
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Les recomendamos hacer funcionar el aparato un poco antes de proceder a la cocción de cual- quier alimento y dejarlo funcionar hasta 15 minutos después de la cocción, en todo caso hasta que haya desaparecido todo el olor. 1) Tablero de mandos con interruptores - Un interruptor que manda el encendido de la instalación de iluminación.
  • Página 9: Sustitución De Las Bombillas

    Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS • Quitar el tornillo que sujeta el plafón. • Tirar del plafón hacia abajo. • Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características. • Volver a colocar el plafón operando en secuencia inversa.
  • Página 45 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻗﺮأ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻻﺳﺘﺨﺪام ﺣﺮ ﺻ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ وﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ داﺋ ﻤ ًﺎ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻪ أو‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫ﻤﻴﺰات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم أن ﻳﻌﺮف ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣ‬ ‫ﺑﻴﻌﻪ‬...
  • Página 46 • ‫، ﻳﺠﺐ ﺿﻤﺎن‬ ‫ﻣﺜﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﻐﺎز‬ ‫ﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻣﻊ اﻷﺟﻬﺰة ﻏﻴﺮ اﻟﻜﻬ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻣﻊ‬ ‫درﺟﺔ آﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﻋﻮدة ﺗﺪﻓﻖ ﻏﺎز اﻟﻌﺎدم‬ ‫اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺪ ﻻ ً ﻣﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﻓﺈن اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺴﻠﺒﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن ﻳﺠﺐ أﻻ‬ 0,04 ‫ﻮاﺳﻄﺔ...
  • Página 47 • ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻗﺪرات ﻧﻔﺴﻴﺔ‬ ‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز اﻷﺷﺨﺎص‬ ‫ﻣﻊ ﺧﺒﺮة وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﻴﺮ آﺎﻓﻴﺔ، ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻴﻬﻢ وإرﺷﺎدهﻢ‬ ‫ﺣ ﺴ ّﻴﺔ ﻣﺨﻔﻀﺔ أو‬ ‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﻜﺸﻮﻓﺔ واﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺟﻬﺎز اﻟﻄﺒﺦ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺷﺪﻳﺪة‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬...
  • Página 48 ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ – ‫اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮات‬ ‫هﺬا اﻟﺸﻔﺎط ﺻﻤﻢ ﻟﺸﻔﻂ اﻟﺪهﻮن و ﺑﺨﺎر اﻟﻄﻬﻲ وﻃﺮدهﺎ اﻟﻲ اﻟﺨﺎرج او اﻋﺎدة ﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ داﺧﻠﻴﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻔﻠﺘﺮة و ﺗﻨﻘﻴﺘﻬﺎ داﺧﻞ اﻟﺸﻔﺎط‬ ‫اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻋﻠﻲ اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت داﺧﻞ اﻟﻜﺘﺎﻟﻮج ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻨﻮﻋﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﻮدﻳﻼت اﻟﺸﻔﺎط ﻟﺬا ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺎآﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻢ اﻟﺼﺤﻴﺢ‬ ‫اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ...
  • Página 49 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺸﻔﺎط ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺮآﺰﻳﺔ ﻓﻮق ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎز اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﻄﻬﻲ و ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺪهﻮن ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ‬ ‫ﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺸﻔﺎط اﺗﺒﻊ اﻻﺗﻲ‬ ‫وﺗﺎآﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺼﻮرة رﻗﻢ‬ ‫آﻤﺎ هﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟ‬ ‫ﺛﻢ ادﺧﻞ ﻓﻴﺸﺮ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‬ (X1-X2 J ‫ﺳﻢ‬...
  • Página 50 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﺔ اﻟﺸﻔﺎط وذﻟﻚ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮي اﻻﺿﺎءة و‬ ‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺸﻔﺎط ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﺪة ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺸﻔﺎط او ﻓﻲ ﻣﻘﺪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤﻮﺗﻮر‬ ‫اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﻏﻠﻖ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮي اﻻﺿﺎءة‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻏﻠﻖ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح...
  • Página 51 ‫اﻹﺿﺎءة‬ ‫اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫اﺧﻠﻊ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻟﺤﺎوﻳﺔ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ‬ • ‫وﻳﺔ اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ ﻟﻸﺳﻔﻞ‬ ‫اﺳﺤﺐ اﻟﺤﺎ‬ • ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﺼﺒﺎح واﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺑﺂﺧﺮ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ • ‫أﻋﺪ ﺗﺮآﻴﺐ ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‬ • ‫اﻟﻤﻌﻜﻮس‬ ‫رﻣﺰ اﻟـ‬ ) ‫ﻣم‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد‬ ‫واط‬...
  • Página 52 750 min 1140 max 590 min X X1...
  • Página 56 Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0522.277_ver3 - 190121 - D00004160_02...

Este manual también es adecuado para:

Fdl 964xsl0Fdl 664xsl0Fcm 904pwl0Fcm 904gfl0

Tabla de contenido