Ocultar thumbs Ver también para Bioreader:
Tabla de contenido
  • Slovenščina

    • Tabla de Contenido
    • Pravilno Polaganje Prsta Na Senzor
    • Tehnični Podatki
    • Krmilne Enote in Načini Upravljanja S Čitalnikom
    • Sestavni Deli in Njihove Funkcije
    • Prva Povezava X-Managerja S Čitalnikom
    • Rele 2
    • Varnostno Zaklepanje Čitalnika
    • Parjenje Čitalnika in Krmilne Enote
    • Povrnitev Tovarniških Nastavitev
    • Povezava Na Čitalnik (Android) Z Dodatno Napravo
    • Povezava Na Čitalnik (Android)
    • Brisanje Povezave S Čitalnikom (Android)
    • Povezava Na Čitalnik (Apple)
    • Povezava Na Čitalnik (Apple) Z Dodatno Napravo
    • Brisanje Povezave S Čitalnikom (Apple)
    • Dodajanje Oseb
    • Seznam Shranjenih Oseb
    • Nastavitve
    • Zgodovina
    • Urniki
    • Dodatne Funkcije Mini Krmilne Enote Bbx
    • Garancija Proizvajalca
  • Deutsch

    • Richtiges Auflegen des Fingers auf den Sensor
    • Anlagenteile und Ihre Funktion
    • Steuereinheiten und Bedienung des Scanners
    • Technische Daten
    • Die Erste Verbindung mit dem Fingerscanner
    • Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen
    • Kopplung des Scanners mit der Steuereinheit
    • Relais 2
    • Sicherheitssperre des Scanners
    • Verbindung des Scanners mit einem Zusätzlichen Gerät (Android)
    • Verbindung mit dem Scanner (Android)
    • Trennen der Verbindung mit dem Scanner (Android)
    • Verbindung mit dem Scanner (Apple)
    • Trennen der Verbindung mit dem Scanner (Apple)
    • Verbindung des Scanners mit einem Zusätzlichen Gerät (Apple)
    • Personen Hinzufügen
    • Liste der Gespeicherten Personen
    • Einstellungen
    • Verlauf
    • Zeitpläne
    • Mini Steuereinheit Bbx
    • Herstellergarantie
  • English

    • Correct Placement of a Finger on the Sensor
    • Components and Their Functions
    • Control Units and Ways to Operate a Fingerprint Reader
    • Technical Data
    • First Connection to the Reader
    • Factory Reset
    • Fingerprint Reader Security Lockdown
    • The Reader and the Control Unit Pairing
    • The Relay 2
    • Connecting to the Reader (Android)
    • Connection to the Reader (Android) with an Additional Device
    • Connecting to the Reader (Apple)
    • Disconnecting the Reader (Android)
    • Connection to the Reader (Apple) with an Additional Device
    • Disconnecting the Reader (Apple)
    • Adding People
    • The List of Enrolled People
    • Settings
    • History
    • Schedules
    • Mini Control Unit Bbx
    • Manufacturer's Warranty
  • Italiano

    • Corretto Posizionamento del Dito Sul Sensore Biometrico
    • Componenti E Loro Funzioni
    • Dati Tecnici
    • Unità DI Controllo E Modi Per Utilizzare un Lettore DI Impronte Digitali
    • Primo Collegamento DI X-Manager con Il Lettore
    • Accoppiamento del Lettore con L'unità DI Controllo
    • Blocco DI Sicurezza del Lettore DI Impronte Digitali
    • Relè 2
    • Ripristino a Condizioni DI Fabbrica
    • Collegamento al Lettore (Android)
    • Collegamento al Lettore con un Dispositivo Android Aggiuntivo
    • Collegamento al Lettore (Apple)
    • Scollegare Il Lettore (Android)
    • Collegamento al Lettore con un Dispositivo Apple Aggiuntivo
    • Scollegare Il Lettore (Apple)
    • Aggiunta DI Persone
    • Elenco Delle Persone Registrate
    • Impostazioni
      • Nome del Lettore
    • Log Degli Eventi
    • Orari DI Accesso
    • Mini Centralina Bbx
      • Reset del Dispositivo Mediante App
      • Ripristinare Il Dispositivo Mediante Il Pulsante (Remoto) del Citofono
    • Garanzia del Produttore
      • Données Techniques
      • Composants et Leurs Fonctions
      • Paramètres
      • Touche de Réinitialisation
      • Garantie du Fabricant
  • Čeština

    • Správné Položení Prstu Na Snímač
    • Technické Údaje
    • Části Zařízení a Jejich Funkce
    • ŘíDíCí Jednotky a Způsoby Použití Snímače
    • První Připojení Ke Čtečce
    • Bezpečnostní Zámek Snímače
    • Párování Snímače a ŘíDíCí Jednotky
    • Relé 2
    • Reset - Návrat Do Továrního Nastavení
    • Připojení (Dalšího) Snímače (Android)
    • Spojení Snímače (Android) S PřídavnýM ZařízeníM
    • Odpojení Snímače (Android)
    • Připojení (Dalšího) Snímače (Apple Ios)
    • Odpojení Snímače (Apple Ios)
    • Spojení Snímače (Apple Ios) S PřídavnýM ZařízeníM
    • PřIDání Uživatele
    • Seznam Vložených Osob
    • Nastavení
    • Historie
    • Časový Plán (Časové Okno)
    • ŘíDICí Jednotka Mini Bbx
    • Záruka Výrobce
  • Hrvatski

    • Pravilno Postavljanje Prsta Na Senzor
    • Sastavni Dijelovi I Njihove Funkcije
    • Tehnički Podaci
    • Upravljačke Jedinice I Načini Upravljanja Čitačem
    • Prvo Povezivanje Aplikacije X-Manager S Čitačem
    • Relej 2
    • Sigurnosno Zaključavanje Čitača
    • Uparivanje Čitača I Upravljačke Jedinice
    • Vraćanje Tvorničkih Postavki
    • Povezivanje S Čitačem (Android)
    • Povezivanje S Čitačem (Android) S Pomoću Dodatnog Uređaja
    • Brisanje Povezivanja S Čitačem (Android)
    • Povezivanje S Čitačem (Apple)
    • Brisanje Povezivanja S Čitačem (Apple)
    • Povezivanje S Čitačem (Apple) S Pomoću Dodatnog Uređaja
    • Dodavanje Osoba
    • Popis Spremljenih Osoba
    • Postavke
    • Povijest
    • Raspored
    • Dodatne Funkcije Mini Upravljačke Jedinice Bbx
    • Garancija Proizvođača
  • Polski

    • Prawidłowe Ustawienie Palca Na Czujniku
    • CzęśCI Urządzenia I ich Funkcje
    • Dane Techniczne
    • Jednostki Sterujące I Sposób Obsługi Czytnika
    • Pierwsze Połączenie Z Czytnikiem
    • Blokada Bezpieczeństwa Czytnika
    • Przekaźnik 2
    • Przywrócenie Ustawień Fabrycznych
    • Sparowanie Czytnika I Jednostki Sterującej
    • Połączenie Z Czytnikiem (Android)
    • Połączenie Z Czytnikiem (Android) Z Dodatkowym Urządzeniem
    • Połączenie Z Czytnikiem (Apple)
    • Usuwanie Połączenia Z Czytnikiem (Android)
    • Połączenie Z Czytnikiem (Apple) Z Dodatkowym Urządzeniem
    • Usuwanie Połączenia Z Czytnikiem (Apple)
    • Dodawanie Osób
    • Lista Zapisanych Osób
    • Ustawienia
    • Historia
    • Harmonogramy
    • Mini Sterownik Bbx
    • Gwarancja Producenta
  • Dutch

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 222

Enlaces rápidos

SI
NAVODILA ZA UPORABO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Navkom Bioreader

  • Página 1 NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 23 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 45 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 67: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE...
  • Página 89 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 111: Uživatelský Manuál

    UŽIVATELSKÝ MANUÁL...
  • Página 133 UPUTE ZA UPORABU...
  • Página 155: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 177 HANDLEIDING...
  • Página 221 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 222 EL IDIOMA PREDETERMINADO DE LA APLICACIÓN X-MANAGER ES EL DE SU SISTEMA OPERATIVO (ANDROID O APPLE). SI SU SISTEMA USA UN IDIOMA QUE X-MANAGER DESCONOCE, SU IDIOMA PREDETERMINADO SERÁ EL INGLÉS. Fabricante: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Eslovenia info@navkom.si, www.navkom.si...
  • Página 223: Posicionamiento Correcto Del Dedo En El Sensor

    POSICIONAMIENTO CORRECTO DEL DEDO EN EL SENSOR LA HUELLA DACTILAR DEBE CUBRIR AL MENOS UN 70 % DE LA SUPERFICIE DEL SENSOR. Los usuarios que tengan las huellas dactilares de menor tamaño, especial- mente mujeres y niños, posiblemente tengan que apretar con más fuerza el dedo en el sensor para conseguir una cobertura suficiente (a mayor presión el dedo se extiende).
  • Página 224: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS • Capacidad: 500 huellas dactilares • Tensión de alimentación: 8–30 V, directa o alterna • 2 salidas de relé, unidad de control mini BBX 1 salida de relé • Alimentación/corriente máxima en el relé: 40 V/3 A unidad de control mini BBX: 40 V/1 A •...
  • Página 225: Primera Conexión Con El Lector

    UNIDAD DE CONTROL INTEGRADA EN EL PERFIL DE LA PUERTA- OPCIÓN 1 TECLA 1 ACTIVACIÓN DEL MODO DE ENTRADA LIBRE CON LA TECLA 1: 0 Mantenga pulsada la tecla 1 hasta que empiece a parpadear la LED de color azul. 0 El administrador confirma la activación con su huella dactilar. MIENTRAS EL MODO DE ENTRADA LIBRE ESTÉ...
  • Página 226: Bloqueo De Seguridad Del Lector

    RELÉ 2 Nuestros lectores de huellas dactilares le permiten abrir puertas adicionales (laterales o del garaje), además de la puerta en la que está instalado el lector. Puede asignar permisos a personas individuales para que puedan abrir una puerta adicional, o la puerta principal junto con otras puertas adicionales. BLOQUEO DE SEGURIDAD DEL LECTOR En caso de colocar en el lector de huellas dactilares por séptima vez consecutiva un dedo que el lector no reconoce, el lector quedará...
  • Página 227: Conexión Con El Lector (Android)

    CONEXIÓN CON EL LECTOR (ANDROID) ANTES DE USAR EL LECTOR, DEBE AÑADIRLO EN LA APLICACIÓN X-MANAGER. SI VA A CONTROLAR MÁS DE UN DISPOSITIVO CON EL MISMO TELÉFONO, ES IMPORTANTE QUE A LA HORA DE INICIARLO POR PRIMERA VEZ SE CONECTE SOLO CON UN DISPOSITIVO AL MISMO TIEMPO.
  • Página 228: Eliminación De La Conexión Con El Lector (Android)

    ELIMINACIÓN DE LA CONEXIÓN CON EL LECTOR (ANDROID) Pulse y mantenga pulsado el campo donde aparece el nombre del lector. Confirme la eliminación. CONEXIÓN CON EL LECTOR (APPLE) ANTES DE USAR EL LECTOR, DEBE AÑADIRLO EN LA APLICACIÓN X-MANAGER. SI VA A CONTROLAR MÁS DE UN DISPOSITIVO CON EL MISMO TELÉFONO, ES IMPORTANTE QUE A LA HORA DE INICIARLO POR PRIMERA VEZ SE CONECTE SOLO CON UN DISPOSITIVO AL MISMO TIEMPO.
  • Página 229: Eliminación De La Conexión Con El Lector (Apple)

    CONEXIÓN CON EL LECTOR (APPLE) MEDIANTE UN DISPOSITIVO ADICIONAL PUEDE CONTROLAR EL MISMO LECTOR CON DIFERENTES DISPOSITIVOS. En el dispositivo que ya está conectado con el lector, pulse el icono «i» situado al lado del nombre del lector, y luego pulse Ver contraseña. Aparecerá...
  • Página 231: Adición De Personas

    ADICIÓN DE PERSONAS PARA AÑADIR UNA PERSONA, PRIMERO DEBE PULSAR EN EL CAMPO VERDE. Introduzca el nombre de la persona. Elija un nivel de permisos. El administrador tiene el permiso de controlar todas las funciones, incluida la eliminación de usuarios y otros administradores. El usuario solamente puede abrir la puerta.
  • Página 233: Lista De Las Personas Guardadas

    LISTA DE LAS PERSONAS GUARDADAS Una vez finalizada la introducción, los parámetros de cada persona ya no se pueden cambiar. Pero sí que podrá borrar la persona o volver a introducirla. Los administradores aparecen marcados en naranja y los usuarios en marrón.
  • Página 235: Configuraciones

    CONFIGURACIONES TODAS LAS FUNCIONES DE SEGURIDAD PUEDEN REALIZARSE SOLO A TRAVÉS DE LA CONFIRMACIÓN DE LA HUELLA DACTILAR DEL ADMINISTRADOR Nombre del dispositivo Modo de entrada libre: Cuando este modo está activado, cada huella dactilar abrirá la puerta, esté o no guardada en la base. Puede definir cuántos minutos tienen que transcurrir para que se active el modo de entrada libre de manera automática (desde 1 minuto hasta 600 minutos).
  • Página 237 HISTORIAL PERMITE VISUALIZAR LOS ÚLTIMOS 100 EVENTOS. En el historial se guardan los siguientes eventos: 0 todas las entradas realizadas con éxito (de los administradores y de los usuarios), 0 los intentos de entrada de los usuarios fuera del tiempo establecido en el horario (en caso de que el horario para la persona en cuestión esté...
  • Página 239 HORARIOS PUEDE DESIGNAR HORARIOS A LOS USUARIOS PARA RESTRINGIR LA ENTRADA. Para poder añadir un horario, pulse primero en el campo Registrarse. Defina un nombre para el horario. Para cada día tiene tres posibilidades de restringir la entrada: 0 entrada ilimitada de 24 horas, 0 prohibición total de entrada, 0 restricción horaria de entrada (de –...
  • Página 241: Restablecer La Configuración De Fábrica A Través Del Hilo De Señal Del Interfono

    FUNCIONES ADICIONALES DE LA UNIDAD DE CONTROL MINI BBX DESBLOQUEO DE LA PUERTA A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN El usuario o el administrador puede desbloquear la puerta haciendo clic en la pestaña «Abre la puerta». Para desbloquear la puerta, pulse la pestaña «Abre la puerta». RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA EN LA APLICACIÓN Haciendo clic en la pestaña «FACTORY RESET», borrará...
  • Página 242: Garantía

    KOM d.o.o., garantiza que en el periodo de ga- con una intención y de una manera no especifi- rantía de Biohandle, Bioreader, Biopass o Modul cada en las instrucciones de uso, manejo y man- (de ahora en adelante: el producto) funcionará...

Este manual también es adecuado para:

BiohandleBiopassModul

Tabla de contenido