Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:37 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
3376
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
For English Version
See page 2
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Version française
IMPORTANT :
BELT DIREC
TION
Voir page 17
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 3376

  • Página 1 & Service Locations service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 17 Ver la página 32...
  • Página 32: Normas Generales De Seguridad

    Póngase en contacto con el Use también una careta o una máscara antipolvo si la operación Centro de Servicio de Fábrica Skil más cercano, la Estación de de corte genera polvo, y tapones para los oídos durante los Servicio Skil Autorizada más cercana u otro servicio de...
  • Página 33: Normas De Seguridad Adicionales

    SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 33 Normas de seguridad adicionales Uso de la herramienta Por su propia seguridad, no utilice la lijadora ADVERTENCIA hasta que esté completamente ensamblada e NO FUERCE LA HERRAMIENTA instalada de acuerdo con las instrucciones… y hasta que haya La herramienta hará...
  • Página 34 SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 34 Normas de seguridad adicionales c. Para evitar que la pieza de trabajo le sea arrebatada de las No deje que la familiaridad (adquirida con el ADVERTENCIA manos, que la mesa gire, que la herramienta salte en pedazos o uso frecuente de la lijadora) se vuelva algo que la pieza de trabajo sea arrojada, soporte siempre la pieza de común.
  • Página 35: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 35 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generales Esta unidad está diseñada para utilizarse con 120 V; tiene un enchufe que se parece al que se muestra en la Figura 1. Tensión nominal .
  • Página 36 SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 36 Índice Normas generales de seguridad ......32 Familiarización con la lijadora de correa/disco .
  • Página 37: Desempaquetado Y Comprobación Del Contenido

    BELT DIRECTIO entendido todo el manual del usuario. La lijadora de correa/disco modelo 3376 se envía completa en una caja. Desempaquetado y comprobación del contenido. Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada una de ellas con la “Tabla de piezas sueltas”...
  • Página 38: Familiarización Con La Lijadora De Correa/Disco

    SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 38 Familiarización con la lijadora de correa/disco BELT DIREC TION 1. Interruptor de ENCENDIDO Y APAGADO con llave de seguridad 2. Base 3. Agujeros de montaje (x2) 4. Mesa de trabajo 5.
  • Página 39: Ensamblaje Y Ajustes

    SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 39 Ensamblaje y ajustes Para reducir el riesgo de lesiones, no conecte WARNING FIG. 2 nunca el enchufe al tomacorriente de la fuente de alimentación hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje.
  • Página 40: Instalación De La Correa De Lijar (Fig. 5-7)

    SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 40 Ensamblaje y ajustes Instalación de la correa de lijar (Fig. 5-7) FIG. 5 Para evitar lesiones por causa de un ADVERTENCIA arranque accidental, ponga el interruptor en la posición de “APAGADO”, retire la llave y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de alimentación antes de retirar o instalar la correa.
  • Página 41: Montaje Auxiliar Para Realizar Lijado Vertical (Fig. 8 Y 9)

    SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 41 Ensamblaje y ajustes Montaje auxiliar para realizar lijado vertical FIG. 8 (Fig. 8 y 9) 1. Retire el ensamblaje de la mesa aflojando el tornillo de ajuste hexagonal (1), utilizando la llave hexagonal de 4 mm. 2.
  • Página 42: Instalación Del Soporte De La Pieza De Trabajo (Fig. 10)

    SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 42 Ensamblaje y ajustes Instalación del soporte de la pieza FIG. 10 de trabajo (Fig. 10) Para evitar que la pieza de trabajo o los dedos queden MAX 1/16” atrapados entre el soporte de la pieza de trabajo y la superficie de lijado, el borde del soporte debe estar a un máximo de 1/16”...
  • Página 43: Utilización

    SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 43 Utilización Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO (Fig. 12) FIG. 12 1. Para ENCENDER la lijadora, mueva el interruptor (1) hasta la posición hacia arriba (ENCENDIDO). 2. Para APAGAR la lijadora, mueva el interruptor hasta la posición hacia abajo (APAGADO).
  • Página 44: Lijado De Superficies En La Correa De Lijar (Fig. 14)

    SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 44 Utilización Lijado de superficies en la correa FIG. 14 de lijar (Fig. 14) Para evitar lesiones por causa de resba- ADVERTENCIA lones, atascos o piezas arrojadas, ajuste el tope trasero para que tenga una separación de no más de 1/16” (1.6mm) con la superficie de lijado.
  • Página 45 SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 45 Utilización Lijado de bordes curvos (Fig. 16 y 17) FIG. 16 1. Lije siempre las curvas interiores sobre el tambor loco, de la manera que se muestra en la figura 16. No intente nunca lijar los extremos de una ADVERTENCIA pieza de trabajo sobre el tambor loco.
  • Página 46: Mantenimiento De La Lijadora

    Póngase en contacto GENERAL con el Centro de Servicio de Fábrica Skil más cercano, la Estación Sople frecuentemente todo el polvo que se haya acumulado de Servicio Skil Autorizada más cercana u otro servicio de reparaciones competente.
  • Página 47 SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 47 Notes...
  • Página 48 Original purchasers should also retain their receipt as proof of purchase. Original purchasers that do not register their product will receive the standard Skil one year home use warranty. SKIL consumer benchtop portable power tool models will be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.

Tabla de contenido