Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

FR
Mode d' e mploi
IT
Manuale di Istruzioni
Інструкція З
UA
Експлуатації
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali /
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών / Переклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions
ES
Manual de Instrucciones
EL
Εγχειρίδιο Οδηγιών
RO
Manual de Instrucţiuni
500W Impact drill
SID500
Perceuse à percussion 500W
FR
Taladro percutor 500W
ES
Berbequim de percursão 500W
PT
Trapano a percussione 500W
IT
Δράπανο κρουστικό 500W
EL
Wiertarka udarowa 500W
PL
Ударий дриль 500Вт
UA
Masina de gàurit cu percutie
RO
500W
500W Impact drill
EN
EAN CODE : 3276007383270
PT
Manual de Instruções
PL
Instrukcją Obsługi
EN
Instructions Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para practyl SID500

  • Página 1 500W Impact drill SID500 Perceuse à percussion 500W Taladro percutor 500W Berbequim de percursão 500W Trapano a percussione 500W Δράπανο κρουστικό 500W Wiertarka udarowa 500W Ударий дриль 500Вт Masina de gàurit cu percutie 500W 500W Impact drill EAN CODE : 3276007383270 Mode d’...
  • Página 13: Presentación

    PRESENTACIÓN ESPECIFICACIONES Esta nueva herramienta cumplirá sus expectativas. Se ha fabricado siguiendo estrictas normas de calidad para cumplir con criterios de rendimiento superiores. Tensión: 230-240V~50 Hz Comprobará que su nueva herramienta es fácil de utilizar, segura y, con un mantenimiento ade- Potencia nominal: 500 W cuado, le proporcionará...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Puede resultar difícil calcular el período real de utilización, por lo que el sitio web le proporciona- rá más información. Normas generales de seguridad NOTA: cualquier período durante el que la herramienta esté al ralentí o apagada no debe incluir- se en el cálculo del período total de trabajo.
  • Página 15: Utilización Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    posición «Paro/OFF» antes de conectarse a la fuente de alimentación eléctrica y/o a la 5.REPARACIÓN batería, de levantar o llevar la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en a) Encargue la reparación de su herramienta eléctrica a un técnico cualificado que utilice el conmutador o herramientas eléctricas cuyo conmutador está...
  • Página 16: Conozca Su Producto

    • Si le interrumpen mientras utiliza el taladro, termine la tarea y apague el taladro antes de le- Después de usarlo, apague el producto, desconéctelo de la corriente eléctrica y déjelo enfriar. vantar la vista. Daños en los oídos si no se utiliza una protección auditiva eficaz. Síndrome de vibración mano-brazo si su uso no se gestiona adecuadamente.
  • Página 17: Fijación Y Ajuste De La Empuñadura Auxiliar

    FIJACIÓN Y AJUSTE DE LA EMPUÑADURA AUXILIAR AJUSTE DEL MANDRIL (ver foto 1) (ver foto 2) 1.Coloque el taladro sobre una superficie de trabajo sólida. Antes de realizar cualquier ajuste, de insertar o de retirar brocas, etc. asegúrese de que el taladro 2.Afloje el tornillo de fijación de la empuñadura.
  • Página 18: Control De Avance/Retroceso

    CONTROL DE AVANCE/RETROCESO INTERRUPTOR DE GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE (ver foto 3) (ver foto 4) El control de avance/retroceso determina el sentido de rotación de la herramienta Esta herramienta cuenta con un variador de velocidad que proporciona mayor velocidad y par Para seleccionar la rotación hacia adelante, suelte el interruptor de gatillo y desplace el control de motor al aumentar la presión del gatillo.
  • Página 19: Conexión Y Desconexión (Ver Foto 5)

    ON/OFF CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN (ver foto 5) SELECTOR DE MARTILLO (percutor) Y DE TALADRO (ver foto 6) Arranque la herramienta pulsando el interruptor de encendido/apagado. 1.Para seleccionar la acción de martillo: presione completamente el selector marcado con un Suelte el gatillo para detener la herramienta. martillo (percutor).
  • Página 20: Limpieza Y Almacenamiento

    ENCHUFAR/DESENCHUFAR LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO (ver foto7) (ver foto 8) Antes de utilizarlo, realice todos los ajustes anteriores y, a continuación, enchufe y encienda el Revise, limpie y almacene el producto tal y como se describe a continuación: producto. Apague el producto y desconéctelo de la red eléctrica. Después de usarlo, apague el producto, desconéctelo de la corriente eléctrica y déjelo enfriar.
  • Página 21: Fr Utilización Del Taladro

    UTILIZACIÓN DEL TALADRO MANTENIMIENTO 1. Seleccione el modo percutor (martillo) o taladro. 1. Guarde la herramienta, el manual de instrucciones y los accesorios en un lugar seguro De este 2. Ajuste el tope de profundidad. Si no lo utiliza, muévalo hacia atrás para que quede libre del modo, siempre tendrá...
  • Página 22: Garantía

    GARANTÍA 1. Los productos están diseñados según las más elevadas normas de calidad para productos des- tinados al bricolaje. Para estos productos ofrecemos una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica a todos los defectos de material y de fabricación que puedan producirse.
  • Página 23: Lista De Las Piezas

    VISTA DETALLADA LISTA DE LAS PIEZAS CANTIDAD N° Descripción Tornillo Mandril Husillo de salida Bola Muelle Casquillo de acero Anillo de seguridad Engranaje Soporte de rodamiento (Al) Zapata Botón Rodamiento de bolas Portaescobillas Escobilla de carbón Tapa del portaescobillas Cárter Tornillo Inductor Bola...
  • Página 100 816263 - EAN Code: 3276007383270 816263 - EAN Code: 3276007383270 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά προϊόντο Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referê ς|Referință produs| Industrial Type Design Reference: SID500 ncia do produto:| Industrial Type Design Reference: SID500 Marca del prodotto|Marka produktu|Μάρκα προϊόντος|Marcă a PRACTYL...
  • Página 101: Pour En Savoir Plus

    Ce produit se recycle, s’il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é...

Tabla de contenido